Заря цвета пепла - читать онлайн книгу. Автор: Владимир Свержин cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Заря цвета пепла | Автор книги - Владимир Свержин

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

— Арман, оставьте послужной список для мемориальной доски, — продолжал куражиться мой напарник. — Переходим сразу к десерту — тайной службе! На кого вы работаете, господин Гадюкин?!

Де Морней пропустил мимо ушей странное прозвище и едва слышно произнес:

— Метатрон. Он заинтересован во встрече с вами.

— Кто? — не унимался Лис. — Синхрофазотрон знаю, мотокросс еще, а Метатрон…

— Рейнар, — перебил я, — Метатрон — это ангел, олицетворяющий перст Божий.

— Ангел? — с сомнением посмотрел на меня Сергей. — Откуда в Париже ангелы? Да и рановато нам на встречу с ними.

— Думаю, это позывной.

— Да шо ты говоришь?! А то я не догадался. Вот все думал, кем же сумасшедшие с манией величия считали себя до рождения нашего старого, в смысле, молодого приятеля? Теперь знаю — Метатронами!

— Не говорите так, этот человек воистину перст Божий.

— Да уж понял, что в носу им не поковыряешься… Ладно, с этим позже. Скажи, любезнейший, ты эту залепуху о нашем аресте лично сварганил или тебе ее Метатрон скинул?

— Арман, — заговорил я, стараясь перевести на человеческий язык пламенную тираду друга, — нам очень нужно сделать кое-какие бумаги, и как можно быстрее. От этого будут зависеть множество жизней, в частности наши с вами и мадемуазель Софи.

— Если мне вернут багаж, я сделаю вам любой документ. Если пожелаете, даже подтверждающий, что вы — чудом спасшийся Людовик XVI.

* * *

Мрачная, обнесенная каменным забором башня, некогда крепостная, а теперь превращенная в тюремную, с подозрением оглядывала тонущий в будничном шуме город. Мы ехали не торопясь, стараясь получше запомнить пути будущего отступления. Если все пройдет гладко, то эта предосторожность — пустые хлопоты, а если нет — против нас будет полный батальон с орудиями. Ситуация безрадостная, особенно если учесть, что трем десяткам сопровождавших нас вандейцев, переодетых солдатами республиканской армии, строго-настрого приказано: в случае неудачи в первую очередь расправиться с офицерами.

У въезда в тюрьму караул внимательно проверил наши сопроводительные документы. Пустая затея! Чтобы найти различия между настоящим документом и фальшивкой, вышедшей из-под руки де Морнея, нужно было четко знать, что искать, а в идеале — иметь хорошую лабораторию. Как выяснилось, в потайном отделении дорожного саквояжа у нашего знакомца хранится целая картотека оттисков печатей и подписей: полицейских, армейских, министерских, включая мэрию Парижа и комендатуру замка Тампль.

— Неслабо! — восхитился Лис. — Чувствуется серьезный подход к делу, уважаемый. Где такое раздают?

Арман метнул на моего друга гневный взгляд и промолчал.

— А, все. Понял-понял. Метатрон.

Де Морней скрипнул зубами и процедил:

— Будет лучше, если вы не станете всуе упоминать это имя. Укажите, какие печати вам необходимы, а заодно придумайте текст документа, который продиктуете Софи.

Это был довольно неожиданный поворот, но, имея дело с луизианской семейкой, я бы сказал, ожидаемо неожиданный.

Глядя, как пожилой сержант разглядывает мое предписание, я лишь улыбался. В конце концов охранник отсалютовал мне и приказал открывать ворота, чтобы впустить зарешеченный возок, наспех оборудованный вандейскими умельцами, и отряд сопровождения.

— Лис, моя задача — вытащить Лантенака, ты контролируешь отход.

— Давай уж там поосторожнее, отходы не подведут, — напутствовал Сергей. — Мог бы и не говорить.

Мы остановились у крыльца. Я взбежал по лестнице, а Лис, также спешившись, остался внизу беседовать с часовыми. В подобной операции координация действий имеет первостепенное значение. Закрытая связь была включена, и каждый из нас мог видеть и слышать все, что видит и слышит другой. Поначалу это несколько мешает и притупляет реакцию, но у нас было время привыкнуть.

Тюремный комендант был уже в летах, недовольное выражение лица и мешки под глазами свидетельствовали об усталости и плохой работе печени, но при этом он держался сурово, чтобы не сказать помпезно, предвидя, что его имя останется в истории рядом с именем неистового старца Вандеи.

— Лейтенант Арно, личный адъютант дивизионного генерала Бернадота, — козырнул я, протягивая коменданту пакет с подписью военного министра. — Прибыл к вам, чтобы отконвоировать в Париж маркиза де Лантенака.

— Майор Ле-Палисье, — принимая драгоценное послание, буркнул комендант. — Отконвоировать… как ловить, так это мы, а как в Париж, так нате, пожалуйста. Где же это вас носило, когда мы за этим чертовым маркизом по лесам гонялись?

— Выполнял приказы военного министра, — скупо ответил я.

— Сколько человек с вами?

— Тридцать солдат, один офицер, двое возниц.

— В обратный путь отправляетесь завтра?

— В распоряжении министра сказано: доставить без промедления.

— Ну, как скажете. — Комендант облегченно вздохнул, радуясь, что ему не придется ставить на довольствие такую ораву. Он перечитал доставленный мной документ, бросил его на стол, не спеша поправил сабельную перевязь и величественно изрек, будто диктуя фразу для скрижали истории: — Ожидайте, сейчас распоряжусь привести.

Майор вышел из комнаты, а я остался в гордом одиночестве, шепча про себя молитвы, чтобы нам все удалось без сучка без задоринки. Можно подумать, у Всевышнего нет других дел, кроме как слушать наши причитания!

Глазами моего друга я вдруг увидел, как открываются ворота и во двор тюрьмы въезжает зарешеченный возок, а за ним — пара дюжин жандармов.

Капитан, у нас гости, — послышался на канале связи встревоженный голос Лиса.

Вижу.

Может, в башне еще кто-нибудь содержится?

Кадуаль сказал, только маркиз.

Есть мысли?

Сделай там что-нибудь!

Оригинально. Например?

Мне почем знать? Надо освобождать пути отступления.

— Капитан Гренель к майору Ле-Палисье! — послышалось между тем у крыльца. — Скажите майору что я прибыл за Лантенаком! — спрыгивая с коня, крикнул жандарм.

— Будет сделано, гражданин. — Лис скрылся за дверью.

Ты уже придумал?

Что-то вроде того. Но ты уж прими его там по-свойски, предложи отдохнуть. Будет сопротивляться — настойчиво предложи. А я пока возвещу гостям благую весть.

Казалось, на лестнице слышатся шаги, хотя я точно знал, что через толщу стен они не могут доноситься на три этажа вверх.

— С чрезвычайным предписанием, — донеслось за дверью.

Часовые взяли «на караул», пропуская офицера.

— Капитан Гренель, — с порога начал наш конкурент, но, увидев мои лейтенантские эполеты, осекся. — Где майор Ле-Палисье?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию