Два сапога не пара - читать онлайн книгу. Автор: Джанет Иванович cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Два сапога не пара | Автор книги - Джанет Иванович

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

Мне действительно не хотелось добавлять ему вольт. Не думаю, что это выглядело бы хорошо, если бы я приволокла его в суд с кудрявыми волосами. Посему я схватила его за лодыжки и поволокла к двери.

Китти рысью припустила по лестнице, и я предположила, что звуки открывающихся шкафов свидетельствовали о том, что она стала упаковывать вещи.

Я управилась с тем, что выволокла Юджина из дома на тротуар напротив «бьюика», но не имела понятия, как без подмоги затащить его в машину.

Я видела. как Китти собирала чемоданы и баулы в передней комнате.

– Эй, Китти, - закричала я. – Мне тут нужны лишние руки.

Она выглянула в открытую дверь.

– В чем проблема?

- Не могу затащить его в машину.

Она прикусила нижнюю губу.

– Он очнулся?

- Существует всякие признаки пробуждения. Этот признак, в отличие от некоторых другие симптомов, не особенно свидетельствует, что он очнулся.

Она немного подалась вперед.

– У него глаза открыты.

- Верно, но зрачки-то в основном закатились под веки. Не могу представить, чтобы он видел в таком положении.

В ответ на нашу беседу Юджин начал беспорядочно молотить ногами.

Мы с Китти взяли его каждая за руку и подняли на уровень плеч.

- Было бы легче, если бы вы припарковались поближе, - заметила Китти, тяжело отдуваясь. – Вы остановились почти посередине улицы.

Я пыталась устоять под грузом.

– Я могу припарковаться у обочины только на расстоянии метра от цели.

Мы сделали совместный рывок и швырнули резиновые конечности Юджина к заднему крылу. Потом запихали его на заднее сидение. Приковали наручниками к спинке сидения, где он повис как мешок с песком.

- Что будете делать? – спросила я Китти. – У вас есть, куда поехать?

- У меня есть подруга в Нью-Брансуике. Могу остановиться у нее на какое-то время.

- Удостоверьтесь, что вы сообщили суду свой адрес.

Она кивнула и торопливо скрылась в доме. Я прыгнула за руль и проложила путь через Бург к Гамильтон. Голова Юджина моталась, описывая кривую, но помимо этого, путешествие к полицейскому участку обошлось без происшествий.

Я подъехала с задней стороны здания, выкарабкалась из «бьюика», ткнула в кнопку на закрытой двери, которая вела к стойке регистрации, и отступила назад, чтобы помахать в камеру видеонаблюдения.

Почти сразу же распахнулась дверь, и Безумный Карл Констанца высунул голову.

- Да?

- Доставка пиццы.

- Это противозаконно – лгать полицейскому.

- Помоги вытащить того парня из машины.

Карл повернул голову и заулыбался.

– Твоя машина?

Я сощурила глаза.

– Ты хочешь что-то сказать по этому поводу?

- Черт возьми, нет. Я чертовски политкорректен. Никак не посмею отпускать шуточки в адрес больших машин маленьких женщин.

- Она убила меня электрическим током, - заявил Юджин. – Я желаю поговорить с адвокатом.

Мы с Карлом обменялись взглядами.

- Ужасно, что выпивка может сделать с мужиком, - заметила я, снимая наручники. – Какие сумасшедшие идеи изрыгают их рты.

- Ты ведь не убила его электрическим током, не так ли?

- Конечно, нет!

- Взбаламутила его нейроны?

- Запустила ток ему в задницу.

К тому времени, как я получила квитанцию о сдаче тела, было уже больше шести. Слишком поздно, чтобы заглянуть в контору и получить чек на оплату. Я побездельничала немного на парковке, уставившись поверх цепного забора на странный ассортимент бизнеса на другой стороне улицы. Церковь мормонов, «Шляпки Лидии», магазинчик подержанной мебели и бакалея на углу. Я нигде не видела ни одного клиента, и удивлялась, как существуют владельцы. Я представляла себе, что на пределе. Несмотря на то, что бизнес казался стабильным, их фасады никогда не менялись. Конечно, окаменелые ископаемые тоже выглядят одинаково год за годом.

Я забеспокоилась, что уровень холестерина у меня за день упал, поэтому предпочла пикантного жареного цыпленка от Папая и печенье на обед. Я прихватила их по дороге, и вместе с едой отправилась на Патерсон Стрит и припарковалась напротив дома Джулии Кенетта. Я обнаружила, что это место ничем не хуже других, чтобы устроить трапезу, а, может, мне повезет, кто знает, и появится Кенни.

Я прикончила цыпленка и печенье в компании с капустным салатом, прихлебывая «Доктором Пеппером», и сказала себе, что лучше этого больше ничего и не добыла. Ни Спиро, ни толковой еды, ни отягчающих обстоятельств.

В доме Джулии горел свет, но занавески были задернуты, поэтому шпионить я не могла. На подъездной дороге стояли две машины. Я знала, что одна была машиной Джулии, и предполагала, что другая принадлежала ее матери.

Машина последней модели подъехала к обочине и припарковалась. Огромный блондинистый парень вышел из машины и подошел к двери. Джулия открыла, одетая в джинсы и куртку. Она что-то сказала через плечо кому-то в доме и вышла. Блондин и Джулия сидели, целуясь, несколько минут в машине. Потом парень завел двигатель, и парочка уехала прочь. Для Кенни это было бы слишком много.

Я догромыхала до Вик Видео и взяла из проката «Охотников за привидениями» - мой вечно любимый вдохновляющий фильм. Потом прихватила попкорн, КитКат, пакет конфет Ризерз с начинкой из орехового масла, а также коробку растворимого какао с маршмэллоу. Разве я не знаю, как хорошо проводить время, не правда ли?

Когда я добралась до дома, на автоответчике мигала красная лампочка.

Спиро интересовался, нет ли у меня прогресса в поисках гробов, и не хотела бы я пообедать с ним завтра после смотрин Кингсмита? Ответом на оба вопроса было выразительное НЕТ! Я отсрочила передачу ему этой информации, поскольку даже звук его голоса на автоответчике раздражал меня до самого нутра.

Другое сообщение было от Рейнжера. – Позвони мне.

Я попыталась найти его дома. Ответа не было. Потом позвонила в машину.

- Йо, - откликнулся Рейнжер.

- Это Стефани. Что случилось?

- Намечается вечеринка. Думаю, тебе следует приодеться.

- Ты имеешь в виду каблуки и чулки?

- Я имею в виду тридцать восьмой «С и В».

- Полагаю, ты хочешь , чтобы я встретила тебя где-нибудь.

- Я в переулке на углу Западной Линкольн и Джексон.

До Джексон ехать около двух миль, по пути огибая свалки, старую заброшенную трубопрокатную фабрику Джексон и обшарпанный ассортимент баров и меблированных комнат. Этот район города был столь унылым, что оказался недостоин даже бандитских граффити. Несколько машин ехали вторую милю, после фабрики. Фонари регулярно перегорали и никогда не менялись, повсеместно случались пожары, оставляя все больше и больше закопченных и обшитых досками домов, а препятствующие движению, наполненные мусором канавы служили наркоманам для избавления от личного имущества.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению