Укротить мустанга - читать онлайн книгу. Автор: Бренда Джексон cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Укротить мустанга | Автор книги - Бренда Джексон

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

Маккиннон задумался и не сразу заметил, как к ним подошла Кейси. Она выглядела немного усталой, но стоило ему на нее посмотреть, как она тотчас же расправила плечи, а ее лицо приняло замкнутое выражение.

– Маккиннон, – сухо сказала она, слегка склоняя голову в знак приветствия.

– Отличное шоу, – заметил он.

– Спасибо, – небрежно сказала она, давая понять, что его похвала ничего не значит.

– Какая ты у меня молодец! – отец заключил ее в объятья и поцеловал в висок.

– Спасибо, Кори! – Лицо ее засветилось от радости, и она искренне улыбнулась. – Думаю, теперь с Вишес-Глансом проблем быть не должно. Наконец ему преподали урок – на любую силу найдется ответная сила.

– Уверен в этом, – Кори осторожно похлопал ее по плечу. – Присоединюсь-ка я к ребятам. Думаю, вам есть о чем поговорить.

Когда буфер в виде Кори ушел, Маккиннон нахмурил брови. Прежде чем предложить ей работу, решил он, следует ознакомить ее с кое-какими правилами.

– Никогда, слышишь, никогда даже думать не смей, чтобы выкинуть на моей земле что-нибудь подобное! Вчерашнюю выходку я в расчет не беру. Но предупреждаю сразу: чтобы больше такого не было. Даже я никогда точно не знаю, что у Принца на уме.

– Правила устанавливаешь? – насмешливо протянула Кейси, но в ее глазах сверкнули молнии. – Ты мне не отец, чтобы говорить, как я должна поступать, а как – нет!

– Можешь поблагодарить бога, что я не твой отец. Иначе бы ты пару недель сидеть не смогла, – спокойно парировал он ее выпад.

Кейси даже задохнулась от такого нахальства.

– Думаю, – раздраженно выдохнула она, – мы все сказали друг другу. Извини, – она повернулась к нему спиной.

– Тебе совсем не интересно, почему я здесь?

– Не сказать, чтобы уж особенно, – вопреки своим словам, она медленно развернулась и пожала плечами. – Думаю, чтобы навестить Кори.

– Я пришел, чтобы увидеть тебя, – отрывисто произнес Маккиннон.

– По-моему, мы только вчера расстались. И, насколько я помню, ты не изъявил желания увидеть меня еще раз, – уже спокойнее сказала Кейси. У нее просто не осталось сил ругаться.

– Вчера так и было, – он кивнул. – Сегодня я приехал предложить тебе работу, если ты еще не передумала.

– Мне была нужна работа – вчера. Но сегодня я передумала. У меня нет никакого желания работать под началом тирана и шовиниста.

– Кого? – Маккиннон удивленно воззрился на нее.

– Ты не знал? – она мстительно улыбнулась. – Ну так вот, ты самый настоящий тиран. К тому же шовинист. А я с такими мужчинами не общаюсь из принципа, не говоря уж о том, чтобы работать на них.

– Возможно, ты изменишь свое решение, когда узнаешь, что работать под моим началом ты будешь лишь формально? Можешь поселиться в домике для гостей... А после недавнего представления я готов платить тебе столько, сколько еще не платил ни одному мужчине.

– Я не хочу показаться грубой, поэтому не скажу, куда ты можешь отправляться со своим предложением. Извини, но я устала и хотела бы отдохнуть. – Кейси решительно повернулась и зашагала прочь.

Маккиннон смотрел на ее волнующую походку и покачивающиеся бедра. Нет, какова чертовка, а? Он бы не стал просить, но время поджимает...

– Кейси, если ты передумаешь, – крикнул он вслед, – мое предложение остается в силе!

– Это вряд ли, – она даже не замедлила шаг.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Проклятый шовинист! – думала Кейси, погружаясь в горячую пенную ванну и вдыхая запах леса, наполнивший ванную комнату.

Он выкинул ее, даже не взглянув на рекомендации! А теперь заявляется как ни в чем не бывало и говорит, что готов принять ее на работу! Такой же чурбан, как и все мужчины, которые воображают, что женщина – существо второго сорта! Требуется хорошенько их отдубасить, чтобы они поняли – пусть у женщин и нет такой мускулатуры и физической силы, они ничем не уступают мужчинам.

Она устало закрыла глаза и положила голову на край ванны.

Положим, я приму предложение Кэла Хупера, хотя... Брр, стоит вспомнить его плотоядный взгляд, как мурашки ползут по коже. Конечно, я сумею поставить его на место. На крайний случай, если ситуация выйдет из-под контроля, можно будет применить парочку действенных болевых приемов...

Она дунула на пену и улыбнулась. Спасибо братишкам, силком затащившим ее на курсы по самообороне.

А вот рядом с Маккинноном она абсолютна беззащитна.

Маккиннон... Что есть в этом мужчине, отчего мое сердце пускается в пляс, а в голове становится легко и пусто?

Ругательство слетело с ее губ. Ничего, надо только постараться, и, может, ей удастся найти понимающего, чуткого и надежного спутника жизни. Конечно, вряд ли такие раритеты еще встречаются – всех стоящих, если они и были, наверняка уже разобрали... Смотри на мир с оптимизмом, велела она себе, и надейся на лучшее.

Кейси вышла из ванны и прошлепала в спальню, отделанную в светло-кремовых тонах, с шелковыми занавесями на окнах. Мысли ее сразу потекли в другом направлении.

В убранстве комнаты, как и всего дома, чувствовалась заботливая и умелая рука женщины, хозяйки. И этой женщиной была Эбби.

Когда Кейси впервые услышала о Эбби, то ощутила по отношению к ней неприязнь. Ведь именно из-за нее отец разбил сердце ее матери. Однако Кэролайн Робертс нашла в себе силы родить и вырастить его детей. Вплоть до самой своей смерти она оберегала их и заботилась о них.

Когда Кейси встретилась с мачехой, ее неприязнь улетучилась. Да и как иначе, если было очевидно, что отец, которому уже перевалило за пятьдесят, все еще без ума от своей жены? Первый брак Эбби был неудачным, и все же она прожила с нелюбимым мужчиной пятнадцать лет. Ей с трудом верилось, что Кори продолжал любить ее и все эти годы надеялся на ответное чувство. Но однажды ее сердце дрогнуло, и она поняла – их счастье в ее руках.

Обо всем этом Кейси узнала совсем недавно и была приятно удивлена тем, что у них с братьями кроме дяди Сида есть еще куча других родственников, которые с радостью приняли их в свою большую семью.

Девушка кинула взгляд на часы.

Через полтора часа ужин.

От мысли надеть джинсы пришлось отказаться – какими бы достоинствами ни обладала Эбби, у нее был один пунктик: никто из членов семьи несмел являться к ужину в джинсах.

Кейси подсушила волосы феном и надела черное платье. Этот цвет сразу напомнил ей глаза человека, о котором ей удалось забыть хотя бы на несколько минут.

Маккиннон.

Нет, работать у него она не будет, однозначно, как бы сильно ее к нему ни тянуло. И в доме отца она тоже не останется, несмотря на то, что Кори и Эбби настойчиво предлагают ей жить с ними. Пусть их дом огромен, пусть ей хорошо с ними, ей необходимо личное пространство.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию