Звезда ведьмы - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Клеменс cтр.№ 129

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Звезда ведьмы | Автор книги - Джеймс Клеменс

Cтраница 129
читать онлайн книги бесплатно

Сай-вен протянула цветок к извивающемуся столбу. Ветер рвал ее волосы. Она ощущала нестерпимый жар, исходящий от дыма, но руку не опустила.

«Одно лишь касание, — сказала она себе. — А потом прочь отсюда».

Дракон прочел ее мысли. С поразительным мастерством Рагнар’к пронес ее рядом со столбом достаточно, чтобы дотянуться, но избегая попадания в дым.

Кулак, сжимающий цветок, погрузился в дым. Острая боль тут же охватила всю руку, будто Сай-вен сунула ее в ревущее пламя. Хуже того, жар достиг плеча, а потом ворвался в голову, ослепляя.

Она ничего не видела, но почувствовала, как дракон дернулся и рухнул вниз. Сай-вен прижимала к груди обожженную руку.

Последовал сильный удар оземь.

Сай-вен слетела с дракона, кувыркаясь, пока не столкнулась с чем-то твердым, расшибла плечо и сползла по скользкой поверхности. Зрение медленно возвращалось. Мер’ай встала на четвереньки.

Песок… Черный песок…

Попытавшись поднять голову, она почувствовала жуткий приступ тошноты. Желудок охватили судороги. Желчь хлынула через рот и нос. Неимоверно долго Сай-вен простояла скрючившись, а ее тело напоминало крепко сжатый кулак. Из нее извергался поток бурой крови. Ее мерзкий вкус мер’ай ощущала на языке, покачиваясь над черной бездной.

Наконец все кончилось. Будто перетянутая тетива, Сай-вен распрямилась и, задыхаясь, упала на песок. Потребовалось несколько глубоких вдохов, чтобы окончательно прозреть, но она глядела на мир словно через длинную черную трубу. Все, что она видела, это темный песчаный берег, прибой и разбегающиеся крабы. Приподнявшись на локте, она поморгала, медленно возвращая себе зрение.

Дракон лежал недалеко, на мелководье, до половины погрузившись в море.

— Рагнар’к! — просипела она.

Он раскинулся в зеленой воде, неподвижный и бездыханный.

«Умер», — подсказывало сердце.

Она понимала это нутром и знала, что не ошиблась. Будто бы проникнувшись ее горем, под ногами задрожали скалы. Послышался зловещий рокот.

Сай-вен заставила себя подняться на колени.

— Рагнар’к!

Ее крик прокатился по пустынному побережью, эхом отражаясь от бесстрастных скал Блэкхолла. Она осталась одна.


Первые лучи солнца, возвестившие о приходе утра, Тайрус встретил на гранитной скале вместе с помощниками и предводителем д’варфов. Внизу Каменный Лес сбегал к морю, словно намеревался утопиться в серо-зеленых водах. От берега отходил изогнутый дугой обсидиановый мост, соединявший сушу с островом. Дорога, ради которой они явились сюда, путь к Северным Воротам Блэкхолла.

С помощью зрительной трубы принц разглядывал огромный вулкан, озаренный кострами и потоками расплавленной лавы. Из лесу, по которому армия шагала ночью, он казался великаном. А теперь перед ними оказалась призывно распахнутая пасть.

Северные Ворота представляли собой огромную пещеру, рваную рану, выделявшуюся на склоне горы, более темную, чем камень. Каменный мост — его прозвали Черной Дорогой — высовывался из нее, будто отвратительный язык.

Тайрус опустил зрительную трубу и сморщил лоб. Почему ни мост, ни ворота никто не охраняет? Какая ловушка ожидает их?

Он оглянулся на д’варфов. Три тысячи могучих бойцов, покрытых с головы до пят пылью, все еще казались застывшими в строю каменными изваяниями, если бы не движения — то шевелился щит, то пальцы крепче перехватывали рукоять топора, то моргал чей-нибудь глаз.

— Мы не сможем напасть на Блэкхолл врасплох, — заговорил Веннар, привлекая внимание. — Даже если нас до сих пор не заметили, то обнаружат, стоит ступить на Черную Дорогу.

— На этом проклятущем мосту мы окажемся как на ладошке, — буркнул Блайт, потирая лысину.

— Все равно выбора у нас нет, — ответил Тайрус. — Я разговаривал с Ксином — соединенная флотилия уже направилась к южным причалам. Мы должны оттянуть на себя часть сил Блэкхолла. И в этом — единственная надежда на победу.

Веннар одобрительно заворчал.

— Оповести свое войско, приказал Тайрус. Будем действовать, как договорились.

— Надеюсь, твоего дара нам хватит, — кивнул Веннар с опаской.

«Куда он денется…» — подумал Тайрус и оглядел строй воинов.

Все они знали, на что идут, знали о смертельной опасности и готовились доверить ему свои жизни. Принц согнул-разогнул пальцы в перчатках и помолился, чтобы ему хватило сил. Быть пиратом гораздо проще, ведь ты командуешь отчаянными головорезами, каждый из которых знает, что рано или поздно повстречает не самую лучшую смерть. Но сегодня от него зависели жизни простых людей, у каждого из которых есть жены, дети, надежды на будущее. Нужен ли им такой правитель?

Веннар продудел в рожок, и строй сдвинулся с места. Тысячи тяжелых сапог вздымали клубы серого пепла. Армия д’варфов обтекала утес, будто горная река каменную глыбу, и катилась по склону к Черной Дороге. Веннар спустился, чтобы присоединиться к своим помощникам и отдать им последние распоряжения.

Рубака подошел к Тайрусу, наблюдавшему за потоком закованных в броню д’варфов.

— Знахарь гордился бы, — пробормотал северянин. — Нужно только помолиться, чтобы гранит выдержал то, что обрушится на нас сегодня.

Принц взглянул на остальных пиратов. Стрелок уже сидел на низкорослой бурой кобыле, чья масть весьма подходила к бронзовому оттенку его кожи. За плечами степняка висели два колчана, набитых стрелами.

Блайт держал поводья еще двух лошадей — коренастых, мелких кобыл. Рубака, покупая их у настороженного хуторянина на опушке Каменного Леса, назвал их «холмовыми коняшками».

Тайрус, следом за Блайтом и Рубакой, запрыгнул в седло. Только Дубина предпочел идти пешком. «Холмовые коняшки» хоть и отличались выносливостью, но не могли нести на себе великана. Да у него просто ноги по земле волочились бы, вздумай пират залезть на одну из них. Поэтому Дубине пришлось идти на своих двоих и настолько быстро, насколько он мог.

Принц оценивающе взглянул на соратников-пиратов, собравшихся на утесе. Крепкие ребята, пережившие множество отчаянных морских схваток.

— Мы направляемся в пасть тьмы, — сказал он хмуро. — Думаю, никто не струсит и не повернет обратно.

Они долго смотрели на него, а потом Блайт расхохотался. Рубака закатил глаза и хлопнул Стрелка по коленке. Тот криво усмехнулся. Все вместе они направили коней в сторону Блэкхолла, а Дубина зашагал следом.

— Капитан, мы — пираты, — Блайт пристроил лошадь бок о бок с конягой Тайруса. — Мы ступили на кривую дорожку, когда нас только от сиськи отняли. — Он указал пальцем на огромный вулкан. — Да мы за все золото Порт-Роула не откажемся от сражения против него.

Тайрус вдруг осознал, что мрачно улыбается. Может, он ошибался и сегодня нужно быть пиратом, а не принцем?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению