Обещай мне - читать онлайн книгу. Автор: Харлан Кобен cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обещай мне | Автор книги - Харлан Кобен

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

Майрон принял душ и надел спортивный костюм. На брюках были пятна крови. Его крови. Он вспомнил старую шутку из сериала «Сайнфельд» о рекламе стирального порошка, который выводит пятна крови. Если у тебя на одежде кровь, то тебе скорее всего не до стирки.

Тишину дома нарушали только привычные, ставшие родными звуки. В детстве они пугали его по ночам, а теперь и не страшили, и не успокаивали. Он просто не обращал на них внимания. В кухне за ним следовало негромкое эхо. Но только когда он был в доме один. Майрон поразмышлял на этот счет. Потом задумался о словах Клэр. О том, что несет с собой насилие и беду. О том, что до сих пор не женат.

Майрон сидел один за кухонным столом в пустом доме. Не такую жизнь он себе планировал.

«Если хочешь рассмешить Бога, расскажи ему о своих планах».

Он покачал головой — лучше и не скажешь.

Хватит валять дурака, подумал Майрон. Размышления о жизненных планах вернули его к реальности. Надо понять, что именно планировала Эйми Биль.

Была какая-то причина, по которой она выбрала тот самый банкомат. Была какая-то причина, по которой она выбрала тот самый тупик.

Почти в полночь Майрон снова сел в машину и поехал на север, в Риджвуд. Теперь он знал дорогу. Он припарковался в самом конце тупика и выключил двигатель. Дом был без единого огня, как и две ночи назад.

И что дальше?

Майрон перебрал варианты. Например, Эйми действительно вошла в дом в конце тупика. Дверь открыла блондинка в бейсбольной кепке. Она солгала Лорен Мьюз. А может быть, ничего не знала. Может, Эйми гуляла с ее сыном или дружила с дочерью, а женщина просто была не в курсе.

Вряд ли.

Лорен Мьюз не дура. Она стояла у двери довольно долго и наверняка проверила все эти моменты. Если бы ее что-то смутило, она бы не отстала.

Поэтому Майрон исключил такой вариант.

Значит, этот дом — ложный след.

Майрон открыл дверь автомобиля и вышел наружу. На дороге было совсем тихо. В конце тупика стояли хоккейные ворота. Похоже, в этом районе есть дети. Домов всего восемь, и почти никакого транспорта. Может быть, дети еще играют на улице? В одном дворе он заметил передвижную стойку с баскетбольным кольцом. Значит, и в баскетбол играют. Тут вообще местная детская площадка.

В тупик свернула машина. Совсем как в тот день, когда он высадил здесь Эйми.

Майрон подозрительно скосил глаза в сторону приближающихся фар. Полночь. На улице всего восемь домов. Свет потушен, окна зашторены.

Автомобиль остановился позади его машины. Майрон узнал серебристый «мерседес» еще до того, как из него вылез отец Эйми Эрик Биль. Было темно, но Майрон разглядел его искаженное гневом лицо. Это выражение делало его похожим на капризного малыша.

— Какого черта ты здесь делаешь? — заорал Эрик.

— Похоже, то же самое, что и ты.

Эрик подошел ближе.

— Зачем ты привез сюда Эйми? Можешь вешать лапшу на уши Клэр, а мне…

— Что тебе, Эрик?

Он не ответил сразу. На нем все еще были сшитые на заказ рубашка и брюки, но они уже не смотрелись так безукоризненно, как обычно.

— Я просто хочу ее найти, — сказал Эрик.

Майрон молчал, давая ему выговориться.

— Клэр думает, что ты можешь помочь. Говорит, что ты дока в таких делах.

— Так и есть.

— Для Клэр ты прямо рыцарь в блестящих доспехах, — произнес Эрик с горечью в голосе. — Странно, что у вас ничего не вышло.

— А мне — нет, — ответил Майрон. — Дело в том, что любви между нами никогда не было. Должен тебе сказать, что за все время нашего знакомства она любила только тебя.

Эрик переступил с ноги на ногу, делая вид, что эти слова для него ничего не значат.

— Когда я повернул в тупик, ты выходил из машины. Что ты собирался делать?

— Хотел восстановить действия Эйми. Понять, куда она все-таки пошла.

— Все-таки? Что ты имеешь в виду?

— Она выбрала это место не просто так. А этот дом показала специально, чтобы замести следы. На самом деле она шла не туда.

— Думаешь, она сбежала?

— Вряд ли ее похитили случайные злодеи или что-то в этом роде, — сказал Майрон. — Она сознательно привела меня к этому месту. Надо выяснить зачем.

Эрик кивнул. На глазах блестели слезы.

— Ты не против, если я составлю компанию?

Майрон был против, однако просто пожал плечами и пошел в сторону дома. Жильцы могут проснуться и вызвать полицию. Но риск того стоил. Он открыл калитку и пошел за дом, в ту же сторону, что и Эйми. Там была раздвижная стеклянная дверь. Эрик молча шел сзади.

Майрон подергал дверь. Заперта. Он присел и провел пальцами по ее нижней кромке. На ней налипла грязь. В верхней части дверной рамы тоже.

Дверь давно не открывали.

— Что это? — прошептал Эрик.

Майрон жестом велел ему молчать. Занавески были плотно задернуты. Майрон снова присел, приложил к глазам козырек ладони и попробовал заглянуть в комнату. Много он не увидел, но сумел разглядеть, что это гостиная. Никак не подростковая спальня. Он вернулся к задней двери дома. Та вела на кухню.

Снова никакой комнаты, где жила подружка.

Конечно, Эйми могла неточно выразиться и имела в виду, что в комнату Стейси можно попасть через заднюю дверь, а не то, что она находится за задней дверью. Но, черт возьми, никакая Стейси здесь вообще не живет! Как бы то ни было, Эйми явно врала. Кроме того, эту дверь давно не открывали и за ней нет никакой спальни. Все это сказки.

И куда же она тогда делась?

Майрон опустился на четвереньки, достал маленький круглый фонарик и посветил на землю. Ничего. Он рассчитывал увидеть следы, но в последние дни дождя не было. Он приложил щеку к траве, чтобы разглядеть хоть какие-нибудь вмятины. Снова по нулям.

Эрик стал ему помогать. Фонаря у него не было. Освещение почти отсутствовало, но он все равно искал, и Майрон не стал ему мешать.

Через несколько секунд Майрон поднялся, но продолжал держать фонарик низко над землей. Двор просторный, соток двадцать или даже больше. За забором высотой под два метра он увидел бассейн. Калитка на замке. Перелезть трудно, но вполне возможно. Хотя Эйми вряд ли пришла сюда поплавать.

Участок упирался в лес. Майрон пошел вдоль его границы в гущу деревьев. Сбоку участок ограждал аккуратный штакетник, который в лесу переходил в проволочную ограду. Она дешевле и не так красива, да в чаще все равно никто этого не видит.

Майрон почти не сомневался, что именно ему предстояло здесь обнаружить.

Место было очень похоже на границу между участками Горовицев и Зайденов недалеко от его дома. Он положил руку на верхнюю кромку ограды и упрямо шел через колючие кусты. Эрик за ним. Майрон был в кроссовках, а Эрик в мокасинах с кисточками на босу ногу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию