Делай, как я! - читать онлайн книгу. Автор: Джанет Иванович cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Делай, как я! | Автор книги - Джанет Иванович

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

- Это необычно – прописать клиентов в двух разных банках?

Она пожала плечами.

- Понятия не имею. Полагаю, нет, раз обе эти компании сделали так.

Я поблагодарила Леону и сунула чеки обратно в сумку. И чуть не врезалась в Шемпски, когда повернулась, чтобы уйти.

- Оп-па, - произнес он, отпрыгнув. – Не хотел въехать тебе в бампер. Просто решил подойти и посмотреть, как идут дела.

- Дела идут нормально, - я представила ему Лулу и подумала, что очко в пользу Шемпски, что он и глазом не моргнул, заметив ее неоново-оранжевые волосы, или как выпирали ее телеса весом двести фунтов из тесных шорт девятого размера, дополненные футболкой с рекламой мороженого «Черри Гарсиа» и жакетом из искусственного меха, похожим на розовую львиную гриву.

- Что случилось с этим чеком? – спросил Шемпски. – Ты разрешила свою загадку?

- Еще нет, но наметился прогресс. Я нашла точно такой же чек по другому делу. И любопытно, что чеки погашали здесь.

- Почему любопытно?

Я решила сочинить небылицу. Не хотела вмешивать Леону или Маргарет Бургер.

- Чек, который я сама выписала, погашен в другом месте. Ты не считаешь, что это странно?

Шемпски улыбнулся.

- Нет. Разумеется, нет. Компании часто заводят небольшие текущие счета, но вклады накапливаются где-то в другом месте.

- Слышали уже, - встряла Лула.

- У тебя тот твой чек с собой? – спросил Шемпски. – Не хочешь, чтобы я взглянул?

- Нет, но спасибо за предложение.

- Черт возьми, - сказал Шемпски. – Ты и впрямь упорная. Я впечатлен. Полагаю, ты считаешь, что все это связано с исчезновением Фреда?

- Думаю, это возможно.

- Куда ты дальше собираешься?

- В мусорную компанию. Мне все еще нужно разобраться со счетом. Я собиралась это сделать в прошлую пятницу, но приехала после самоубийства Липински.

- Не очень подходящий момент, чтобы соваться со своим делом, - заметил Шемпски.

- Да уж.

Он одарил меня приветливой улыбкой банковского служащего.

- Ну, удачи тебе.

- Ни к чему ей удача, - встряла Лула. – Она сама по себе превосходна. Всегда достает того, кого нужно, ты понимаешь, что я хочу сказать? Она так хороша, что водит «порше». Сколько охотников за головами ты знаешь, которые водят «порше»?

- На самом деле это машина компании, - пояснила я Шемпски.

- Великолепная машина, - согласился он. – Я видел тебя на ней вчера.

Наконец-то я почувствовала, что напала на что-то. У меня родилась идея, как куча этого хлама может быть связана вместе. Что-то уже наполовину созрело, но было еще над чем пораскинуть мозгами. Я свернула с Клокер на Гамильтон и пересекла Саут Броуд. Потом въехала в промышленный район и с облегчением отметила отсутствие мигалок и полицейских тачек. За сегодняшний день никаких человеческих катастроф. Стоянка мусоровозов была пуста, и на ней не воняло. Очевидно середина дня – самое подходящее время для визита в мусорную компанию.

- Они здесь могут быть немного нервными, - предупредила я Лулу.

- Я сама, черт возьми, нервная, - заметила Лула. – Я только надеюсь, что они закрасили стены.

Офис не выглядел свежепокрашенным, но и крови нигде не наблюдалось. Позади стойки за одним из столов сидел какой-то мужчина и работал. Ему было около сорока, каштановые волосы, худощавое телосложение. Он воззрился на нас, когда мы вошли.

- Я хотела бы проверить счет, - сказала я. – Я говорила об этом с Ларри, но так и не довела дело до конца. Вы здесь новенький?

Он протянул руку.

- Марк Стемпер. Я из офиса в Камдене. Временно веду бумаги.

- Это та стена, по которой размазались мозги? – спросила Лула. – Непохоже, чтобы ее красили. Как вы смогли ее отчистить? Мне никогда так хорошо не удавалось избавиться от крови на стенах.

- Приходила бригада по чистке, - объяснил Стемпер. – Я точно не знаю, что они используют.

- Жаль, очень жаль. Потому что я могла бы использовать то же самое.

Он с опаской взглянул на нее.

- У вас что, много крови на стенах?

- Ну, обычно не на моих стенах.

- Так насчет того счета, - напомнила я.

- Имя?

- Фред Шуц.

Он набрал на компьютере имя и покачал головой.

- Никого нет с таким именем.

- Точно.

Я объяснила ему, в чем дело, и показала погашенный чек.

- Мы не пользуемся этим банком, - заметил он.

- Может быть, у вас там второй счет.

- Ага, - добавила Лула. – Местный текущий счет.

- Все наши конторы в одном месте. Все идет через Ситибанк.

- Тогда как вы объясните этот чек?

- Я не знаю, как объяснить.

- Тут работали только Марта Дитер и Ларри Липински ?

- В этом отделении - да.

- Если кто-то посылает квартальную плату по почте, что с этим происходит?

- Она приходит сюда. Вводится в систему и кладется на счет в Ситибанк.

- Вы мне очень помогли, - поблагодарила я. – Спасибо.

Лула вышла следом за мной.

- Между нами, он не очень-то помог. Ничего не знает.

- Он знает, что банк не тот, - напомнила я ей.

- Тебя, похоже, чем-то осенило.

- Я испытала в некотором роде мозговой штурм, когда разговаривала с Шемпски.

- Не хочешь ли поделиться этим мозговым штурмом?

- Предположим, Ларри Липински не вносил все счета. Можем предположить, что он придерживал для себя процентов десять и клал на депозит куда-то еще?

- Прикарманивал, - подсказала Лула. – Ты думаешь, что он прикарманивал деньги компании. И тогда явился Фред и закатил скандал. И поэтому Липински избавился от Фреда.

- Возможно.

- Ну ты даешь, - восхитилась Лула. – Подружка, ты просто умница.

Мы с Лулой изобразили «дай пять», потом хлопнули по рукам, а затем она попыталась проделать со мной еще какой-то жест руками, но половину я пропустила.

На самом деле я задумалась, что все сложнее. Что от дядюши Фреда избавились не потому, что он поднял шум из-за чека. Казалось более правдоподобным, что исчезновение дяди Фреда имело отношение к расчлененной женщине. И я все еще думала, что эта женщина могла быть Лаурой Липински. Тогда в какой-то степени это связывалось вместе. Я могла построить возможную версию на том, что дядя Фред увидел, как Липински подбрасывает мусорный мешок к агентству недвижимости. Дальше я терялась.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению