Запретное желание - читать онлайн книгу. Автор: Лианна Бэнкс cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Запретное желание | Автор книги - Лианна Бэнкс

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

— Я все поняла. Ты сумасшедший.

Он знал это. Ему хотелось провести руками по ее телу, он изнывал от желания. Даже просто держать ее на руках было для него невероятным искушением. Да, он действительно сумасшедший.

— Я никак не могу понять, чего ты хочешь всем этим добиться?

Брок вздохнул, развернулся и вынес ее из океана.

— Скоро поймешь, — пообещал он, опуская ее на песок. Ему не хотелось, чтобы Келли заметила его возбуждение, иначе она посчитает его еще и сексуальным маньяком.

Келли стучала зубами, ее соски затвердели и четко прорисовывались под тонкой футболкой.

— Мне не нравится, когда кто-то решает за меня.

Броку пришлось собрать в кулак всю свою волю, чтобы отвести взгляд от ее груди.

— Когда ты сама сможешь принимать правильные решения, никому не нужно будет делать это за тебя.

Келли бросила на него сердитый взгляд и резко отвернулась.

— Я уже взрослая женщина и не обязана выслушивать твои наставления.

— Тогда и веди себя как взрослая женщина.

Она вновь повернулась к нему, скрестила руки на груди и одарила его долгим задумчивым взглядом.

— Я не совсем согласна с твоими методами, но, возможно, ты в чем-то прав.

— В чем-то? — переспросил Брок.

— Ну, хорошо, во многом. Наверное, я действительно должна вести себя как взрослая женщина, взрослая женщина, полная жизни.

Он одобрительно кивнул головой.

Келли глубоко вздохнула и тоже кивнула.

— Даже если это убьет меня, — добавила она.

«Нет, это скорее убьет меня», — подумал Брок, следя за тем, как она поворачивается и открывает его взгляду часть тела, плотно обтянутую почти прозрачными белыми шортами. Под ними просвечивало нижнее белье, нежно-сиреневого цвета. Брок снова почувствовал прилив возбуждения и глухо простонал. Тело вновь взяло верх над разумом. Наверное, ему было бы легче искупаться в кипятке, чем терпеть эту пытку.


— Думаю, ты должна начать с посещения бара, — предложил Брок тем же вечером. Он слышал, что лучший способ забыть женщину — это пойти в бар, выпить много пива и познакомиться с другой женщиной. Он посчитал, что это правило можно применить и в отношении Келли.

Глядя на него, словно он был безумен, она покачала головой.

— Нет, я думаю, что начинать надо постепенно. Я больше склоняюсь к тихому и спокойному путешествию в библиотеку.

— Ты опять рассуждаешь как отшельник. Нашей целью является твое общение с людьми, а не с книгами.

Келли скорчила рожицу и вздохнула.

— Но я не хочу бросаться в омут с головой. Здесь недалеко есть миленький ресторанчик, в котором подают замечательные блюда и…

Брок закатил глаза. Честное слово, бесконечная строевая подготовка в лагере новобранцев намного проще общения с Келли. Они спорили еще минут пять и сошлись на прогулке до ближайшего магазина.

— Какое жалкое зрелище я сейчас представляю, — бормотал Брок себе под нос, толкая тележку по проходу между полками с продуктами.

— Не заводись. Я давным-давно не была в настоящем большом магазине. И потом, начинать нужно с малого. Ой, смотри, свежие персики. Обожаю персики.

— Я знаю, — сказал Брок и засмеялся, когда она показала ему язык.

— Ну хорошо, умник, а какие фрукты ты любишь?

— Вишню.

— Я так и думала, — сказала она сухо. — Стоит только вспомнить твои методы обращения с женщинами.

Брок изобразил оскорбленную невинность.

— Меня шокируют твои низменные мысли. Моя мама готовила замечательный вишневый пирог. Обычно в свой день рождения я просил испечь именно его, а не торт. А в саду моей бабушки росло огромное вишневое дерево.

— Извини, пожалуйста. — Ее щеки порозовели. — Расскажи о пироге, который пекла твоя мама. Она поливала его глазурью? Честно говоря, глазурь мне никогда не удавалась.

Подавив смешок, Брок кивнул, глядя на ее неловкие попытки загладить грубость.

— Она покрывала его толстым слоем глазури. У меня есть рецепт этого пирога, так что я могу его приготовить.

Ее глаза расширились от удивления и недоверия.

— Ты шутишь. Неужели ты и вправду умеешь печь пироги?

— Да, а что в этом особенного?

Келли пожала плечами.

— Ты просто не похож на мужчину, которому интересны домашние хлопоты.

— Они меня действительно не интересуют, просто я не люблю оставаться голодным. Поэтому, если я хочу вишневый пирог, я могу приготовить его себе сам.

Она посмотрела на него оценивающим взглядом.

— У тебя, наверное, не складываются отношения с отчимом?

— Они очень напряженные.

— Думаю, твоя мама очень по тебе скучает.

Брок кивнул, вспомнив, сколько писем от мамы он получил в госпитале.

— Наверное, тебе стоит навестить ее, — сказала Келли.

Брок как-то не привык к тому, чтобы женщины советовали ему, как он должен поступать со своей мамой.

— Возможно, я сделаю это, после того как устроюсь в Атланте.

Они свернули в отдел молочной продукции, где Келли взяла с полок две упаковки йогурта и небольшой пакет молока.

— Я бы никогда не смогла жить в Атланте, там слишком много людей и машин.

— Да, но еще там много возможностей и интересных занятий.

— Как художник, я предпочитаю тихие, спокойные городки.

— В корпусе морских пехотинцев я научился тому, что необходимо добиваться спокойствия в своей душе, а не искать его вокруг. Поэтому я не завишу от окружающей меня действительности.

Келли задумчиво посмотрела на него.

— Знаешь, я никогда об этом не думала.

Они медленно двигались по магазину. В следующем ряду находились различные кондитерские изделия.

— Ты же будешь хорошей девочкой и не станешь покупать слишком много сладкого?

— Даже не подумаю. — Келли схватила с полки огромную коробку сладкого печенья.

Брок усмехнулся.

— Не представляю, как можно так любить сладкое и оставаться при этом худой.

— У меня хороший обмен веществ. — Келли схватила еще одну коробку. — Ну все, хватит, — сказала она, но внезапно замерла у следующей полки.

— В чем дело? — спросил Брок, видя, как напряглись мышцы ее лица, а в глазах отразилась боль.

Келли задержала дыхание.

— Это глупо, правда глупо, но ему нравилось печенье в виде всяких животных. Даже когда мы выросли, Роб все равно обожал его. Я всегда посылала ему коробку этого печенья, когда он был не дома.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению