– Я выполнил указания, – сообщил Мейсон. – Контракты
переданы. У меня на руках имеется расписка Роджера Калхоуна.
– О, прекрасно!
– Ваш отец вернулся?
– Нет. Он звонил Нэнси, что ему нужно уехать и сегодня он не
придет ночевать. Однако он сказал, что завтра будет в конторе. Часов в десять
утра, если не ошибаюсь.
– Где он сейчас? – спросил Мейсон.
– Ему пришлось отправиться по делу в Лас-Вегас.
– Понятно. Гламис дома?
– Нет. Она тоже звонила и предупредила, что вернется очень
поздно. Это означает, что под утро.
– Я просто хотел сообщить вам, что контракты переданы.
Думаю, что завтра я лично поговорю с вашим отцом. Спокойной ночи, Мьюриель.
Мейсон повесил трубку и улыбнулся Делле Стрит.
– Мы дали Полу Дрейку задание следить за Гламис, а она,
очевидно, поехала развлекаться. Она звонила домой и предупредила, что вернется
под утро. Именно поэтому мы до сих пор не получили никакой информации от Пола.
– Как мило! – воскликнула Делла Стрит. – И выясняется, что
он следит не за той девушкой. Вы ведь хотели отправить его вслед за Мьюриель,
не так ли?
– Да, мне требовалось, чтобы он сел на хвост мисс Джилман,
однако теперь я считаю, что будет неплохо, если он проследит за Гламис. У нас
имеются две дочери, и каждая из них окружена какой-то тайной. А теперь давай
поужинаем, перемежая еду танцами, обсуждением клиентов, двойников дочерей,
вторых браков, таинственных стодолларовых купюр и очарования всего
неожиданного.
Через несколько часов они вернулись в Детективное агентство
Дрейка. Операторша коммутатора подняла голову и улыбнулась.
– По вас сразу же видно, что вы прекрасно поужинали, –
заметила она. – Это кажется преступлением для девушки на диете, состоящей из
творога, кефира и консервированных груш. Никакой информации вам не… – Она
внезапно замолчала, заметив, что на коммутаторе вспыхнула лампочка. –
Детективное агентство Дрейка… да… да, он здесь, мистер Дрейк. Сейчас передам
ему трубку. – Она повернулась к адвокату: – Пол Дрейк звонит из Лас-Вегаса.
– С какого аппарата мне говорить? – спросил Мейсон.
– Проходите в кабинет мистера Дрейка. Я переведу звонок
туда.
Мейсон и Делла Стрит прошли по узкому коридору в кабинет
сыщика. Мейсон подмигнул Делле и взял трубку.
– Привет, Пол. Какого черта тебя занесло в Лас-Вегас?
– Ты велел мне сесть на хвост объекту – и вот я здесь.
– Почему ты не позвонил мне, чтобы…
– Времени не было, – перебил Дрейк. – Она поехала прямо в
аэропорт и припарковала машину. Я отправился за ней в кассы. Самолет в
Лас-Вегас улетал через десять минут. Она купила билет, я последовал ее примеру.
Я старался держаться подальше, но единственное свободное место в самолете
оказалось через проход от нее.
– Она тебя хорошо рассмотрела? – поинтересовался Мейсон.
– Еще как. Мне кажется, у нее возникли кое-какие подозрения.
Я сейчас тебе все подробно опишу.
– Что произошло?
– Когда мы приземлились в Лас-Вегасе, она взяла такси и
поехала в центр. Я, естественно, поймал другую машину и велел водителю
следовать за ней. Она отправилась в одно большое казино и стала играть в
однорукого бандита. Потом ей удалось от меня ускользнуть.
– Каким образом?
– Примерно через двадцать или тридцать минут перед казино
остановилось такси, и из него вышли пассажиры. Было одиннадцать минут десятого.
Девушка внезапно бросилась к двери, прыгнула в машину, сказала что-то водителю,
и такси сразу же начало набирать скорость. А я остался на тротуаре, думая о
блеснувшей у меня перед носом паре стройных ножек. Ближайшее такси находилось в
полквартале от меня. Я бросился к машине. Но к тому времени, как я в нее сел,
завелся мотор и мы подождали зеленого сигнала светофора, было уже поздно. Я
вернулся в казино проверить, не подъезжало ли обратно то такси, на котором
уехала она: водители ведь, как правило, стараются брать пассажиров из одного
места. Так что я пока решил позвонить с отчетом. Я потерял объект из виду в
двадцать один двенадцать.
– У меня есть для тебя подсказка, Пол. В Лас-Вегасе живет
некий Стивен А. Барлоу. Понятия не имею, чем он занимается. Адрес: авеню
Вирджиния, пятьдесят девять восемьдесят один. Отправляйся туда. Не исключено,
что обнаружишь там потерянную блондинку. Если она в гостях у Барлоу, садись на
следующий самолет в Лос-Анджелес.
– А если ее там нет? – уточнил Дрейк.
– Осмотри хорошенько тот дом, но на ночь оставаться не
стоит. Возможно, тебе удастся снова сесть объекту на хвост. Если блондинка у
Барлоу – твоя работа закончена. Если ее там нет, особо не беспокойся. Увидимся
завтра утром.
– Хорошо. Пока, – попрощался Дрейк.
Мейсон повесил трубку и повернулся к Делле Стрит.
– Пожалуй, на сегодня все, Делла, – сказал он.
Глава 7
Кодовый стук Пола Дрейка послышался в дверь кабинета
Мейсона, выходящую прямо в общий коридор, ровно в десять тридцать утра на
следующий день.
Делла Стрит впустила сыщика.
– Привет, красотка! – поздоровался Дрейк.
– Как азартные игры? – поинтересовалась Делла Стрит. – Ты
внес проигранное в статью расходов?
– Можете мне не верить, но я выиграл пятьсот долларов, –
похвастался Дрейк.
– Тогда неудивительно, что сегодня ты так припозднился, –
заметил Мейсон. – Как я предполагаю, ты играл всю ночь, а потом сел на утренний
самолет и…
– Ничего подобного, – перебил детектив. – На самом деле я
закончил игру вскоре после полуночи, купил билет на следующий самолет, заехал к
себе в контору, чтобы прочитать отчеты оперативников и составить общее
представление о том, что произошло в мое отсутствие. Кстати, Перри, ты был прав
насчет блондинки, за которой послал меня следить. Она оказалась у Стивена А.
Барлоу на авеню Вирджиния, пятьдесят девять восемьдесят один. Я отправился туда
и ждал примерно с час, потом она вышла из того дома, села в такси и поехала в
центр.
– И ты двинулся за ней? – спросил Мейсон.
– Нет, Перри. Я взял напрокат машину и припарковал ее таким
образом, чтобы видеть вход в дом. Для этого потребовалось развернуться в
противоположную от центра сторону. Пока я сидел в машине и раздумывал, под
каким предлогом позвонить в дверь дома, чтобы посмотреть, кто выйдет открывать,
из-за угла показалось такси и притормозило перед входом. На крыльцо вышла
блондинка, за которой я следил, и мужчина – как я предполагаю, Стивен Барлоу.
Она поцеловала его на прощание, сбежала по ступенькам, прыгнула в такси и
поехала по направлению к центру города. Мужчина остался стоять в дверном проеме
и не уходил, пока такси не скрылось из виду. Если бы я сделал поворот на сто
восемьдесят градусов, то сразу же выдал бы себя. К тому же ты сказал мне, что,
если блондинка гостит у Стивена Барлоу, моя работа закончена. Так что я не
понесся за ней.