Брошь Афродиты - читать онлайн книгу. Автор: Барбара Данлоп cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Брошь Афродиты | Автор книги - Барбара Данлоп

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

— Что-то в этом не так?

— Наоборот, все слишком «так». Я же просто стараюсь не потерять работу. Из нас четверых я единственная прожженная эгоистка, думающая лишь о собственной выгоде.

Коул поднялся, вытер руки о джинсы и направился к дому.

— Твоя работа в опасности?

Сидни кивнула.

— Я на испытательном сроке. Один парень… Она замолчала и покачала головой. Ей не хотелось портить себе день мыслями о Брэдли.

— Если у меня ничего не получится с брошью, я мигом лишусь работы.

— Держи, — он положил ей в руку морковь. — То есть я заработал дополнительные баллы за помощь тебе и Кэти?

— Точно, — она пыталась придумать, что бы такое приятное сделать Коулу. — Хочешь съездить в Нью-Йорк на выставку?

Он пожал плечами и направился в другую часть сада.

— Может быть. Если мы все еще будем притворяться влюбленными.

Сидни наблюдала, как Коул выкапывает клубни картофеля, и пыталась представить его в апартаментах на Шестой авеню. И у нее ничего не получилось. Он был слишком большой для Нью-Йорка, слишком дикий. Его легче представить верхом на лошади под дождем или обнаженным на кухне, чем в городской сутолоке.

По телу Сидни пробежала дрожь от нескромных воспоминаний. Непреодолимое желание поцеловать его становилось для нее навязчивой идеей. И поцелуев ей уже было мало. Похоже, она сходит с ума!


— За тебя никогда никто не выйдет замуж, пока ты не построишь достойный дом, — тоном, не терпящим возражений, заявила бабушка, кладя засаленный каталог на журнальный столик.

Коул замер, быстро убрав руку со спинки дивана и отпустив волосы Сидни.

— А?

— Я уже несколько месяцев убеждаю тебя подобрать какой-нибудь проект по вкусу. И раз Сидни здесь, думаю, было бы неплохо послушать и ее мнение.

— Отличное от твоего и Кэти? — Зачем ему строить дом? У него хватает других проблем, а кроме того, у него есть вполне приличный домик возле речки.

— Замечательная идея! — поддакнула Кэти, придвигая поближе плетеное кресло. Ее глаза сияли в предвкушении, когда она принялась листать каталог.

Коул недовольно взглянул на брата.

— Мне не нужен новый дом.

— Ты, наверное, шутишь? — отозвалась Кэти и в свою очередь посмотрела на Сидни.

— Скажи ему, что ни одна уважающая себя женщина не будет жить в этой развалюхе.

Сидни напряглась, и Коул инстинктивно сжал ее руку, поддерживая.

— Ты ставишь Сидни в неудобное положение, Кэти.

Бабушка тихонько присела рядом с Сидни.

— Уверена, она не будет возражать. Мы просто хотим услышать ее мнение, дорогой.

Сидни сидела стиснув зубы, а Коул многозначительно взглянул на Кайла. К сожалению, в ответ он увидел только усмешку на лице брата.

— Мне необходим новый сарай для сена, — попробовал сопротивляться Коул. — И конюшню пора перестраивать. Мы ведь еще весной решили.

— Нет. Не передергивай карты. Это ты все решил, — строго возразила Кэти. — Все остальные считали, что тебе нужен новый дом.

Коул потянулся и захлопнул каталог. Он согласился на брак по расчету. Он согласился притворяться, что все это по-настоящему. Но он не намерен тратить время и деньги на строительство этого чертова дома, чтобы уберечь Кэти от стресса.

— По-моему, мой домик замечательный, — произнес он, заставляя себя смягчить тон. — Даже если бы я собрался жениться… — он повернулся к Сидни, — на ближайшее время нам его вполне хватит. Ведь так, дорогая?

Сидни с трудом проглотила комок в горле.

— Ну…

Кэти выдернула каталог из-под руки Коула.

— Как тебе не стыдно! Ты ставишь Сидни в неловкое положение. Хорошо, если ты считаешь, что твой домик вполне нормальный, мы переедем туда. А ты с молодой женой будешь жить в нашем.

— Не смеши меня.

— Неужели это звучит смешно в моих устах?

— С какой стати мы должны меняться домами?

— А как же дети? — спросила Кэти. — В домике же нет комнаты, которую можно использовать как детскую.

Все повернулись и пристально посмотрели на Сидни.

— Может, пристройку сделать? — предложила она.

Кэти засмеялась.

— Никаких пристроек. Нужен настоящий дом.


— Ты здорово помогла мне, ничего не скажешь, — сказал Коул Сидни, когда они вечером прогуливались по саду, освещенному лунным светом.

— Вначале я старалась помалкивать.

— Но это не сработало?

— Да уж! Я волей-неволей была вынуждена подключиться к выбору проекта дома. Ведь предполагается, что я влюбилась в тебя, вот поэтому мне и пришлось вести себя как потенциальной кандидатке в жены. Отвечать на вопросы твоей бабушки, обсуждать предложения… Если бы я отказалась, это выглядело бы подозрительно.

— Теперь они с меня с живого не слезут с этим чертовым домом.

— Ну и что? Твой домик уже разваливается. И действительно пора строить новый.

— И как мне быть с двухъярусной восьмиугольной большой комнатой?

— Я не голосовала за восьмиугольную большую комнату. Это была идея Кэти.

— Но ты выступала за мансардные окна.

— Но они красивые.

— А башенка?

— Дополнительная украшающая деталь.

— А что я, по-твоему, буду делать с этой огромной ванной-джакузи?

Сидни какое-то мгновение молчала.

— Может, купаться?

— Очень смешно. Мне не нужны все эти струи и пузырьки.

— А ты когда-нибудь пробовал?

— Нет.

Она улыбнулась и легко подтолкнула его плечом.

— Ты даже не знаешь, как много теряешь, ковбой.

— Почему? Ты пробовала?

— Ты не поверишь: у меня дома такая есть.

Перед глазами Коула тотчас возникло видение обнаженной Сидни в закручивающихся струйках воды.

— Коул! Что с тобой? Ты о чем думаешь? Даже покраснел от напряжения.

Он кашлянул, прочистив горло.

— Да! Что ты спросила?

— Ты никогда не думал, что, возможно, есть какие-то глубоко внутренние, психологические причины того, что ты себя столь жестоко ограничиваешь в удовольствиях?

— Нет! — Он ни в чем себя не ограничивал. Но ему надо пасти коров. Разводить лошадей. Следить за работой ранчо. А не заниматься всякими глупостями.

— Твой дом уже дышит на ладан. И ты ни одному члену своей семьи не позволил бы в нем жить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению