Любовный экспромт - читать онлайн книгу. Автор: Барбара Данлоп cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовный экспромт | Автор книги - Барбара Данлоп

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

— По-твоему, я похожа на сумасшедшую? — спросила в ответ Аманда, ставя на полку ящик с семенами.

— Я не вижу в этом ничего плохого, наоборот, все очень даже мило, — возразила Карен, стягивая ярко-зеленые перчатки и тяжело опускаясь в инвалидное кресло.

Аманда подошла к ней.

— Ты в порядке?

Карен улыбнулась и кивнула головой.

— Просто немножко устала. Но это хорошая усталость. — Она осмотрела пересаженные растения. Так приятно доводить начатое дело до конца.

Аманда наклонилась к Карен и крепко сжала ей

— Я очень рада видеть тебя полной сил.

— Давай лучше поговорим о Дэниеле.

— О нет, только не это, — театрально простонала Аманда.

Раздалась мелодия мобильного.

Карен посмотрела на сумку Аманды, лежавшую на диване.

— Твой телефон так распевает?

Аманда подскочила на месте.

— Черт! Сейчас я его выключу.

— Узнай сначала, кто звонит, — посоветовала Карен.

Аманда откинула крышку и посмотрела на экран. И у нее перехватило дыхание.

— Дэниел.

— Ответь ему, — решительно велела Карен. Аманда на секунду зажмурилась и нажала кнопку.

— Да!

— Привет! Это Дэниел.

Она почувствовала, как запылали ее щеки.

— Привет!

— Слушай, ты в субботу вечером свободна?

— В субботу?

Карен энергично закивала головой.

— Дай мне подумать… — Аманда замолчала на несколько секунд, пытаясь скрыть свою радость. Она не представляла, к чему могут привести их встречи, но зато точно знала, что ей очень хочется еще раз увидеться с Дэниелом. Каждое свидание с ним заставляло ее волноваться, и это давно забытое чувство ей страшно нравилось. — В субботу? Хорошо!

— Вот и прекрасно! В бальном зале отеля «Ривер-сайд» состоится благотворительный вечер, во время которого пройдет сбор средств для Музея современного искусства.

«Ривер-сайд»? Неужели это тот же отель, в котором они первый раз были вместе? Аманда открыла рот, собираясь что-то сказать, но не смогла произнести ни единого слова.

— Я заеду за тобой в восемь часов, хорошо?

— Я…Э…

— Все должны быть в вечерних туалетах.

Аманда не сомневалась, что на вечере будет присутствовать куча телерепортеров и журналистов, а на следующий день все газеты поместят детальный отчет о том, кто принимал участие в сборе средств. Разумеется, Дэниел не мог пропустить такое событие. О господи! — подумала про себя Аманда. Ну почему нельзя просто пойти поесть где-нибудь пиццу?

— Аманда, ты меня слышишь?

— Да.

— Восемь часов тебе подходит?

— Конечно.

— Тогда увидимся.

Аманда медленно закрыла свой мобильный телефон.

— Опять свидание? — спросила Карен с едва заметной улыбкой.

— Благотворительный вечер по сбору средств в фонд Музея современного искусства. В бальном зале отеля «Ривер-сайд».

Карен присвистнула.

— Неплохо! Соберется весь бомонд.

— Мне совершенно нечего одеть, — вздохнула Аманда.

— Да, перестань, найдем что-нибудь, — откликнулась Карен.

Аманда все так же задумчиво положила телефон обратно в сумку и печально повторила:

— Нет, действительно. Я только на днях просматривала свой гардероб. Надеть абсолютно нечего.

— Мы что-нибудь обязательно придумаем.

— Каким образом?

Карен поднялась со своего инвалидного кресла.

— У Скарлет, наверху, наверное, сотня дизайнерских платьев.

Аманда попятилась.

— Я не могу.

— Перестань, сможешь как миленькая, — отмахнулась Карен и взяла ее за руку. — Если ты такая щепетильная, мы позвоним Скарлет и спросим, не будет ли она возражать, чтобы ты воспользовалась ее нарядами. Но я не сомневаюсь, что она будет только рада этому.

Идя следом за Карен, Аманда вновь недоверчиво переспросила:

— А ты уверена, что она разрешит мне?

— На все сто процентов, Более того, если нужно будет что-нибудь подшить, она придет сюда и сама все сделает.

Видя, что Аманда все еще колеблется, Карен попросила ее:

— Аманда, пожалуйста, не лишай меня удовольствия. Мне кажется, что я сама собираюсь пойти на вечер.

— Ты правда любишь подобные сборища? — спросила Аманда, когда они поднялись по лестнице.

— Ну, это же так приятно — чувствовать себя королевой.

Они вошли в спальню, и Карен открыла дверь в еще одну небольшую смежную комнату, оборудованную под шкаф.

— Теперь я удобно устроюсь в кресле, а ты будешь примерять и демонстрировать мне разные платья, рассказывая при этом, нравится ли тебе целоваться со своим собственным бывшим мужем, — заявила Карен.

Аманда рассмеялась.

— Это был очень короткий поцелуй.

— Но качественный? — решила уточнить Карен, усаживаясь в кресло.

Аманде ничего не оставалось, как только согласиться:

— Да, очень даже неплохой. Теперь я вспомнила, почему я вообще вышла за него замуж. Все дело в том, что он всегда умел замечательно целоваться.

— А теперь, — сказала Карен — ты должна сразить этого мужчину наповал самым сексуальным платьем.

— У меня большие сомнения по поводу моей сексуальности, — покачала головой Аманда.

— Не говори глупостей! Ты просто недооцениваешь себя.

— Я просто боюсь, что если Дэниел увидит меня в боевой раскраске, то может подумать что-нибудь не то.

— А что он может подумать?

— Ну… например, что он меня интересует…

— Но ведь так оно и есть.

— Нет, он не интересует меня как любовник.

— А как кто тогда?

Аманда сняла с себя блузку и вздохнула:

— Если бы я знала…


Аманда пришла на благотворительный вечер в облегающем шелковом платье густого оранжевого цвета, очень элегантном и в меру открытом. Спереди по диагонали были разбросаны золотистые и розовые цветы.

После долгих обсуждений Аманда и Карен пришли к заключению, что это именно то, что нужно. Скарлет, у которой спросили разрешения взять платье, настояла на том, чтобы Аманда надела на ногу тонкие браслеты, которые отлично подходили к золотым босоножкам.

Через широкий арочный коридор они вошли в огромный зал с высоким белоснежным потолком, расписанным золотыми узорами. По периметру зала были расставлены столики с мягкими креслами, середина же оставалась свободной для танцев.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению