Подкрутка - читать онлайн книгу. Автор: Харлан Кобен cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Подкрутка | Автор книги - Харлан Кобен

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

Силуэт ткнул в него длинным пальцем:

– Вы найдете его для меня. Вы найдете этого мерзавца и позвоните мне. А я сам им займусь. Ясно, мистер Болитар?

– Позвонить вам. Вы займетесь лично.

– Хорошо, а теперь идите. И отыщите мне этого чертова ублюдка.

Майрон пробормотал:

– Конечно, мистер Сквайрс, все будет сделано. – Два парня разыгрывают диалог из плохого фильма. – Проблема в том, что мне нужна помощь.

– Какая помощь?

– С вашего позволения, я хотел бы побеседовать с вашим сыном Мэттью. Узнать, что ему об этом известно.

– Вы считаете, он что-то знает?

– Он лучший друг Чэда Колдрена. Вероятно, он что-то видел или слышал. Мистер Сквайрс, мне необходимо проверить.

Наступила короткая пауза, потом Сквайрс бросил:

– Ладно! Карл отвезет вас обратно в школу. Мэттью с вами побеседует.

– Спасибо, мистер Сквайрс.

Прожектор погас, и помещение погрузилось в темноту. Майрон с трудом добрался до машины. «Пришедшая в себя» Эсперанса сделала то же самое. Карл последовал их примеру. Все трое забрались в салон.

Майрон обернулся и взглянул на Карла. Тот пожал плечами и пробормотал:

– Похоже, сегодня он забыл принять таблетки.

Глава 32

– Чэд сказал, что он, типа, встречается с телкой старше его.

– Он называл ее имя?

– Нет, – ответил Мэттью. – Говорил только, что она, типа, второй сорт.

– Второй сорт?

– Ну да. Китаянка.

Господи Иисусе!

Майрон сидел напротив Мэттью Сквайрса – типичного яппи. Длинные волосы, разделенные на прямой пробор, свободно свисали по плечам. Видом и цветом они напоминал и о кузене Итте из «Семейки Адамс». Лицо густо усыпано угрями. Ростом более шести футов, вес фунтов сто двадцать. Майрон задумался, каково этому ребенку было расти вместе с мистером Прожектором в роли отца.

Карл сидел справа. Эсперанса взяла такси и отправилась проверять алиби Эсме Фонг и выяснять прошлое Ллойда Реннарта.

– Чэд рассказывал, где он с ней встретится?

– Конечно. В одном из дерьмовых заведений моего отца.

– А Чэд знал, что твой отец – владелец «Корт-Мэнор-инн»?

– Не-а. Мы не обсуждаем дела моего папаши и все такое. Это западло, понятно?

Майрон и Карл обменялись взглядами. «Во что превратилась наша молодежь…»

– Ты ездил вместе с ним в «Корт-Мэнор-инн»?

– Не. Я двинулся позже. Подумал, что парень захочет потом устроить вечеринку. Типа, отпраздновать и прочее дерьмо.

– Во сколько ты прибыл в «Корт-Мэнор-инн»?

– В десять или в половине одиннадцатого.

– Ты видел Чэда?

– Не-а, там, типа, странные вещи начались. Ничего не получилось.

– Что значит «странные»?

Мэттью Сквайрс заколебался. Карл подался вперед:

– Все в порядке, Мэттью. Твой отец хочет, чтобы ты рассказал нам обо всем.

Мальчик кивнул. Когда он опустил голову, волосы упали ему на щеки. Точнее, они сошлись вместе, как два занавеса на сцене.

– Ну, короче, было примерно так: я подкатил туда на своем «бенце» и увидел старика Чэда.

У Майрона перехватило дыхание.

– Джека Колдрена? Ты видел Джека Колдрена? У «Корт-Мэнор-инн»?

Сквайрс кивнул.

– Он, типа, просто сидел в машине, – продолжил Мэттью. – Рядом с «хондой» Чэда. И вид у него был жутко недовольный. Короче, я решил не участвовать в этом. И потихоньку смотал удочки.

Майрон старался скрыть изумление. Джек Колдрен сидел возле «Корт-Мэнор-инн». Его сын находился в номере и трахал Эсме Фонг. А на следующее утро Чэд исчез.

Что происходит, черт возьми?

– В пятницу вечером, – произнес Майрон, – я видел, как кто-то вылез из окна Чэда. Это был ты?

– Да.

– Что ты там делал?

– Решил посмотреть, дома ли Чэд. Так у нас принято. Я прихожу и забираюсь к нему в окно. Как Винни к Дуги Хаусеру. Помните это шоу?

Майрон кивнул. Он помнил. Грустная история.

Больше из Мэттью вытянуть ничего не удалось. Когда они закончили, Карл проводил Майрона к автомобилю.

– Странно все это, – заметил Карл.

– Ага.

– Позвонишь, когда что-нибудь выяснишь?

– Да. – Майрон не стал сообщать, что Тито тоже мертв. – Ловко вы это проделали. Я про нокаут Эсперансе.

Карл улыбнулся:

– Мы профессионалы. Я разочарован, что ты заметил.

– Я бы не заметил, если бы не видел Эсперансу на ринге. Отличная работа. Можешь гордиться.

– Спасибо.

Карл протянул руку. Майрон пожал ее. Он сел в машину и завел мотор. Куда теперь?

Снова в дом Колдренов, подумал он.

В голове у него звучали слова Мэттью о том, что Джек Колдрен находился возле «Корт-Мэнор-инн». Он видел автомобиль своего сына. Как такое могло случиться? Джек Колдрен следил за Чэдом? Или это просто совпадение? Вряд ли. Какие еще варианты? Зачем Джеку нужно было следить за Чэдом? И откуда он за ним ехал – от дома Мэттью Сквайрса? Какой смысл? Джек участвовал в Открытом чемпионате, блестяще провел дебютный раунд, а потом отправился к дому Сквайрсов и стал ждать сына?

Нет. Здесь что-то иное. Предположим, Джек Колдрен следил не за сыном. Допустим, он следил за Эсме Фонг. У Майрона что-то забрезжило в мозгу. Вероятно, у Джека тоже был роман с Эсме Фонг. Его брак развалился. А Эсме – горячая штучка. Она соблазнила подростка – может, ей захотелось заодно совратить и папашу? Хорошо, а дальше? Джек шпионил за ней? Или как-то узнал про ее свидание с сыном? Что произошло?

А главное – какое все это имеет отношение к похищению Чэда и к смерти Джека Колдрена?

Он подъехал к дому Колдренов. Журналисты разъехались, но оставалось не менее дюжины копов. Они вытряхивали на землю картонные коробки. Как и боялась Виктория Уилсон, полиция получила ордер на обыск.

Майрон припарковал машину и направился к дому. На противоположной стороне улицы на бордюре сидела кэдди Джека, Дайана Хоффман. Он вспомнил, когда последний раз видел ее в этом доме: Дайана ссорилась во дворе с Джеком. Майрон вдруг сообразил, что она была одной из немногих, кто знал о похищении, – ведь когда Джек рассказывал ему об этом на тренировочном поле, она стояла рядом.

С ней необходимо поговорить.

Дайана Хоффман курила сигарету. Судя по валявшимся рядом окуркам, она сидела тут давно. Майрон приблизился и произнес:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию