Капкан на наследника - читать онлайн книгу. Автор: Микки Спиллейн cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Капкан на наследника | Автор книги - Микки Спиллейн

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

Я взял мисочку арахиса и поставил ее между нами.

— Мой отъезд добровольным не назовешь. Родственнички изрядно постарались, чтобы выжить меня из дому. Черт подери, ты многое потеряла, если не слышала этих старинных историй.

— Да нет, мы слышали кое-что, но по большей части это были не совсем понятные разговоры старших. Подобного рода новости не производили на нас особого впечатления. Как раз перед моим отъездом в городке перемывали косточки твоим кузинам, но я не обращала на эти сплетни особого внимания. Никогда не интересовалась женскими пересудами. Твое возвращение станет для них настоящим шоком, или я не права?

— Мой адвокат пытается подготовить семейку, — поглядел я на нее. — А почему тебя так интересуют Баррины?

— Думаю, просто до сих пор хочется вестей из дома. Я ни разу не была там со времени моего отъезда.

— Вот и славно. Предлагаю совершить совместный набег.

Шарон уставилась на меня округлившимися от изумления глазами, потом улыбнулась и кивнула:

— Согласна. Когда?

— Завтра... если ты сможешь вырваться.

— Мистер С.С. Кейбл обязан мне по гроб жизни, малыш Келли. Так что на некоторый период мое время принадлежит только мне.

Я поглядел на часы. Было второй час ночи.

— Тогда давай-ка я провожу тебя до дому. Ночь будет недолгой. Ты где живешь?

— Недалеко, пешком можно дойти.

Я засмеялся и покачал головой, бросил на стойку несколько монет, захватил с собой полную горсть арахиса и подал ей плащ:

— Пошли, дельфинчик ты мой!

Ее апартаменты располагались в Ист-Сайде, в супермодном колоссе из стекла и бетона, возвышающемся над городом бок о бок со своим братом-близнецом. Дверь охранял облаченный в старинную униформу швейцар, который насквозь видел каждого притворщика, но воспринимать реальность такой, какая она есть, был явно не способен.

Шарон без задней мысли предложила подняться наверх, чтобы пропустить по рюмашечке. Она позволила мне отпереть дверь в квартиру и вошла внутрь, по пути включая повсюду свет, а потом повесила наши плащи в шкаф в прихожей.

— Налей выпить, пока я буду переодеваться, как принято говорить, во что-нибудь более подходящее и удобное. По крайней мере, сухое, — бросила она, и в комнате зазвенел ее смех. — Бар вон там. А тебе придется пострадать. Не думаю, что ты захочешь примерить мои домашние платья.

— Переживу как-нибудь.

Я сделал пару коктейлей и обошел комнату, удивляясь, как вообще можно выжить в стенах современных безликих квартир. Все было в американском духе: весьма функционально и рационально, декорировано в лучших традициях Манхэттена. Шик и блеск, но что-то все же не так. И только через несколько минут до меня дошло, что именно. Квартира была совершенно безликой. Это было просто... место для жизни. Прямо как номер в гостинице, который тоже оформляется в соответствии с определенными правилами.

Из темного угла комнаты до меня донесся голос Шарон, и я почувствовал, что она наблюдает за мной.

— Ну и как тебе, Дог?

— Ты сколько тут живешь?

— Четыре года. А что?

— Совсем не похоже на девичью светелку.

Я повернулся вокруг и увидел, как она выходит из темноты: прямо как с картинки: легкая блузка завязана узлом прямо под великолепной грудью, широкая юбка свободно облегает чудесные ножки. Волосы были забраны под некое подобие тюрбана, что делало ее похожей на принцессу из арабских сказок типа «Тысячи и одной ночи», и моя плоть восстала прежде, чем я успел взять себя в руки.

— Какое странное замечание. Большинство мужчин никогда не обратили бы на это внимания. — Шарон взяла из моих рук стакан и уселась на пластиковую кушетку, подобрав под себя ноги, привалилась к спинке и улыбнулась. — Назвать квартиру на Манхэттене своим домом у меня язык не поворачивается, но ведь надо же где-то жить. У меня даже желания не возникает украшать ее всякими безделушками, которые женщины обычно рассовывают по всем углам. Я жду.

— Чего, если не секрет?

— Настоящего дома.

Я покрутил лед в стакане и снова попробовал напиток.

— А ты, оказывается, оптимистка. И кого же ты собираешься тряхнуть?

Озорная улыбка заиграла на ее губах.

— Я уже помолвлена, так что имею право на оптимизм.

— Придется отдаться парню целиком, котенок. Он возьмет тебя всю без остатка.

— Да, я знаю.

Шарон расправила ноги, встала с кушетки и медленно подошла ко мне. Руки ее скользнули вверх по моему телу, обняли меня за шею, влажные губы томно раскрылись.

— А разве тебе не хотелось бы взять меня всю без остатка, Дог?

Поцелуй был очень необычный, медленный, спокойный, а потом вдруг появилось чувство, будто два магнита притягиваются друг к другу все крепче и крепче, и нет сил разжать их. Ее разгоряченное тело таяло у меня в руках, и от него исходили волны страсти и безумного желания. Узел на блузке развязался, и я почувствовал, как ее тепло окутывает меня, а из прекрасных губок вылетел глубокий стон.

Когда мне наконец удалось отстранить ее от себя, дыхание мое было слишком частым и сбивчивым, и понадобилось немало усилий, чтобы обрести полный контроль над своим голосом.

— Ты же помолвлена. Или забыла? — откашлялся я.

— Бывают времена, когда я с легкостью могу выбросить это из головы.

Я завязал узел на блузке под прекрасными полушариями ее грудей:

— Заканчивай возбуждать меня, а то я начинаю чувствовать себя одним из тех придурков, которые толпились у Уолта. Мне пора уходить.

— Можешь остаться, если хочешь.

— Не могу.

— Почему? — Шарон явно издевалась надо мной, а на губах у нее снова заиграла прежняя, озорная улыбка.

— Да вот открывашку с собой не захватил, — сказал я.

— Могу одолжить.

И тут мы разом расхохотались, и Шарон подала мне плащ. У дверей я остановился, приподнял за подбородок ее личико и поцеловал ее на прощание, так, слегка. Я снова заглянул в огромные карие глаза и глубоко вздохнул:

— Малейшие неприятности с твоей стороны, и тебе несдобровать, крошка.

— Великолепно! Ловлю тебя на слове.

— Я вовсе не это имел в виду, — рассмеялся я.

— Значит завтра? — спросила она.

— Завтра.

* * *

Не успел я войти в квартиру, как звук включенного на полную мощность телевизора ударил мне по ушам. На экране мелькали военные кадры фильма конца сороковых. Ли развалился на полу, обложившись мягкими подушками и выпивкой. Рядом стояла до верху набитая бычками пепельница. Я подошел и ткнул его ногой в бок. Ли вздрогнул, повернулся, и я увидел, что взгляд у него совершенно остекленел. Ему потребовалось несколько минут, чтобы понять, кто я такой, а когда этот факт дошел до него, он с облегчением вздохнул и расслабился.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию