Секрет удачного брака - читать онлайн книгу. Автор: Лианна Бэнкс cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Секрет удачного брака | Автор книги - Лианна Бэнкс

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

— Откуда вы знаете?

— Держу пари, в этом вы похожи на меня. Раз уж я проснулся, то больше не засну.

Она внимательно посмотрела на него.

— У вас преимущество. Сами-то вы всю ночь проспали.

— Зато я дам вам несколько советов.

Она подумала, что урок — это, пожалуй, интересно. У нее уже было несколько уроков, но соблазнительно подучиться еще немного.

— Девять лунок… — задумчиво произнесла Мэллори.

— Пока не сумеете попасть во все восемнадцать.

Такой вызов она не могла не принять.

— Дайте мне пять минут.

— Чтобы женщина была готова через пять минут? Это впечатляет!

Мэллори подумала о том, на что похоже ее последнее появление, и улыбнулась.

Без макияжа, с «конским хвостом», в шортах, носках и туфлях для гольфа…

— Посмотрим, — ответила она и стала подниматься по лестнице, ощущая на себе его взгляд.

Пополоскавшись под душем одевшись, она присоединилась к Алексу. Они отправились на площадку для гольфа. Мэллори старалась не разглядывать его слишком пристально. Хотя длинные, загорелые, мускулистые ноги в коротких шортах то и дело попадались на глаза. Она отгоняла от себя мысли о том, каково это — оказаться в его объятьях, в его постели…

Мэллори никогда не считала Алекса добрячком, он казался ей изменчивым, занятным, необузданным и привлекательным. Однако женщине, решившей иметь с ним дело, придется все время помнить, что на длительные отношения лучше не рассчитывать.

Впрочем, лично она связываться с ним не собирается. Так Мэллори твердо решила и сделала первый удар. Мяч отлетел на приличное расстояние в сторону лунки, и девушка с облегчением вздохнула.

— Неплохо, — похвалил Алекс. — Только не забывайте действовать бедрами.

Он взмахнул клюшкой и тоже ударил по мячу. Мяч просвистел мимо нее.

— Что вы имеете в виду?

— Во-первых, старайтесь сохранить равновесие. Потом поведите бедрами назад и немного вниз. Вот встаньте за мной и положите руки мне на бедра.

— Что?

— Да не волнуйтесь вы. Я не собираюсь вас соблазнять. Во всяком случае, пока вы сами этого не захотите, — рассмеялся Алекс.

Девушка тут же почувствовала невероятное искушение. Осторожно положив руки, она при взмахе клюшкой ощутила кругообразное движение его бедер.

Алекс повернулся лицом к ней.

— Вся сила в бедрах. Это должна знать каждая женщина.

Щеки Мэллори вспыхнули от смущения, но она взяла себя в руки и стала готовиться к следующему удару.

— Благодарю за напоминание.


Алекс удивился. Мэллори специально делает такие движения, чтобы его соблазнить? После его замечания о бедрах она при каждом ударе старательно вихляла очаровательными ягодицами. При этом он не мог не заметить, как двигалась и ее грудь…

— Мысленно представить, куда хочешь отправить мяч, — бормотала она себе под нос при каждом ударе.

К тому времени, как они добрались до девятой лунки, Алекс, наверное, уже раз десять мысленно ее раздел. Он знал, что Мэллори очень скоро могла бы оказаться в его постели, но ведь она — дочь Эдвина, и, значит, играть в эту игру следует как можно осторожнее.

Мэллори легким ударом загнала мяч в последнюю лунку и с улыбкой повернулась к нему. Ему показалось, что от этой улыбки солнце над Невадой засияло еще ярче.

— Спасибо, что вытащили меня. Это оказалось еще лучше, чем я представляла.

— Если вас раньше это не радовало, зачем вы вообще решили научиться играть?

— Проба сил, — объяснила девушка, когда они уже шли к зданию клубной раздевалки, и рассмеялась. — Мне нравится изучать что-нибудь новенькое. А мой отец считает, что это отличный способ найти себе мужа.

— Часть вашего дьявольского плана?

— Нет, конечно. Но лужайка для гольфа — отличное место для бизнеса.

— Ах, вот как! Я в восторге. Значит, вы пытаетесь на поле для гольфа делать бизнес, основываясь на том, что мужчина должен соблазниться вашим телом.

Она искоса взглянула на него.

— Только не надо опять льстить, ладно?

Алекс обогнал Мэллори и встал перед нею.

— То, что происходит между нами, не иллюзии. Я понял это еще в тот вечер в бельевой.

У девушки округлились глаза, она прикусила губу. Он поднес палец к ее рту.

— Не обходитесь так с вашими губами. И позвольте пригласить вас на обед.

На лице Мэллори отразилась некоторая неуверенность. Она колебалась, но все-таки покачала головой.

— Нет, я же говорила, что не хочу с вами связываться. А люди решат, что у нас вами именно связь.

Он поправил ей выбившуюся прядь волос.

— Мы уже связаны.

— Нет-нет, что вы!

— Значит, я вас не привлекаю?

Мэллори вздохнула.

— Как уже сказано, я не хочу, чтобы меня посчитали вашей «изюминкой» на этот месяц. Вы всегда привлекаете к себе внимание, где бы ни появились. Нам не удастся пообедать так, чтоб не пошли пересуды, а кончится все газетными сплетнями.

— Вы действительно не хотите, чтобы нас видели вместе?

Кажется, его это забавляло. Такое с ним впервые. Обычно женщины всячески демонстрировали свою близость с ним.

Алекс с ходу переменил тактику:

— Нет проблем. Можем пообедать в моей квартире.


Мэллори почувствовала дрожь запретного предвкушения сразу, как только ступила в лифт, который должен поднять ее в пентхаус, в недавно купленную Алексом квартиру. Конечно, не следовало соглашаться, но, чем больше она проводила с ним времени, тем больше ей хотелось о нем знать.

Впрочем, Алекс может оказаться подходящим средством для хорошего старта в профессии. Как ни любила Мэллори родителей, но ей очень хотелось самостоятельности. Она должна всего добиваться сама.

Звоночек оповестил ее, что она прибыла в пентхаус. Еще несколько ступенек, и вот она перед дверью Апекса. Не успела девушка нажать на кнопку звонка, как дверь распахнулась. На пороге стоял Алекс в белой футболке и широких брюках.

Он сделал приглашающий жест:

— Милости прошу! — и ввел ее в роскошные апартаменты.

Она огляделась.

— Здорово!..

Хотя Мэллори привыкла к роскоши, но даже ее впечатлил архитектурный стиль и современная, подчеркнуто мужественная обстановка.

— У меня есть отцовский дом за городом, но здесь удобнее работать, — объяснял он, выводя ее на балкон, с которого открывался потрясающий вид.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению