Музыка ночи - читать онлайн книгу. Автор: Лианна Бэнкс cтр.№ 3

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Музыка ночи | Автор книги - Лианна Бэнкс

Cтраница 3
читать онлайн книги бесплатно

Глядя на постельное белье в шкафу, она почувствовала странное напряжение. В шкафу, на самом дне, лежал нераспечатанный комплект белья. Отчаянно сопротивляясь волне меланхолии, Лиза развернула новые простыни и застелила кровать королевских размеров. Она приняла душ в попытке смыть с себя память о его последнем обладании ею.

Почистив зубы и высушив волосы, Лиза выключила свет и скользнула между простынями. Они оказались жесткими, почти скрипучими. У нее разболелась голова от слишком сладкого запаха освежителя воздуха, и глаза горели от долго сдерживаемых слез. Все внутри нее сжималось от раскаяния. А ее сердце, о Господи, ее сердце было одной сплошной раной.

Внезапно ей стало совсем невмоготу. Она закрыла глаза, и горячие слезы потекли по ее щекам. Ее тело сотрясалось от рыданий. Она знала, что будет больно, но никак не предполагала, что боль будет буквально разрывать ее на части. Все это разбрызгивание освежителя и мытье могло освободить ее от Брика лишь внешне. Но как вырвать его из своего сердца?


Три недели спустя Лиза пошла на свидание с Марком — симпатичным, спокойным адвокатом, который мог бы стать для кого-то неплохим мужем. Не чувствуя ни малейшего влечения к нему, Лиза была полна решимости не поддаваться предубеждению. После кино зашли в бар, в котором она познакомилась с Бриком. Неожиданно странное волнение охватило ее. Ведь все это время она старалась избегать встреч с Бриком и тех мест, которые могли напомнить о нем.

Испытывая смятение, она заказала коктейль «Маргариту», чтобы как-то успокоиться. Не увидев Брика, она почувствовала разочарование, смешанное с облегчением. Пустой разговор, который она поддерживала с Марком, даже помогал ей сохранять душевное равновесие. Однако, увидев делового партнера, ее собеседник извинился и отошел. Пока он отсутствовал, Лиза уставилась на стол, легко припомнив массу причин, по которым она терпеть не могла первые свидания.

— Как поживаешь, Лиз?

Низкий, хрипловатый голос отвлек ее внимание. Она взглянула на Брика, отметила его взъерошенные волосы и вопрошающие глаза.

Воспоминание об их первой встрече захлестнуло ее, как ураган. Свое крупное тело он держал с чисто мужской легкостью. Это в первую очередь произвело на нее впечатление. Ей было трудно отвести взгляд от его фигуры у стойки, и она испытала шок, когда он оглянулся на нее. Ничего удивительного в том, что стоявшая рядом с ним женщина пыталась привлечь его внимание. Он умело держал ее на дистанции, пока допивал свою бутылку пива, не спуская при этом глаз с Лизы.

От его настойчивого внимания Лизе стало так неловко, что она поспешно отвела взгляд и попыталась придумать какой-то предлог, чтобы уйти из бара. Но ее спутника все не было, а уйти не попрощавшись было бестактно. Брик между тем оказался у их стола, с улыбкой, говорившей: я безвреден, и фиалковыми глазами, заверявшими: ты моя. Лиза едва дышала и не могла вымолвить ни слова.

Сегодня в ее ночных видениях фиалковые глаза говорили то же самое, но не было той игривой обезоруживающей улыбки. Она не знала, от страха ли, страсти или невменяемости, но ее сердце забилось вдвое быстрее.

Он был в белой рубашке, с растрепанным воротничком и небрежно закатанными рукавами. Светлая ткань подчеркивала его загар, и ее взгляд остановился на его шее, которая, как она знала, боялась щекотки. У них была игра: она покрывала его шею поцелуями, а он старался не смеяться. Она отвела глаза от его шеи, но они задержались на его сильных руках. Сколько раз эти руки несли ее так, словно она весила не больше ребенка!

Никогда больше ей не испытать того восхитительного головокружения, которое охватывало ее при этом, стремительно и некстати пронеслось у нее в голове.

Лиза втянула в себя воздух и сделала попытку глубоко-глубоко запрятать в себе ее эмоции. На какое-то неопределенное мгновение она почувствовала странное желание заплакать.

В смятении она преодолела спазм и, вспомнив, что он задал ей вопрос, с трудом выдавила из себя:

— Прекрасно. А ты как?

Он пожал плечами:

— Очень много работы. Я звонил, тебе пару раз, но попадал на автоответчик.

Подняв ногу на помост, где стоял ее столик, он наклонился ближе к ней.

В таком, положении он, как бы изолировал ее от остальной части зала, отчего их разговор приобрел некоторую интимность. Лиза чуть отстранилась от него.

— Я, тоже работаю…

— У моей сестры есть речное суденышко в округе Бьюола. Она устраивает вечеринку для моих шестерых братьев, и я хотел бы, чтобы ты поехала со мной.

— Я и не знала, что у тебя есть сестра и шесть братьев, — произнесла она, встревоженная тем, что такая незначительная личная информация так задела ее.

— Да, я так и не нашел минутки, чтобы рассказать тебе о них. Разве это имело бы какое-то значение?

А разве не имело? — чуть не произнесла Лиза. Она всегда чувствовала, что Брик, как и все деловые люди, строго делит свою жизнь на части, которые редко переплетаются. Он мало рассказывал ей о своей работе и совсем ничего о своей семье. Это было обидно. Это свидетельствовало, что он несерьезно относится к ней.

— Не знаю, — процедила она нехотя, пытаясь прекратить эту беседу.

— Послушай, Лиза, я много думал. — Он положил свою руку на ее и пристально посмотрел ей в глаза, глухо добавив: — И я очень скучал по тебе.

Сердце Лизы заколотилось о ребра.

— Нас связывало нечто чертовски хорошее, и все кончилось так неожиданно. Мы прекратили наши отношения, не подумав о последствиях.

Лиза чувствовала, как снова подпадает под его очарование, и могла предугадать, что произойдет, если это случится. Одно лишь прикосновение его руки бросило ее в дрожь, а его взгляд способен был растопить лед. Если она последует велению сердца, то очутится в постели с ним минут через тридцать. И секс, конечно же, будет невероятно восхитительным. При одной только мысли об этом у нее набухли груди. Но, после того как все кончится, Брик опять уклонится от серьезного разговора, и она ощутит бесконечное разочарование.

— Не думаю… — Она смолкла, почувствовав одновременно и облегчение, и неловкость, когда увидела, что ее спутник возвращается к их столику. — А вот и Марк.

У Брика расширились глаза.

— Марк?

Лиза изобразила улыбку и высвободила свою руку.

— Марк Лофорд. А это Брик Пендлтон. Он… э…

Мужчины выжидающе смотрели на нее.

— Он специалист по взрывным работам, — еле слышно закончила она.

Брик вытаращился на нее.

— Вот как? — Марк протянул ему руку. — Так вы взрываете мир, чтобы заработать на жизнь в этом мире?

Как и многие адвокаты, Марк любил покрасоваться и не упускал случая щегольнуть парадоксальной мыслью.

Брик оторвал свой взгляд от Лизы и пожал руку Марка.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию