– Врет.
– Да.
– Везите ее сюда.
– Она отказывается.
– Что?
– У нас на нее ничего нет.
– Но она важный свидетель в деле об убийстве.
– Качает права. Мол, мы должны арестовать ее официально или отпустить.
Заверещал ее мобильник. Лорен покосилась на экранчик с определителем. Из дома Макса Дэрроу.
– Ладно, я перезвоню! – бросила она Лэнсу, повесила трубку и взяла мобильник. – Инспектор Мьюз.
– Это Герти Дэрроу. Вы оставили мне сообщение?
В ее голосе Лорен уловила всхлипы.
– Искренне соболезную вашей утрате, миссис Дэрроу.
– Спасибо.
– Сожалею, что пришлось побеспокоить вас в столь трудное время, однако я вынуждена задать вам несколько вопросов.
– Понимаю.
– Благодарю вас, – сказала Лорен и схватила со стола авторучку. – Вам известно, миссис Дэрроу, с какой целью ваш муж поехал в Ньюарк?
– Нет. Мне он сказал, что хочет навестить друга во Флориде. Порыбачить там вместе.
– Ясно. Он ведь вышел на пенсию?
– Да.
– Но, может, он все-таки продолжал работать над чем-нибудь?
– Какое отношение имеет это к убийству?
– Обычный вопрос…
– Послушайте, инспектор Мьюз. – Теперь в голосе женщины звучали нотки раздражения. – Мой муж был офицером полиции, это вам известно. Никогда не поверю, что вы звоните мне в столь поздний час, чтобы задавать рутинные вопросы.
– Просто я стараюсь найти мотив, – промолвила Лорен.
– Мотив?
– Да.
– Но… тот, другой офицер звонил мне раньше. Инспектор Уайн…
– Да. Он работает в нашем отделе.
– Он сказал, что Макса нашли в машине, – она осеклась, затем продолжила: – со спущенными брюками.
Лорен закрыла глаза. Значит, Уайн уже сообщил ей. И она все поняла. В нынешнем обществе полной открытости вдов уже больше не щадят.
– Миссис Дэрроу…
– Да?
– Лично я считаю, это подстава. Так было задумано с самого начала. И никакой проститутки не было и в помине. Думаю, вашего мужа убили по совсем иной причине. Вероятно, это связано с каким-либо старым делом, которое он вел. Поэтому и спрашиваю вас: может, он на кого-нибудь работал?
Возникла пауза, потом миссис Дэрроу произнесла:
– Эта девушка…
– Что?
– Так я и знала! Так и знала!
– Объясните, миссис Дэрроу!
– Макс никогда не говорил со мной о делах. Ничего этого в дом не нес, все оставалось на работе. А вскоре вышел на пенсию. И у нее не было причин обращаться к нему.
– У кого?
– Имени ее не знаю. Молоденькая. Лет двадцать, не более.
– Что она хотела?
– Я же сказала, не знаю. Но Макс… После того как она ушла, он словно обезумел. Бросился рыться в каких-то старых файлах.
– В каких файлах?
– Неизвестно. Так вы считаете, это может иметь отношение к убийству Макса?
– Да, причем самое прямое. Скажите, имя Клайд Рэнгор вам ничего не говорит?
– Рэнгор? Нет.
– А Эмма Лимей или Чарлз Тэлли?
– Нет.
– Кэндес Поттер?
В ответ тишина.
– Миссис Дэрроу?
– Я видела это имя.
– Где?
– У него на столе. В папке. Наверное, месяц назад. Просто увидела одно слово: «Поттер». Запомнила лишь потому, что так звали скверного парня из сериала «Жизнь прекрасна». Помните? Мистер Поттер.
– Где сейчас эта папка?
– Я поищу, детектив Мьюз. Должна быть где-то здесь. Найду и сразу вам перезвоню.
Глава 44
В тюрьме Мэтт научился угонять машины. Теоретически, конечно.
Двумя этажами выше сидел заключенный Сол. Угодил он за решетку за неуемное пристрастие гонять по дорогам на угнанных автомобилях. Во всем остальном парень был вполне приличный. Просто его одолевали демоны – более безобидные, нежели у остальных сидельцев, – но именно эти демоны и довели Сола до тюрьмы. Первый раз его арестовали за угон в семнадцать лет. Потом еще, когда Солу стукнуло девятнадцать. В третий раз Сол потерял контроль над управлением и сбил человека. Две отсидки за ним уже числились, а потому он получил пожизненное.
– Вся эта муть, которую видишь по телику, чушь собачья! – говорил ему Сол. – Тут нужен особый подход, иначе с замками не справиться. Никакие отмычки не помогут. И это соединение оголенных проводков! Да ты замучаешься, а мотор не заведешь. Ну разве что на старых развалюхах может сработать. А уж все эти сигнализации, тут хоть об стенку лбом бейся, их не перехитрить.
– Так что же ты делаешь? – спросил Мэтт.
– Использую родные ключи от машины. Открываешь дверь как нормальный человек. И уезжаешь.
Мэтт недоверчиво уставился на него:
– Так просто?
– Нет, не просто. Что тут прежде всего нужно? Людная стоянка. Особенно хороши те, что возле магазинов и ярмарок. Но и здесь важно соблюдать осторожность, смотреть, чтобы не проехал мимо коп или охранник. Они там так и кишат. Большие супермаркеты – самое то, что надо, просто мечта! Находишь местечко, где ты не слишком заметен. Идешь себе как ни в чем не бывало и незаметненько так проводишь рукой над передней шиной или под бампером. Люди часто оставляют там ключи. А еще прикрепляют их магнитом под дверью, со стороны водительского места. Не все, конечно. Но один из пятидесяти – точно. Короче, находишь ключик, и дело сделано. Езжай себе на здоровье!
Мэтт сомневался. Его тюремный «учитель» рассказывал это девять лет назад, возможно, просто привирал. Он прошагал уже свыше часа, сначала пробирался по лесу, теперь старался избегать больших дорог и улиц. Дойдя до угла Ливингстон-авеню, он сел на автобус, идущий до студенческого городка Берджена, что в Парамусе. Поездка заняла минут пятьдесят. Почти всю дорогу Мэтт проспал.
Колледж Берджен занимал огромную территорию, стоянка перед въездом напоминала автовокзал. Кругом множество автомобилей и, похоже, никакой охраны. Мэтт начал поиски. Заняло это почти час, но Сол оказался прав – его поджидала добыча в виде грязно-белой «исузу» с заправленным на четверть баком. Что ж, неплохо. Ключи спрятаны над передней шиной, прикреплены с помощью магнита. Мэтт сел в машину, завел мотор и выехал на автомагистраль. Этот район он знал не очень хорошо. Надо было сразу свернуть к северу, миновать Таппан-Зи, но он выбрал единственно известную ему дорогу – через мост Джорджа Вашингтона.