Ночная дорога - читать онлайн книгу. Автор: Кристин Ханна cтр.№ 95

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ночная дорога | Автор книги - Кристин Ханна

Cтраница 95
читать онлайн книги бесплатно

— А какая она?

Папа покачал головой и долго ничего не говорил. Грейс уже собралась спросить о другом, когда он сказал:

— Я встретил твою маму, когда учился в школе. — Голос у него стал каким-то странным, словно в горле ему что-то мешало. — Хотел в первый же день пригласить ее на свидание, но она успела подружиться с Мией. Поэтому… я старался не влюбляться… пока однажды вечером… она едва меня не поцеловала. Это все изменило. После этого я не мог держаться от нее в стороне.

— Девочки не должны так поступать, — пробормотала Грейс, не вынимая пальца изо рта.

— Твоя бабушка скажет тебе, что девочки могут делать все, что угодно. Во всяком случае, так она учила мою сестру.

Грейс нахмурилась. Папа совсем расклеился, и глаза у него блестели. Он, похоже, любил маму, но это же глупо — сам говорил, что он ей не нравится. Как все непонятно.

— А меня она не захотела, — сказала Грейс. — И оставила.

— Иногда у людей нет выбора.

— Она снова придет повидать меня?

Папа посмотрел на Грейс и сказал:

— Твоя мама особенная, принцесса, и я знаю, что она тебя любит. Это теперь самое главное. А рядом с тобой ее не было на самом деле по моей вине. Я позволил ей стать виноватой. Но я тоже был виноват.

— В чем виноват?

Он вроде бы собирался что-то сказать, но потом, наверное, передумал и просто чмокнул ее в лоб.

— Папа!

— Спи, детка. Все будет хорошо. Вот увидишь. У нас все получится.

— Но ты ведь останешься со мной, папа?

— Конечно, но она твоя мама, Грейси, и она тебе нужна, что бы ты ни думала.

* * *

— Я все испортила, Скот, — повторила Лекси. Она металась взад-вперед в его кабинете, нервно обгрызая ноготь большого пальца.

— Лекси, Лекси!

Она остановилась, повернулась к нему лицом.

— Ты что-то сказал?

— Присядь. У меня от тебя голова кружится.

Она подошла к столу и остановилась, посмотрев на Скота сверху вниз. Сегодня у него был усталый вид. Взлохмаченные волосы, криво повязанный галстук.

— Ты в порядке?

— У Дэнни колики. Мы с Дженни на ногах почти всю ночь. Но я в порядке.

Лекси повернула к себе фотографию в рамке на столе Скота. Пухлый малыш с лысой головой и с пластмассовым ключом в руке. Она расстроилась, глядя на этого малыша и думая о Грейс. А вот она не знает, случались ли у Грейс колики или она всегда спала спокойно, как ангел.

— Я ничего не знаю о том, как быть мамой, — тихо произнесла она, в очередной раз чувствуя свое полное поражение.

— Поначалу никто этого не знает, — сказал Скот. — Я все время искал какое-нибудь пособие, чтобы знать, как обращаться с Дэнни, но в результате все дело ограничилось одеяльцем. Кажется, малышу его подарила бабушка. Сядь же, Лекси.

Она буквально рухнула на стул, только сейчас осознав, что совершенно обессилела.

— Не знаю, о чем только я думала.

Скот протянул ей газету.

— Что толку зацикливаться на ошибках, пора действовать, Лекси. Нам нужно продемонстрировать суду и Фарадеям, что ты вернулась, чтобы остаться, и что ты готова к роли матери. Лучший способ сделать это — найти работу.

— Работу. Конечно.

— Я обвел кружком несколько вариантов. Жаль, что не могу тебя взять на работу к себе…

— Ты и так много сделал. Спасибо тебе, Скот.

— Дженни нашла синий костюм, который мог бы подойти тебе на первое время. Он висит на двери в конференц-зале.

Лекси в очередной раз преисполнилась благодарности к этому человеку и его жене. Она медленно встала.

— Дэнни — везучий малыш. Тебе известно?

Он поднял на нее взгляд.

— И Грейс тоже.

— Надеюсь. — В душе у Лекси шевельнулась слабая надежда.

Попрощавшись с адвокатом, она прошла в конференц-зал и переоделась в синий летний костюм Дженни. Тот не очень сочетался с голубой футболкой Лекси и шлепками, но ничего другого у нее не было.

Не прошло и сорока минут, как она вновь оседлала велосипед, направляясь к местной аптеке, опубликовавшей объявление, что приглашает на работу младшего продавца. Полный рабочий день, минимальная оплата.

Внутри ярко освещенного помещения со стеллажами, заставленными пузырьками, различными упаковками, она остановилась и посмотрела по сторонам. За ближайшей кассой стояла грузная седая женщина и разговаривала по мобильному телефону.

Лекси подошла к кассе и стала ждать.

— Хотите что-то купить, милая? — спросила женщина, отведя трубку от уха.

— Я ищу работу.

— Ясно. — Женщина наклонилась, нажала длинным красным ногтем кнопку переговорного устройства и произнесла: — Менеджера к первой кассе, пожалуйста. — Потом она улыбнулась Лекси, выпрямилась и возобновила телефонный разговор.

— Спасибо, — сказала Лекси, хотя кассирша уже не слушала.

К первой кассе приближался менеджер. Высокий худой мужчина с носом как орлиный клюв и колючими бровями, растущими, как дикий кустарник.

Лекси шагнула к нему, протянув руку.

— Здравствуйте, сэр. Я Алекса Бейл. Пришла устроиться на место младшего продавца.

Он пожал ей руку.

— Идите за мной.

Она прошла с ним в комнатушку без окон, доверху набитую картонными коробками. Он уселся за металлический столик и указал на табурет в углу.

Лекси подвинула табурет к столу и уселась, чувствуя себя курицей на насесте.

— Резюме с собой?

У Лекси запылали щеки.

— Нет. Речь идет о месте младшего продавца, верно? Во время учебы в школе я работала в кафе-мороженом «Аморе». Я хорошо считаю деньги, еще лучше умею ладить с людьми. Я хороший работник и могу выходить в любое время, хоть ночью, хоть днем. Если нужно, могу предоставить рекомендации.

— Когда вы работали в «Аморе»?

— С две тысячи второго по две тысячи четвертый год. Я ушла в июне, после окончания школы.

Он что-то записал на листе бумаги, похожем на бланк заявления.

— А теперь вы вернулись домой из колледжа? Хотите летом поработать?

— Нет. Я ищу постоянное место.

Он бросил на нее пронзительный взгляд. Густые брови сошлись на переносице.

— Учились в местной средней школе?

— Да.

— Большинство местных ребят не хотят трудиться полный рабочий день. Где вы работали после окончания школы?

Лекси с трудом сглотнула.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию