Без ума от виконта - читать онлайн книгу. Автор: Салли Маккензи cтр.№ 83

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Без ума от виконта | Автор книги - Салли Маккензи

Cтраница 83
читать онлайн книги бесплатно

— Уведомление? Я не понимаю, что вы имеете в виду.

Вторая бровь леди Блессдон поднялась в пару к первой.

— Мисс Паркер-Рот, вы, конечно, понимаете, что все общество с интересом наблюдает за вашей внезапной тесной… дружбой с виконтом. Прогулка по кустам в парке лорда Палмерсона, посещение выставки в Королевской академии, появление на террасе дома лорда Истхейвена… если уведомление не появится в ближайшее время, ваша репутация может пострадать.

Мисс Кэнтон поспешила кивнуть и добавила:

— Прошу прощения за такие слова, но о вас будут думать хуже, чем вы заслуживаете.

Джейн принудила себя улыбнуться:

— Но ведь я не какая-нибудь дебютантка, выезжаю уже несколько лет, и, разумеется, сплетники могут простить мне хоть и малую, но все же свободу в поведении.

— Малую — да, но не столь большую, — возразила леди Блессдон.

— Я услышала об этом от мистрис Эддл, а она узнала от леди Айдлтон, что в волосах у вас запутались веточки, когда вы вернулись в дом из парка лорда Палмерсона.

Глаза у мисс Кэнтон, когда она произносила эту филиппику, были полны ужаса… возможно, с примесью зависти.

— А на юбку налипли травинки, — добавила леди Блессдон, одарив Джейн понимающим взглядом.

Джейн, в свою очередь, сверкнула на нее глазами.

— Эти сплетни лживы! — отрезала она.

Понятно, что веточки могли оказаться у нее в волосах, но травинки на юбке… их не было, просто леди Блессдон таким образом хотела намекнуть, что она, Джейн, занималась тем, чем они с Моттоном и в самом деле занимались у него в спальне, а также в наемной карете, пропади она пропадом.

— Не волнуйтесь так, мисс Паркер-Рот. — Мисс Кэнтон улыбнулась. — Я уверена, что вам удастся подвести лорда Моттона к заветной черте.

— В самом деле. — Леди Блессдон согласно кивнула. — Кое-кто из наших общих знакомых даже предлагал поспорить на этот счет, однако большинство было на вашей стороне.

Мисс Кэнтон хихикнула.

— Сказать по правде, никто не пытался делать ставку против вас, так что мы изменили условия пари и теперь гадаем, когда в газетах появится уведомление о помолвке, — пояснила она.

— Ах вот как? — Джейн готова была сорваться и прикрикнуть на обеих, но, поскольку на званых приемах не принято так себя вести, она только откашлялась и сказала: — Очень интересно. Но мне ужасно хочется пить. Извините меня, но я хочу пойти и поискать что-нибудь освежающее из того, что лорд Уолфсон предлагает своим гостям.

— Все это находится в столовой, но не питайте особых надежд, — сказала леди Блессдон. — Уолфсон — ужасный скряга. Лимонад еще хуже, чем тот, который подают у Олмаков.

— О, спасибо вам за предупреждение.

Джейн кивнула, улыбнулась и поспешила прочь, пытаясь по пути прислушаться к перешептыванию, которое началось, едва она повернулась спиной к своим собеседницам. Прислушивается ли к сплетням Эдмунд? Джейн фыркнула. Дамы, которые в данный момент окружили его, ничего ему не скажут. Они…

Большая мужская рука ухватила ее под локоть и принудила остановиться.

— Ой-ой-ой, смотрите, кого я поймал!

Глава 20

— Лорд Уолфсон!

Черт возьми, что за незадача. Джейн постаралась скрыть испуг, который ощутила неожиданно для себя. Барон выглядел как-то… по-другому. О, лицо у него, разумеется, не изменилось, но в выражении на его физиономии была явная перемена. Теперь Джейн очень легко могла бы поверить, что он и есть Сатана.

— Мисс Паркер-Рот. — Он улыбнулся, и от этой его улыбки холод пробежал у Джейн по спине. — Та самая женщина, с которой я более всего хотел бы приватно побеседовать. — Улыбка стала шире. — Именно этого я желал бы. А вы? Вероятно, нет.

Он подтолкнул Джейн к той двери, через которую только что вошел. Она изо всех сил уперлась каблуками в пол. Где же Эдмунд? Наверное, до сих пор пялит глаза на ту вертлявую дебютантку. Джейн открыла рот, чтобы криком воззвать о помощи, однако лорд Уолфсон зажал ей рот ладонью еще до того, как она смогла набрать воздуха. Он оказался куда сильнее, чем она могла предположить.

— Полегче, полегче, мисс Паркер-Рот, — пробормотал он ей в самое ухо. — Вы ведь знаете, что настоящая леди не должна поднимать крик… в обществе.

От него по-прежнему воняло чесноком, а поскольку Джейн была тесно к нему прижата, она ощущала запах пота и прочих телесных выделений. Этому человеку были бы весьма полезны ванна, чистое белье и другая диета.

Он, не отпуская Джейн, переступил вместе с ней через порог и захлопнул за собой дверь; звуки, доносившиеся из полного гостей бального зала, сразу умолкли. Уолфсон разжал руки, и Джейн быстрым шагом отошла от него как можно дальше, стараясь на ходу выровнять дыхание.

Она попала в ловушку. По ту сторону тяжелой двери остались свобода и нормальный, повседневный мир светского общества, а по эту сторону… по этой стороне, как она всерьез подозревала, находился ад.

Джейн нервно сглотнула. Не следует поддаваться панике. Он не запер дверь. Быть может, ей удастся убежать или Эдмунд спасет ее.

— Что вы здесь делаете?

Джейн резко обернулась. Высокий худощавый мужчина стоял возле большого письменного стола, и взгляд его был прикован к лорду Уолфсону. Поможет ли ей этот человек?

Сердце у Джейн дрогнуло. Нет. Непохоже, что мистер Хелтон простил ей удар ножом.

— Вы знакомы с моим… э-э, союзником? — спросил Уолфсон, снова подойдя близко к ней. Он усмехнулся. — Некоторые шутники называют его Вельзевулом.

Взгляд мистера Хелтона вспыхнул злобой.

— Вы что, совсем с ума сошли?

Барон пожал плечами и улыбнулся Джейн, проигнорировав слова своего приспешника.

— Меня они окрестили Сатаной. Не правда ли, забавно?

Мистер Хелтон стукнул кулаком по столу.

— Пропади вы пропадом за ваш поганый язык! Как я понимаю, вы намерены убить ее!

Лорд Уолфсон хотел было провести пальцем по щеке Джейн, однако она отпрянула. Барон расхохотался.

— Разумеется, я должен ее убить, я к этому готов.

Ох, черт побери, как это все скверно обернулось! Она огляделась по сторонам, надеясь увидеть хоть намек на возможность бегства или высмотреть что-то похожее на оружие. Она находилась в кабинете барона, довольно мрачном помещении с кроваво-красными шторами на окнах.

Проклятие, она вовсе не хотела думать о крови.

Вдоль стен тянулись полки с книгами. Справа от себя Джейн увидела человеческий скелет, повешенный на вбитый в стену гвоздь. Возможно, скелет одного из тех, кто посмел не угодить барону.

Нет, подобная мысль никак не могла вселить надежду на избавление. Колени у Джейн так дрожали от страха, что едва не стукались одна о другую.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению