В погоне за наваждением. Наследники Стива Джобса - читать онлайн книгу. Автор: Эдуард Тополь cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В погоне за наваждением. Наследники Стива Джобса | Автор книги - Эдуард Тополь

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

В связи с тем, что полковник российского МЧС Ирина Рогова убыла в Москву, вышеуказанные сведения были получены мной в присутствии сержанта пенсильванской полиции Гамлета Гамильтона (номер жетона J-4617) и по оперативной связи ФБР немедленно переданы Алу Габайду, комиссару полиции Южной Каролины.

20 июля в 14.16 полиция Южной Каролины обнаружила трейлер с номерным знаком «YGA-3314» на Zapopan Jump & Gallop Farm [43] в Монтморенси, Южная Каролина.

Опрошенный Роном Айкеном, специальным агентом ФБР в Южной Каролине, хозяин трейлера канадский гражданин Мэл Паскерс сообщил, что привез сюда своих лошадей для тренировки и выступления на сентябрьских скачках и что по дороге действительно подвозил двух юных русских туристов по имени Андрю и Виктор. Поскольку в его трейлере были лошади стоимостью $1,5 млн каждая, он ехал со скоростью не более 40 миль в час и многократно останавливался, чтобы успокоить их, накормить и почистить трейлер, в чем ему охотно помогали молодые русские туристы.

20 июля примерно в 5 утра он высадил своих пассажиров на пересечении 77-го и 20-го хайвэев, где он сворачивал к Монтморенси, и помог им пересесть в Iron & Scrap Trucking [44] грузовик, идущий на юг по 26-й дороге. По его словам, они направлялись в Диснейуорлд, Флорида. По дороге они переговаривались между собой по-русски, и потому никакой дополнительной информации он сообщить мне не смог.

Совершенно очевидно, что добраться кратчайшим путем от Дентсвилл, Южная Каролина, до Орландо, Флорида, можно только перейдя с 26-й дороги на 95-ю в районе Провиденс, Южная Каролина, и этот маршрут занимает от 7 до 8 часов непрерывного вождения.

Однако, согласно информации AAA-club, весь участок 95-й дороги от Дайтона-Бич до Майами ремонтируется, и, таким образом, среднестатистическая задержка автодвижения на этом участке длится от 4 до 5 часов. Следовательно, при самом удачном для Грущо и Малиновского стечении обстоятельств доехать 20 июля с.г. из Дентсвилла, Южная Каролина, в Орландо, Флорида, они могли не раньше 16.30–17.00.

Понимая критическую важность ситуации, я, закончив опрос г-жи Сюзан Хиллс и осмотр комнаты, в которой проживали Андрей Грущо и Виктор Малиновский, выехал в аэропорт Вайт-Плэйс, Вестчестер, откуда рейсом 1079 компании AirTrans в 15.50 прибыл в Орландо, Флорида.

Здесь местная полиция, получив от меня фотографии Грущо и Малиновского, незамедлительно перекрыла все въезды в город по 408-й и 4-й дорогам и все входы и выходы в Диснейуорлд.

Однако ни 20-го, ни 21-го, ни 22 июля Андрей Грущо и Виктор Малиновский ни в Орландо, ни в Диснейуорлде не появились.

Считаю мое дальнейшее пребывание во Флориде бессмысленным и прошу Вашего согласия на мое возвращение в Нью-Йорк.

Поскольку все мои поиски несовершеннолетних русских авторов ТМ0-Беуеп/Е1§Ы: оказались безуспешны, прошу передать это дело другому, более профессиональному агенту.

Мэтью Гросс, специальный агент

22 июля 2011

Орландо, Флорида

mwgross@fbinetwork.gov


Мэтью Гроссу, специальному агенту

mwgross@fbinetwork.gov

Согласно только что поступившим из ЦРУ сведениям, русский полковник Ирина Рогова вчера, 21 июля 2011 года, в 6.50 утра рейсом «Аэрофлота» № 333 прибыла в Гавану, Куба.

Принимая во внимание, что:

1) по Вашим сведениям, Андрей Грущо и Виктор Малиновский 19 июля отправились из Вилфорда во Флориду;

2) а расстояние между Майами и Кубой всего в 60 морских миль, – наш Аналитический отдел считает вероятным проведение Ириной Роговой операции по нелегальной доставке Грущо и Малиновского из Флориды на Кубу.

В связи с этим срочно отправляйтесь в Майами, где обратитесь за помощью к нашему Флоридскому бюро.

Примите к сведению, что, согласно информации, полученной нами от прослушивания телефонных разговоров одного из мексиканских наркобаронов с нью-йоркским доном Антонио-«Сицилийцем», их люди ведут за вами слежку.

Билл Корни

22.08.2011, Нью-Йорк

40 В Майами

Что такое Майами?

Как человек, проживший там шесть лет, свидетельствую: если вы где-нибудь в феврале или в марте прилетаете в Майами из темной и простуженной морозами Москвы или Торонто, то, гарантирую, вы почувствуете себя в раю и решите, что жить еще, безусловно, стоит. Поэтому половина Америки и Канады, выйдя на пенсию, катит в октябре во Флориду на своих трейлерах, домах на колесах, грузовичках и даже на мотоциклах. Каких-нибудь двадцать лет назад они селились тут в тени прибрежных джунглей трейлерными островками-колониями или в дешевых испанских мотельчиках, которые одноэтажными сараями тянулись вдоль океанского побережья на сотню миль на север от Майами. Но потом пришел ипотечный бум, банки стали выдавать кредиты кому попало, и буквально за 10–15 лет все это побережье превратилось в строительный Клондайк – роскошные небоскребы с умопомрачительными по цене и отделке квартирами, виллами, плавательными бассейнами на крышах и зимними садами в фойе выросли тут как грибы после дождя. Tramp-Tower [45] , Ocean Tower [46] , Golden Beach Tower [47] , Pharaoh Tower [48] и прочие вавилонские башни строились наперегонки, соревнуясь меж собой по высоте и роскоши. А квартиры в них раскупались еще до того, как закладывались фундаменты, причем перекупщики хватали сразу по десятку квартир, чтобы через год, когда башня вырастет во всей своей красе и мощи, продать эти квартиры вдвое и даже втрое дороже. Умные люди делали на этом состояния, звезды русского шоу-бизнеса заселяли квартиры с видом на океан, а писатели вроде вашего покорного слуги уезжали подальше от этих понтов и тусовок.

Но это зимой. А вот летом флоридский рай превращается в ад в прямом смысле этого слова. Адское солнце выжигает глаза и кожу, температура плюс 40 по Цельсию – это еще полбеды, прохладно и терпимо, но удушающая, как в сауне, 100-процентная влажность даже крокодилов заставляет целыми днями не высовывать головы из болот. Однако за день и болота прогреваются так, что по ночам крокодилы выползают на более-менее остывший асфальт прибрежных дорог и кайфуют от этой прохлады. Американцы появляются на пляжах в пять-шесть утра, бегают для «фитнеса» по кромке воды и исчезают в своих кондиционированных квартирах и офисах или уплывают на своих яхтах в океан и Мексиканский залив. А русские пенсионеры, закаленные, как сталь, еще в сталинскую эпоху, уже в пять вечера выводят на пляжи своих внуков и вместе с ними поплавками сидят в горячей океанской воде. Их жалят медузы и скаты, пугают морские коровы и кусают акулы, но, как сказал поэт во дни их советской юности, «ничто нас в жизни не может вышибить из седла».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию