Запретное желание - читать онлайн книгу. Автор: Лианна Бэнкс cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Запретное желание | Автор книги - Лианна Бэнкс

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

— Осторожней, я прямо у тебя за спиной, — тихо сказал он. От неожиданности Келли резко обернулась и едва не перевернула тарелки. Броку удалось удержать их в руках и бережно поставить на стойку.

— Никак не могу найти спички. Они должны быть в этом ящике.

— Давай искать вместе, — предложил он и стал водить рукой по дну ящика. Его рука иногда встречала ее ладонь, и ощущение нежной кожи приятно волновало его. Он слышал, как она задержала дыхание. Интересно, чувствует ли она то же, что и он? Его пальцы нащупали небольшую коробочку. — Нашел. А где у тебя фонарик?

— В спальне, — сказала она.

— Черт, придется вступить в схватку с чудовищами под кроватью.

— Придется. Зажги свечу.

Брок чиркнул спичкой и легко зажег свечку. Он посмотрел на теплый огонь, который освещал лицо Келли, и почувствовал, как тело окатило теплой волной.

— Ты похожа на ангела. — Эти слова вырвались у него непроизвольно, и он почувствовал себя немного неловко.

— Эта из-за огня свечи. В нем все кажутся ангелами.

— Только не я, — заметил он сухо.

Она улыбнулась.

— Ну, разве что Темным Ангелом.

— Ты преувеличиваешь.

Келли рассмеялась.

— Возьми. — Она передала ему еще одну свечу.

Брок наклонил фитиль своей свечи и зажег его от огня свечи Келли. Внезапно ему пришло в голову, что то же самое делают жених и невеста во время свадебной церемонии. В его душе появилось чувство тревоги — слишком уж эта сцена была похожа на предзнаменование.

— Пойду поищу фонарик, — сказала она и через несколько минут вернулась с фонариком и маленьким радиоприемником, работающим на батарейках.

— Вот молодец, — одобрил Брок.

— Я думаю, нам стоит закончить ужин, пока еда не остыла окончательно.

Брок взял радио и нашел местную радиостанцию. Диджей говорил о массовом отключении электричества. Энергетики предупреждали, что света не будет до самого утра.

— О боже, кажется, этой ночью мне не удастся поработать, — пробормотала она.

— У тебя есть карты?

— Где-то есть. Я давно не играла.

— Может, сыграем на раздевание?

— Я всегда выигрывала у Роба.

— Сомневаюсь, что ты сможешь побить меня.

Келли приподняла бровь:

— Посмотрим.

Брок выиграл первые две партии, и Келли заметно разозлилась. Ее раздраженное бормотание напомнило ему жужжание шмеля.

— Я требую реванша, тебе просто везет.

— Просто везет? — повторил он, желая слегка поддразнить ее. — Да ты злишься потому, что скоро тебе придется распрощаться со всей одеждой.

— Моя одежда пока еще на мне, — парировала она, — а вот ты уже раздет. Это и есть твое секретное оружие.

— Что ты имеешь в виду?

— Твои мускулы, они меня отвлекают. Поэтому ты и выигрываешь. Ты жульничаешь.

Брок сделал вид, что пропустил комплимент, скрытый в ее словах, мимо ушей, хотя ему было чертовски приятно.

— Я бы не назвал это жульничеством, — сказал он. — Просто я всегда выигрываю. Хочешь, сыграем еще одну партию?

Брок заметил, как Келли разглядывает его грудную клетку, закусив губу. На ее лице отразилось такое страстное желание, что он почувствовал возбуждение. Ему захотелось прижать к груди ее узкую аристократическую ладонь, поцеловать пухлые губы, почувствовать под руками все изгибы ее тела и каждый миллиметр кожи. А еще ему захотелось прижаться к ней так сильно, как это только возможно.

— Раздавай карты, — сказала она хриплым голосом, — на этот раз я выиграю.

Игра началась. Брок слышал участившееся дыхание Келли, чувствовал аромат ее тела. Его возбуждение росло, он представил, как ее волосы упадут ему на лицо, словно занавес, скользнут по его обнаженному телу… Он хотел прильнуть губами к ее груди, почувствовать себя внутри нее.

— Я говорила, что выиграю, — сказала она с триумфом в голосе, — и выиграла.

— Да, ты выиграла.

— Ну и что ты будешь делать теперь?

— Ничего, я должен… — пробормотал он.

— Что-что? Я не расслышала.

— Ничего. — Брок расправил затекшие плечи, все тело ныло от напряжения. Внезапно Брок почувствовал ее руку, и его сердце замерло.

— Брок!

— Да?

— Можно я задам тебе вопрос, только обещай ответить на него честно.

Его сердце снова начало биться, на этот раз слишком часто.

— Спрашивай.

— Почему ты решил повидаться со мной?

Он вздохнул.

— Роб боялся, что после его смерти ты удалишься от людей и превратишься в отшельницу.

С возгласом негодования она отдернула руку.

— Я не превратилась в отшельницу, просто стала более самостоятельной. Даже решилась на переезд. Я всегда хотела жить рядом с пляжем.

Он запустил руку себе в волосы. Если уж они начали этот разговор, то пора поговорить начистоту.

— Ты со многими общалась здесь?

— Я общалась с владельцем этого дома и мальчиком, который выгуливает его собаку, — сказала она с вызовом.

— Ты лишь изредка ходишь в магазин, ты бледная как привидение, потому что работаешь по ночам, а днем отсыпаешься.

— Может, я вампир, — невесело пошутила она.

Брок начал терять самообладание.

— Послушай, ты сделала именно то, чего так боялся твой муж, ты превратилась в отшельницу. Ты не завела друзей на новом месте, отрезала себя от всего остального мира.

— Неправда. Просто мне потребовалось какое-то время, чтобы вновь ощутить свое… — Она запнулась, пытаясь подобрать правильное слово.

— Что? Свое сексуальное желание?

Келли фыркнула:

— Я никогда не страдала от переизбытка сексуального желания.

— Тебе просто удобно так думать.

Келли задумчиво посмотрела на него.

— Что ты хочешь этим сказать?

— Я видел твои картины и готов с уверенностью сказать, что именно в них ты выражаешь свое желание, — ответил он, пожимая плечами. — И могу гарантировать тебе, что найдется куча мужчин, которых могла бы привлечь твоя сексуальность.

— Но мне никто не нужен, кроме Роба, — прошептала она с болью в голосе.

— Я знаю, но ведь Роб хотел, чтобы ты продолжала жить.

Келли закрыла глаза.

— Я больше не смогу никого полюбить.

Не в силах долее сдерживаться, Брок взял ее руку в свою.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению