Старикам тут не место - читать онлайн книгу. Автор: Кормак Маккарти cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Старикам тут не место | Автор книги - Кормак Маккарти

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

Год или два назад мы с Лореттой ездили на конференцию в Корпус-Кристи, штат Техас, и рядом со мной сидела та женщина, супруга какой-то там шишки. И она все повторяла что консерваторы мол такие да консерваторы сякие. Даже не уверен что она имела в виду. Люди с которыми я общаюсь люди самые что ни на есть обыкновенные. Как говорится простонародье. Я сказал ей это и она странно посмотрела на меня. Решила что я их осуждаю. Но конечно в моих краях считается похвалой если назвать человека простым. Она болтала без умолку. Наконец говорит: Не нравится мне куда катится эта страна. Я хочу чтобы моя внучка могла сделать аборт. А я в ответ: Можете мэм не волноваться о том куда катится страна. У меня на этот счет нет особых сомнений но ваша внучка сможет сделать аборт. Я хочу сказать что она не только сможет сделать аборт но еще и усыпить вас. Ну тут она и замолкла.


Чигур хромая одолел семнадцать пролетов бетонной лестницы в холодном бетонном колодце выбил привычным способом цилиндр замка в стальной двери на площадке этажа ступил в коридор и закрыл за собой дверь. Сжимая двумя руками обрез постоял прислонясь к двери и прислушиваясь. Дыша не чаще чем если бы встал со стула. Поднял с полу выбитый цилиндр сунул его в карман дошел до лифта и снова остановился и прислушался. Потом разулся поставил сапоги возле двери лифта и двинулся по коридору в носках, медленно и стараясь легче ступать на раненую ногу.

Двери кабинета были распахнуты в коридор. Он остановился. Подумал что возможно человек в кабинете не замечает на стене коридора собственной тени пусть и смутной. Странная оплошность хозяина кабинета. Впрочем Чигур знал что страх перед врагом часто делает людей слепыми к другим вещам таящим в себе опасность вплоть до самого места которое их тело занимает в пространстве. Чигур тихо снял лямку с плеча и поставил баллон со сжатым воздухом на пол. Изучил положение тени человека на фоне светлого дымчатого прямоугольника окна у него за спиной. Проверил есть ли патрон в патроннике и спустил предохранитель.

Человек держал маленький пистолет у пояса. Чигур шагнул на порог и выстрелил ему в горло зарядом дроби десятого номера. Такую используют орнитологи добывая образцы птиц. Человек упал вместе со своим вращающимся креслом и лежал на полу корчась и булькая. Чигур поднял с ковра дымящуюся гильзу спрятал ее в карман и вошел в кабинет сопровождаемый бледным дымом еще струящимся из пивной банки глушителя. Обошел стол и встал глядя на упавшего. Тот лежал на спине зажав рукой горло но кровь хлестала фонтаном меж его пальцев и текла на ковер. Все его лицо было в крохотных пробоинах но правый глаз остался цел и он глядел им на Чигура пытаясь что-то сказать сквозь пузырящуюся кровь. Чигур опустился на одно колено и оперся на ружье. Спросил:

Что? Что ты пытаешься мне сказать?

Человек двигал головой. В горле клокотала кровь.

Ты слышишь меня? спросил Чигур.

Человек не ответил.

Я тот кого ты приказал убить Карсону Уэллсу. Это ты хотел знать?

Человек смотрел на него. На нем был синий нейлоновый спортивный костюм для бега трусцой и белые кожаные туфли. Вокруг его головы уже собралась лужа крови и он весь трясся словно в ознобе.

Я потому стрелял мелкой дробью что не хотел разбивать окно. Позади тебя. Не хотел чтобы осколки посыпались на людей внизу. Чигур кивнул в сторону окна на котором в центре серого круга свинцовых оспин светлел силуэт хозяина кабинета. Он посмотрел на него. Рука человека обвисла на горле из которого кровь уже не хлестала а медленно текла. Посмотрел на валявшийся рядом пистолет. Выпрямился поставил обрез на предохранитель прошел мимо лежавшего к окну и осмотрел стекло усеянное оспинами от дробинок. Когда он взглянул на лежавшего тот был мертв. Он вышел в коридор забрал баллон с пневматическим пистолетом на конце шланга и надел сапоги. Потом вышел через металлическую дверь и спустился по бетонным ступенькам в гараж где оставил свою машину.


Когда они приехали на автовокзал еще только занимался рассвет, серый и холодный. Сеялся мелкий дождь. Она перегнулась через спинку сиденья расплатилась с водителем добавив два доллара чаевых. Он вышел открыл багажник достал их вещи поставил в портике затем принес ходунок на сторону мамы и открыл дверь. Мама принялась с трудом выбираться из машины на дождь.

Мама можешь подождать? Я помогу, только обойду машину.

Я знала что этим закончится, ворчала мама. Три года назад предупреждала.

Мы еще столько не женаты.

Так тебе прямо и сказала.

Просто подожди, сейчас я тебе помогу.

Под дождь, продолжала брюзжать мама. Посмотрела на водителя такси. У меня рак. И вот пожалуйста. Даже дома нет. Податься некуда.

Понимаю мэм.

Мы в Эль-Пасо едем, штат Техас. Как думаете много у меня там знакомых?

Не знаю мэм.

Она перевела дух держась за дверцу машины подняла руку сложила большой и указательный пальцы и показала ему ноль.

Вот сколько.

Ясно.

Они сидели в кафе окруженные сумками и пакетами и уныло смотрели на дождь и стоящие автобусы. Серым ранним утром.

Хочешь еще кофе, спросила она маму.

Та молчала.

Не хочешь со мной разговаривать?

Да что тут скажешь.

Ты права.

Сделанного не воротишь. Я только не понимаю почему я должна бегать от полиции.

Мы не бегаем от полиции, мама.

Разве все-таки нельзя было обратиться к ним за помощью?

К кому обратиться?

К полиции.

Нет. Нельзя.

Так я и думала.

Старуха большим пальцем поправила вставную челюсть и уставилась в окно. В скором времени подали автобус. Водитель убрал ее ходунок в багажное отделение и они вместе помогли маме подняться по ступенькам и устроиться на сиденье.

У меня рак, сказала она водителю.

Карла Джин положила сумки на верхнюю полку и села. Мама не глядела на нее. Только ворчала:

Еще три года назад. Не нужно было никакого видения. Никакого откровения, ничего. Я ему не доверяю. Любой на моем месте сказал бы тебе то же самое.

Хорошо что я их не спросила.

Старуха покачала головой. Глядя в окно на кафе и столик за которым они недавно сидели. Сказала:

Я ему не доверяю. Не дождется он этого от меня.


Чигур остановился на другой стороне улицы и заглушил мотор. Выключил фары и сидел наблюдая за темным домом. Зеленые светящиеся цифры часов на приборной доске показывали 1:17. Он подождал до 1:22 достал из бардачка фонарь вышел из пикапа и пересек улицу.

Открыл сетчатую дверь выбил цилиндр замка основной вошел закрыл ее за собой и остановился прислушиваясь. В стороне кухни виднелся свет и он двинулся по коридору держа в одной руке фонарь а в другой ружье. Дойдя до двери в кухню снова остановился и прислушался. Горела голая лампочка на заднем крыльце. Он вошел в кухню.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию