Звезда ведьмы - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Клеменс cтр.№ 142

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Звезда ведьмы | Автор книги - Джеймс Клеменс

Cтраница 142
читать онлайн книги бесплатно

Пока Каст сторожил их, Хант сунул кулак в дым. И незамедлительно ощутил воздействие магии. Он задохнулся, задрожал. Шишон, державшая его за руку, отлетела прочь.

Сын главного шкипера со стоном упал на колени и бесконечно долго извергал на песок содержимое желудка. Кровь нитями тянулась от его губ. А он все стоял и стоял на четвереньках, сотрясаясь всем телом, взмокший от пота, в то время как дети испуганно жались к Сай-вен.

Наконец он сел на пятки, вытер рот рукавом.

— Хант? — осторожно спросила Сай-вен.

Он просто кивнул. Шишон вырвалась из рук мер’ай, бросаясь к своему другу и защитнику.

— Червей больше нет!

«Мы можем быть уверены?» — мысленно поинтересовался Каст.

«Нам следует доверять Шишон. Она знает наверняка. — Глаза Сай-вен светились теплом. — Как и ты знал обо мне».

Каст смотрел на нее и мечтал о прикосновении, которое вернет его в человеческий облик, чтобы обнять любимую женщину. В ее взгляде он прочитал то же желание. Но пока им грозили многочисленные опасности, дракон был их защитой. Они не рискнули бы лишиться его.

Хант поднялся, пошатываясь, но довольно быстро восстановил равновесие.

Далекие раскаты грома теперь следовали один за другим почти без промежутков. Сейчас, когда его спутникам ничего не угрожало, Каста так и подмывало слетать поглядеть — что же там происходит, почему дрожит земля под ногами и грохочут небеса.

«Вскоре появятся драконы, чтобы отвезти вас в безопасное место», — мысленно сказал он своим подопечным.

— Только Ханта и детей, — возразила Сай-вен, поворачиваясь спиной к нему. Из сумки, которую передал мастер Эдилл, она вытащила длинную поблескивающую одежду. — Это наряд из рыбьей кожи, — пояснила она. Мой народ использует его для плавания под водой. С перчатками и капюшоном он закрывает все тело.

Вдобавок она достала длинный пояс, увешанный маленькими существами, напоминающими морских звезд. Он узнал «ошеломители» — крошечное оружие, про помощи которого мер’ай могли парализовать врага.

Сай-вен скользнула в облегающий наряд, натянула одну из перчаток на пальцы.

— Мастер Эдилл догадался, что я не захочу расставаться с тобой, — она прикоснулась ладонью к носу дракона.

Он содрогнулся, ожидая вспышки магии, но ровным счетом ничего не произошло. Каст так и остался в теле дракона.

— Вот теперь я могу лететь верхом на тебе.

«В этом нет нужды, — возразил он. — Я могу оставаться драконом и без тебя».

Сай-вен сердито глянула на него.

— Я лечу, — заявила она, надевая вторую перчатку. — Дракон ты или не дракон, но я не желаю, чтобы ты меня останавливал.

Хотя разум воина порывался возразить ей, в глубине души Каст испытал облегчение. Будучи разлученным с любимой полдня, он не хотел вновь покидать ее.

Их дальнейшему разговору помешал Хант, указывающий на море:

— Драконы!

Пара нефритовых морских драконов выбиралась на мелководье, шумно выдыхая. Всадники-мер’ай выплевывали дыхательные трубки.

— Поспешите! — воскликнул один из них. — Путь через Корону становится труднее с каждым мигом.

— Что там происходит? — крикнул Хант, с плеском вбегая в воду.

— Некогда рассказывать, — мер’ай покачал головой. — Надо торопиться.

Находясь в теле дракона, Каст мог чуять исходящий от них страх. Нехорошее предчувствие зародилось в нем. Всадники постоянно поглядывали на восток.

Хант подхватил Шишон и Родрико и направился к одному из нефритовых.

— Нет, погоди! — вырвалась девочка, спрыгнув в воду.

Она потянулась к Родрико и схватила цветок, не думая о том, что некоторое время назад растение лишило жизни существо, в сотню раз крупнее ее.

Шишон покрутила в пальцах веточку, а потом приподняла один из лепестков, чтобы показать маленький бутон, зародившийся под цветком. Она осторожно погладила его плотно сжатые лепестки. Новая завязь не превышала в размерах ноготь большого пальца.

Каст насторожился. Раньше там не было никаких бутонов, он мог поклясться в этом. Ведь он много раз держал стебель в руках. Наверное, появление нового цветка вызвано недавней магией. Дракон испугался за девочку, бесстрашно трогавшую лепестки, и заворчал, предупреждая.

Его как будто не слышали. Шишон сжала пальцами бутон и оторвала его.

— Эй! — закричал Родрико. — Это мое!

— Зачем тебе два цветка? — усмехнулась девочка. — Ты, Родди, — жадный поросенок!

— Я не жадный поросенок!

Шишон протянула бутончик Сай-вен.

— Держи!

Мер’ай приняла его затянутой в перчатку рукой.

— Что я должна с ним сделать?

— Это тебе, — девочка пожала плечами. — А Родрико должен научиться делиться с другими. Мадер Джил так говорила.

— Неправда! — взвился Родрико. — Я не жадный поросенок!

Хант, не дожидаясь, пока дети перестанут спорить, сгреб их в охапку и унес. Мальчика отдал одному из всадников, а сам вместе с Шишон уселся позади другого.

Мер’ай показали им, как пользоваться воздушными пузырями. Сын главного шкипера помахал друзьям на прощание, и драконы, выплыв на глубину, нырнули и исчезли из глаз.

Сай-вен приблизилась к Касту, засовывая бутон в карман.

— Пора и нам отправляться.

Больше всего в этот миг ему хотелось обнять ее, но раскаты грома становились все громче, к ним примешались другие звуки — грохот осыпающихся камней и рев боевых труб. Это заработали катапульты на кораблях дри’ренди. Но с чем или с кем они сражались?

Сай-вен забралась на холку Каста, обхватив его ногами. Он чувствовал тепло ее кожи, несмотря на толстую чешую и кожаный наряд.

— Ты правда готов? — прошептала она.

Каст ответил глухим рыком.

— Тогда лети, мой дракон, лети!

Он повиновался, оттолкнувшись лапами и взвившись в воздух, ударяя могучими крыльями. Через их связь — скакуна и всадника — дракон ощущал волнение Сай-вен. Наклонившись ближе, она смешала тепло их сердец и объединила чувства.

Их тела стали единым целым.

«Наверное, то же ощущал и Рагнар’к?» — подумал Каст. Немудрено, что дракон был так привязан к Сай-вен.

Он поймал теплый восходящий поток, плавно поднимаясь над побережьем. Весь мир раскинулся перед ним.

На востоке Каст заметил пять Грозовых Туч. Он видел, как с борта одного из кораблей сорвалась молния и ударила во что-то внизу, но во что именно, рассмотреть не мог — не набрал достаточной высоты. Склон вулкана все еще заслонял от него портовый городок и причалы.

Дальше на юг, за пределами зубчатой Короны, расположился флот дри’ренди. Боевые машины с резкими щелчками швыряли валуны и горящие бочки через мелководье в сторону укутанного тенью берега. Другие суда, поменьше, спешили пробраться через узкий пролив между скалами, чтобы занять бухту. Им помогали передовые силы драконов.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению