Как в сладком сне - читать онлайн книгу. Автор: Патриция Хэган cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Как в сладком сне | Автор книги - Патриция Хэган

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

Ему с трудом удалось сохранить спокойствие. Джулиус ожидал, что Рейвен будет польщена — как и любая другая на ее месте. Ведь не секрет, что каждый отец девушки на выданье в округе, а возможно, и во всем штате, не желал бы для своей дочери лучшей партии. К тому же Рейвен должна была бы понимать — ей просто необходимо выйти замуж. Но он не собирался так скоро сдаваться.

— Ну что ты! Ты просто к этому не готова. Я все прекрасно понимаю. Наверное, тебе кажется, что твое появление здесь явилось для меня неприятной новостью. Однако это совсем не так. Мне действительно хочется на тебе жениться, Рейвен. И когда ты привыкнешь к этой мысли, ты сама поймешь, что это единственно верное для тебя решение.

— Решение чего?

— Ну ситуации, в которой ты оказалась. Ведь кто-то должен помочь тебе управлять плантацией.

— Но ты ведь сам сказал мне, что Нед никогда тебя этому не учил. Кроме того, по-моему, все идет неплохо. Надсмотрщики вполне справляются. Я понимаю, для того, чтобы добиться большего, мне нужно какое-то время. Возможно, я совершу какие-то ошибки, но если у всех хватит терпения, ко мне придет успех. Мне совсем не нужен помощник.

— Ну, тогда тебе нужен кое-кто другой, — сухо произнес Джулиус, который уже начал терять терпение. Он вовсе не ожидал, что Рейвен начнет спорить. Радовалась бы, что ей дается такая блестящая возможность. — Тебе нужен муж, детка.

— Но я не люблю тебя, — возразила девушка.

— Ничего, полюбишь. К тому же есть и другие причины для брака.

— Нет. Люди женятся, если любят друг друга и хотят обменяться друг с другом душами.

— Похоже на какое-нибудь индейское поверье, — с усмешкой заметил Джулиус, едва скрывая раздражение. — Тебе пора уже выбросить это из головы. Теперь ты живешь жизнью белых, Рейвен, и должна позабыть о том, что ты наполовину индианка.

— Нет, это совсем другое. Когда я получше узнала лошадей… — Девушка замолчала. Джулиус все равно не поймет. Рейвен уже пыталась поделиться своими взглядами на жизнь со Стивом, но вряд ли тот сумел вникнуть в то, о чем она говорила. Наверное, ей стоит оставить свое мнение при себе. — Впрочем, это не имеет значения. Мне льстит твое желание на мне жениться, однако, сказать по правде, я вообще не собираюсь замуж. Теперь, если позволишь, мне все-таки пора переодеваться.

Взмахнув поводьями, девушка пустила Звездного Огня галопом к дому.

— Ничего, засобираешься — никуда не денешься, — сердито бросил Джулиус ей вслед.

Он достал из переметной сумки флягу с виски, которую всегда там держал, и, сделав добрый глоток, проследил за девушкой глазами, пока та не скрылась. Затем Джулиус вытер губы тыльной стороной ладони, и его губы искривились в злобной ухмылке.

Рейвен ошибается. Ей очень нужен мужчина.

И он ей это докажет.


Глаза Лизбет возбужденно блестели, когда она рассказывала Джулиусу о том, как оставила на постели Рейвен ярко-красное платье из атласа.

— Она сочтет, что раз я его там оставила, значит, ей следует надеть его сегодня вечером. А когда до нее дойдет, что во время траура появление в таком наряде совершенно бестактно, я все свалю на слуг. Она не догадается, что даже у тех больше ума, чем у нее.

— Едва ли она так наивна. — Джулиус выпил еще виски.

— Ну, конечно, наивна! Откуда ей знать о приличиях и морали? Она же дикарка.

— Я бы не сказал. По-моему, она искренне старается вести себя, как подобает леди. Еще мне кажется, что она изо всех сил пытается заменить на плантации Неда. Несколько ночей подряд бедняжка провела над его бумагами, скрупулезно изучая дела. Ты ведь знаешь, она умеет читать и писать. И если ты сама не потрудилась этого заметить, уж поверь мне, Лизбет, она достаточно образованна. Более того, — напомнил он, — она еще не выгнала нас отсюда. Мистер Дейермонд сказал, что по завещанию у нее есть на это полное право. И мне вообще придется восемь лет вкалывать в порту за гроши… Так что Дейермонд очень советовал нам не портить с нею отношения, чем ты как раз и занимаешься.

Джулиус чуть не задыхался от волнения, и Лизбет сердито накинулась на него:

— Неужели ты думаешь, что я буду пресмыкаться перед нею, как рабыня?! Какие же мы с тобой дураки, Джулиус, — и мы поверили, будто знаем, как от нее избавиться!

Приличный глоток виски вернул ему былую уверенность. До сестры же только сейчас начинало доходить, к чему он клонит.

— А почему, собственно, мы должны от нее избавляться?

— Но как же иначе?

— Есть и другие способы, с помощью которых Хальцион останется в моих… вернее, в наших с тобой руках, — поспешил добавить молодой человек.

Лизбет подозрительно прищурилась.

— Не собираешься же ты на ней жениться!.. Да-да, я видела, как иногда ты смотрел на нее, думая, что никто этого не замечает… Но я считала, что тебе просто любопытно. Она ведь совершенно не такая, как мы. Неужели тебе в голову пришла такая нелепая мысль?

Джулиус улыбнулся сестре поверх бокала.

— Что ж, тебе придется согласиться, что это решило бы все наши проблемы.

— Господи, так, значит, ты действительно думаешь на ней жениться?! — Чувствуя, что еще немного, и она упадет в обморок, Лизбет опустилась на первый подвернувшийся стул. Затем достала из-за манжеты кружевной платочек и принялась им лихорадочно обмахиваться. — Мама в гробу от такого перевернется! Ну, скажи, что ты просто шутишь. Неужели нет другого способа?

— Боюсь, что нет. Я долго думал и пришел к выводу, что выгнать ее будет совсем не просто, если это вообще окажется нам под силу. Она ведь далеко не дурочка. Вкусив богатства и роскоши, девчонка вряд ли захочет возвращаться к бедности. А отлично зная тебя, я нисколько не сомневаюсь в том, что когда-нибудь ты выведешь ее из терпения, и тогда уж вкусить нищеты придется нам с тобой. Одна мысль об этом кажется мне невыносимой, поэтому мне и не хочется рисковать. А самое главное… — Ненадолго замолчав, он осушил бокал. — Женившись на ней, я смогу обойти это дурацкое условие, по которому я до тридцати лет как идиот обязан работать в порту.

— Но подумай, какой будет скандал! — отчаянно возразила Лизбет. — Не забывай, что все эти ночи, пока она ехала сюда, она оставалась наедине со Стивом Мэддоксом.

— О чем это ты? — проворчал Джулиус.

— За ними же никто не следил. Ну как ты не понимаешь? Стив — мужчина, и если между ними что-то и случилось, его нельзя за это судить. В конце концов, какое у нее может быть воспитание…

Лизбет скрыла от брата то, как пыталась застать Рейвен со Стивом на конюшне в ту ночь, когда девушка принимала у ее кобылы роды. Джулиус скажет, что ее подозрения тем более ошибочны, хотя она в этом сильно сомневалась.

Представив Рейвен в постели со Стивом или с кем-нибудь другим, Джулиус недовольно поджал губы. Однако он не считал это помехой своим планам.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию