Делай, как я! - читать онлайн книгу. Автор: Джанет Иванович cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Делай, как я! | Автор книги - Джанет Иванович

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

- Поговорим как-нибудь в другой раз, - сказала я. – Тебе лучше идти. И не беспокойся. Я буду осторожна. Я и так закрываю все двери и окна и ношу пистолет.

- У тебя есть разрешение на ношение недозволенного?

- Вчера достала.

- Я ничего об этом не слышал, - сказал Морелли. Потом наклонился и легонько поцеловал меня в губы. – Убедись, что пистолет заряжен.

Он был по-настоящему хорошим парнем. Несколько самых нежеланных генов Морелли миновали его. Ему достались привлекательная внешность и шарм Морелли, и ничего от жестокости. Насколько он бабник – стояло под вопросом.

Я улыбнулась и поблагодарила. Хотя за что, сама не знаю. Полагаю, за подходящее отношение к оружию. Или, возможно, за заботу о моей безопасности. Во всяком случае, улыбка и спасибо приободрили Морелли. И он притянул меня к себе и поцеловал на сей раз жарко и по-настоящему. Поцелуй, который мне и забыть будет нелегко, и не хотелось, чтобы он кончался.

Оторвавшись от моих губ и все еще прижимая меня к себе, Морелли снова ухмыльнулся.

- Так уже лучше, - заметил он. – Позвоню, когда смогу.

И ушел.

Черт! Я закрыла за ним дверь и шлепнула себя ладонью по лбу. Я такая наркоманка. Я только что целовала Морелли, словно завтра не наступит никогда. И совсем никаких сообщений, которые мне хотелось ему выложить. Что насчет Терри Гилман? И что насчет Торчка? А как насчет Рейнжера? Неважно насчет Рейнжера, подумала я. Рейнжер тут ни при чем. Он – это уже совсем другая проблема.

Бриггс высунул голову из дверного проема ванной комнаты.

- Можно уже выйти?

- Что ты там делаешь?

- Услышал тебя в холле и не захотел мешаться. По разговору было похоже, что у тебя наконец-то появился приятель.

- Спасибо, но он совсем не тот приятель.

- Оно и вижу.


* * *


В час ночи я все еще не спала. Из-за того поцелуя. Я не могла перестать думать о том поцелуе и о том, что я чувствовала, когда меня обнимал Морелли. А потом я дошла до того, что представила, что бы я почувствовала, если бы он сорвал с меня одежду и стал целовать в другие места. А потом уже обнаженного Морелли. И дальше обнаженного и возбужденного Морелли. И Морелли уже что-то проделывает, будучи обнаженным и возбужденным. И вот тут я уже не могла уснуть. Как всегда.

В два часа я и близко не подошла ко сну. Проклятый Морелли. Я вылезла из кровати и прошлепала босиком на кухню. Там пошарилась в холодильнике и шкафах, но не нашла ничего, что могло утолить мой голод. Конечно, мне хотелось Морелли, но поскольку того у меня не было, на худой конец сошло бы печенье «Орео». Мне следовало позаботиться об «Орео», когда я была в магазине.

«Грэнд юнион» работал круглосуточно. Соблазнительно, но опасно. Там мог быть Рамирез. И так хватает неприятностей следить за ним весь день, когда видимость хорошая, и люди кругом. Выходить же по ночам – по-глупому рисковать.

Я вернулась в постель и вместо того, чтобы вспоминать о Джо Морелли, поймала себя на том, что думаю о Рамирезе, размышляю, где он там: припарковался ли на стоянке или на одной из сторон улицы. На стоянке мне все машины были знакомы. Если там появится какая-нибудь странная машина, я ее вычислю.

Сейчас меня разобрало любопытство. И азарт от возможности провести задержание. Если Рамирез на моей площадке, я запросто могу его арестовать. Я выскользнула из-под одеяла и подошла к окну. Стоянка была хорошо освещена. Я раздвинула шторы. Я рассчитывала взглянуть на парковку. А вместо этого уперлась прямо в обсидиановые глаза Бенито Рамиреза. Он оказался на пожарной лестнице и злобно таращился на меня, лицо его освещали уличные фонари, его массивное тело угрожающе темнело на фоне ночного неба, он упирался руками в оконную раму.

Я отпрыгнула назад и завизжала, ужас охватил каждую клеточку моего тела. Я не могла дышать. Не могла двигаться. Не могла ничего соображать.

- Стефани, - пропел он приглушенным за черным стеклом голосом. Потом тихо засмеялся и снова пропел мое имя. - Стефанииии.

Я развернулась и бросилась вон из спальни в кухню, там нащупала в сумке пистолет. Вытащила его и побежала обратно в спальню, но Рамирез ушел. Окно все еще было закрыто на защелку, занавески наполовину раздвинуты. На пожарной лестнице пусто. На парковке его ни слухом, ни духом. Никакой странной машины я не видела. На мгновение я подумала, что мне померещилось все это. Но потом я увидела бумагу, приклеенную с обратной стороны окна. На ней значились печатными буквами написанные от руки слова.

Бог ждет тебя. Скоро настанет твой час, и ты встретишься с ним.

Я побежала обратно в кухню, чтобы позвонить в полицию. Руки тряслись, и пальцы не могли попасть по нужным клавишам телефона. Я постаралась выровнять дыхание и попыталась снова. Еще раз вдохнув, я поговорила с дежурным офицером о Рамирезе. Потом повесила трубку и начала звонить Морелли. Но прервала соединение на середине. Вдруг ответит Терри. Глупая мысль, сказала я себе. Она его бросила. Не раздувай из мухи слона. Должно быть какое-то объяснение. И даже если Джо не лучший в мире бойфренд, он все еще чертовски хороший коп.

Я перезвонила и подождала, пока не раздалось гудков семь. Наконец, включился автоответчик Морелли. Его не было дома. Морелли работал. Точно на девяносто процентов, и остаются десять процентов сомнений. И эти десять процентов удержали меня от того, чтобы позвонить ему на сотовый или на пейджер.

Вдруг я осознала, что рядом со мной стоит Бриггс.

В его голосе отсутствовал обычный сарказм.

- Не думаю, что видел когда-нибудь, чтобы кто-то так испугался, - произнес он. – Ты не слышала ничего из того, что я тебе говорил.

- Там на пожарной лестнице был мужчина.

- Рамирез.

- Да. Ты знаешь, кто он такой?

- Боксер.

- Гораздо больше. Он очень опасная личность.

- Давай заварим чай, - предложил Бриггс. – Ты не очень хорошо выглядишь.

Я притащила подушку и одеяло в гостиную и устроилась на диване с Бриггсом. Включила все освещение в квартире и положила пистолет в пределах досягаемости на кофейный столик. И просидела так до утра, время от времени дремля. Когда встало солнце, я вернулась в постель и проспала, пока в одиннадцать меня не разбудил телефон.

Звонила Маргарет Бургер.

- Я нашла чек, - сообщила она. – Тот, что не учли. С того раза, когда Сол спорил с кабельной компанией. Я помню, что мистер Торчок интересовался им, но не знаю, как с ним связаться.

- Я могу с ним связаться, - предложила я ей. – Я поеду по делам и могу к вам заскочить.

- Я буду дома весь день, - предупредила Маргарет.

Я не знала, что буду делать с этим чеком, но подумала, что не помешает взглянуть на него. Заварила свежий кофе и нацедила стакан апельсинового сока. Потом быстро приняла душ, оделась в свою обычную униформу: джинсы «левайз» и футболку с длинными рукавами, выпила кофе, съела печенье с начинкой «Поп-Тартс» и позвонила Морелли. Тот все еще не отвечал, но на сей раз я оставила сообщение. Пусть позвонит мне немедленно, если поймают Рамиреза.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению