Интриги темного мира - читать онлайн книгу. Автор: Вера Чиркова cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Интриги темного мира | Автор книги - Вера Чиркова

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

И пока девери пытались придумать равнозначный по ехидству ответ, торопливо оглядела стол. Что-то я с этими свадебными хлопотами проголодалась, как волчонок.

– А вам еще не принесли мясо? Диша обещала запеченного в какой-то особой печи бычка.

– Сначала разносят закуски, – сообщил Райвор и пододвинул ко мне блюдо. – Попробуй пока это… Вина налить?

– Я не пью, – сразу вспомнив сегодняшний разговор в башне, наотрез отказалась я и почувствовала, как начинает портиться настроение. – Тем более когда так устала. Вы что, думаете, я профессиональный организатор свадеб?

– Но у тебя очень хорошо получилось, – ощутив мои эмоции, уверенно похвалил Дэс и весело ухмыльнулся: – И Силмор под конец показал себя с лучшей стороны. Я за них рад.

– Просто пришлось несколько раз помогать подругам, вот и осело кое-что в памяти, – не смогла я скрыть удовлетворения и, обнаружив в самом углу сумрачного, как осенняя туча, Терезиса, попыталась перевести разговор на другую тему: – Жаль только, папаша не разрешил привести девушек и воинов из нашего мира, получилось бы намного интереснее. Я, кстати, хотела Зигерса познакомить с одной рыжей ведьмочкой… Хотя теперь думаю – а может, и правильно, что не получилось? Он такой вредный, зачем девушке головная боль?

– Ты про Раили? – хмуро буркнул Тер, от которого не укрылся мой маневр.

– Ну да. Или вы думаете, я не заметила, как тогда на острове она облизывалась, глядя на моего мужа?

– Тогда он еще не был твоим мужем. – Оказывается, мрачный напарник это еще хуже, чем мрачный свекор, вредности из него так и сыплются.

– А она хорошенькая? – преувеличенно равнодушно поинтересовался Зигерс, и я ухмыльнулась про себя. Похоже, и правда можно считать, что у меня появилась новая профессия.

– Д-А, дай бумагу и грифель!

Чешуйчатая лапа, протянувшись из-за моей спины, сунула мне в руку все необходимое.

– Спасибо. Кстати, а хотите, открою маленький секрет?

– Хотим, – сразу сообщил мне в ухо Дэс. Муж так и не отпустил меня, лишь усадил рядом поудобнее.

– Силмор счел сообщение о картинках шуткой, а ведь они существуют на самом деле.

– Где? – почти одновременно воскликнула колдуны, и только Тер кисло скривился.

– Д-А, дай картинки Сины!

Нет, я не жестокая, просто довольно хорошо знаю напарника. Он не выносит, когда его жалеют, как слабого, потому что на самом деле совершенно не такой. И сейчас злится не от потери Сины, а оттого, что все думают, будто он должен от этого страдать. И явно не против, чтобы их имена никто больше даже мысленно не ставил рядом.

Лапа так же послушно подала несколько скрученных в рулончик листов, на которых я наспех нарисовала для невесты шуточные портреты жениха в различных ситуациях. Силмор, умильно рассматривающий спящую служанку; он же на пляже, гневно возмущающийся ее поведением; и, наконец, жених со снопом наспех сорванных цветов.

– Смотрите, только аккуратно. Это будущие семейные реликвии, которые они будут показывать детям и внукам, когда станут рассказывать о своей свадьбе.

А пока девери и Дэс рассматривали рисунки и веселились, набросала портрет ведьмочки и почти придумала, как увести со свадьбы мужа. Вот только подадут мясо – и смоемся. И даже, кажется, уже знаю, куда.

– Ну готово? – выдал себя Зиг. Посмотрел на рисунок и задумчиво хмыкнул: – А что, она и правда рыжая?

– Как огонь, – подтвердил Дэс и ласково провел ладонью по моей спине, давая понять, что поддерживает мою идею. – Но пугливая, как олененок. Ее Таресса в белом мире от чистильщиков спасла, а она всех, кого спасает, потом считает нужным опекать.

– И тебя в первую очередь.

М-да, похоже, пора что-то делать с моим напарником, иначе он своим желчным настроем окончательно испортит мне настроение. Но тут явилась моя кухарка с мясом, которая так и сообщила, что никому не могла доверить доставку самого лучшего куска.

– Вы молодоженам хоть не забыли еды отправить? – уже воткнув вилку в огромный ломоть мяса, вспомнила я.

– О себе подумайте, вон как щечки побледнели, – отмахнулась Диша, но посмотрела на мое возмущенное лицо и смилостивилась. – Да там в первую очередь стол накрыли, еще когда они тут катались. Так что кушайте и не волнуйтесь, им сейчас все равно не до еды.

– Ты мудрая женщина, Диша, – сообщил Дэс. – Но безжалостная.

Трудно было не понять, что он имеет в виду Терезиса, который от таких разговоров мрачнел на глазах.

– Уж какая есть, – отрезала кухарка, – придется вам терпеть. Меня магесса насовсем забрала, а теперь, когда Сины нет, все на мне.

– Вернемся домой, подыщешь себе помощницу, а здесь можешь взять того, кто понравится, – не понимая, с чего это она начала в праздник выяснять хозяйственные вопросы, глянула я на Дишу, и наконец догадалась.

Так это же она о Тэннели волнуется. Вот и еще один человек, у которого всегда болит сердце о всех обделенных и горемычных. Только помочь в этот раз никто не сможет – ни я, ни она. Даже объяснить кухарке пока нельзя – Вандерс никогда не простит, если узнает, что я разболтала его тайну.

– Иди, Диша, отдыхай. Я еще немного посижу и тоже приду.

Надеюсь, она правильно поняла причину моего вздоха?

– А развлечения? Фейерверк? – Если бы это спросил кто-то другой, я бы сразу насторожилась, но Дэс не мог ничего знать о причинах моего беспокойства, и я просто легко погладила его по щеке.

– Посмотрим, мне сначала нужно сходить узнать, как там у Алентины дела. Все эти развлечения ее головная боль.

– А фейерверк – наша, – чуть виновато улыбнулся он. – Ты же помнишь про иллюзию?

– Ой, извини… Я думала, тут и колдунов хватит.

– Нет, иллюзия только у меня, Райвора и Алентины. Но у нее ведьминская, она на людях и животных, иногда на растениях лучше срабатывает. А нам с Райвором Инфир и Зигерс помогут – несколько боевых шаров в небо запустят, для разнообразия.

– Тогда обязательно буду смотреть. – Я поняла, что нужно срочно менять систему охраны, а для этого мне нужен укромный уголок и Д-А.

И тут он сам высунул из-под полога желтоглазую голову, с интересом оглядел снующих с подносами слуг, и сообщил:

– Тарессу зовет Алентина. Просит найти мужчину.

– Где же я ей найду мужчину? – опешила я и тут увидела, как возмущенно нахмурились уставившиеся на меня рожи колдунов и магов. – Да вы не о том подумали! Речь идет о помощниках, нужна грубая мужская сила – вернее, фактура. А вы не подойдете.

– Возьми Тера, – предложил Дэс, но напарник яростно сверкнул на него негодующим взглядом, фыркнул и демонстративно сбежал.

Ну и ладно. Найдем другое решение. Если я буду во время фейерверка рядом с Дэсом, мне не нужно будет держать неподалеку для подстраховки третьего дракошу. Значит, я смогу отдать его Алентине. У нее там напоследок запланировано что-то вроде прощальной сцены и не хватает людей для массового выхода актеров на поклон. Если только просьба о помощнике не была завуалированной попыткой заполучить именно моего напарника. Скорее всего, он просек это раньше, чем я.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению