Смертельные иллюзии - читать онлайн книгу. Автор: Бренда Джойс cтр.№ 79

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Смертельные иллюзии | Автор книги - Бренда Джойс

Cтраница 79
читать онлайн книги бесплатно

– Резальщик хочет сбить нас с толку. Он убил его, чтобы мы решили, будто он убил жену, после чего совершил самоубийство.

Франческа и сама склонялась к этой версии.

– Для такого человека, как лорд Рандолф, с его репутацией затворника, скорбящего по погибшей семье, весьма странно заводить интрижку с горничной и тем более ехать за ней в Америку.

Она взяла Харта под руку.

Он покосился на нее.

Это заставило Франческу вспомнить о том, что произошло между ними всего несколько часов назад, и внутренне сжаться от страха.

– Ты все еще злишься? – взволнованно спросила она.

– Не могу сказать, что вполне счастлив, – сдержанно отозвался Харт.

Она кивнула и повернулась к окну.

Харт накрыл ее руку своей ладонью и слегка пожал.

– Как с нами могло такое случиться, Колдер?

– Не знаю. – Он прижал ее к себе и поцеловал в лоб. – Я отвезу тебя завтра на похороны Кейт.

Она кивнула. Ставшая привычной боль сдавила грудь.

На похороны Кейт Салливан собрались, кажется, все жители района и многочисленная пресса.

Церемония проходила в церкви, построенной два столетия назад, маленькой, квадратной, со стенами из грубого необработанного камня. Экипаж Харта остановился в ряду других, более современных колясок, прямо напротив широкого входа с крыльцом в две ступени. Франческа с удивлением разглядывала толпу. В основном друзья и знакомые Кейт, почти все ее ровесники, одетые в лучшие воскресные наряды. Внутрь зашли несколько пар с детьми на руках. Приглядевшись, она заметила группу репортеров, собравшихся у крыльца, но не решившихся зайти в церковь. Они были в котелках или фетровых шляпах и довольно потертых костюмах, в руках каждый держал блокнот. Они окружили шефа полиции Фарра, который определенно давал интервью.

– Пойдем? – прошептал Харт, склонившись к самому ее уху.

Франческа не отрывала взгляда от Фарра, сожалея, что не может услышать его ответы. Брэга нигде не было. Она неуверенно кивнула.

С ними приехала и Мэгги, хмурая, в сером платье. Как только Франческа вышла из экипажа, Фарр, как по команде, повернулся к ней, их взгляды встретились. Губы его растянулись в улыбке, но глаза при этом оставались холодными.

Франческа поспешила отвернуться, Харт галантно предложил ей руку.

– Как ты думаешь, почему он так себя ведет?

– Просто хочет покрасоваться перед прессой, привлечь к себе внимание. – Харт равнодушно пожал плечами.

– А я считаю, он хочет дискредитировать Рика, он давно мечтает занять его место.

Они медленно шли к церкви, и Франческа заметила «даймлер», остановившийся у соседнего здания. Слава богу, он приехал. Ей очень не нравилось желание Фарра узурпировать власть. Шеф полиции поспешно отошел в сторону от группы журналистов, дабы не быть замеченным боссом в их обществе.

– Мисс Кэхил!

Она повертела головой и увидела Дэвида Ханрахана. Мужчина был в темном костюме, пиджак был велик ему на добрых два размера, а брюки невозможно коротки.

– На нем темный костюм, – пробормотала Франческа и потянула Харта за рукав, – но никто бы никогда не сказал, что он похож на джентльмена.

– Дорогая, здесь все в темных костюмах – мы же на похоронах.

Франческа всматривалась в даль.

– У Ханрахана есть мотив, он ненавидел Гвен и всех похожих на нее женщин, впрочем, у лорда Рандолфа тоже. И у него нет алиби ни на один вечер, когда произошли убийства, – Харт, я вычеркиваю его из списка подозреваемых!

Харт окинул ее изумленным взглядом:

– Ты уверена, дорогая?

– Чутье подсказывает мне, что он не убивал. Я действую только по велению интуиции.

– Со мной тоже такое случается.

– Мисс Кэхил! Как поживаете? – К ним подошел Исааксон из «Трибюн». – Ходят слухи, что Резальщик джентльмен. Это правда? Прошлым вечером полиция задержала некоего лорда Рандолфа!

Франческа сделала вид, что не услышала его. Она не отрываясь смотрела в противоположную сторону, на приближавшихся к церкви Фрэнсис О’Лири и Сэма Уилсона. Они также были в лучших нарядах и шли рука об руку.

Издалека Уилсон казался настоящим джентльменом, невозможно было предположить, что он всего лишь часовщик. Франческа посмотрела на Харта, а затем одарила строгим взглядом Исааксона:

– У нас есть некоторые предположения, что Резальщик может быть джентльменом, но, пока он не пойман, сказать это с полной уверенностью нельзя.

– Вы подозреваете лорда Рандолфа? – спросил появившийся рядом Курланд. – Насколько я знаю, он происходит из семьи ирландских и британских аристократов.

Франческа вскинула голову:

– Нет, мистер Курланд, эту версию можно считать тупиковой.

Журналист улыбнулся:

– Легок на помине. – Он кивнул в сторону. – Попробую поговорить с ним лично.

Из коляски вышел лорд Рандолф в антрацитового цвета костюме и с тростью в руке.

– Что он здесь делает? – воскликнула Франческа.

– Полагаю, решил почтить память.

– Он даже не знал Кейт Салливан – по крайней мере, с его слов, – прошептала она в ответ, отводя взгляд от лорда.

– Возможно, есть и другие причины, – продолжал Харт, блуждая взглядом по толпе.

С западной стороны улицы к церкви приближались Гвен О’Нил и Бриджид. Они шли, взявшись за руки, и очень спешили.

– Кого-то не хватает?

– Не думаю, – ответил Харт.

Франческа посмотрела по сторонам. В нескольких ярдах от выстроенных в ряд экипажей притормозил кэб. Она пригляделась и похолодела.

Внутри сидела Дейзи Джонс.

Она была не одна. Франческа продолжала всматриваться как завороженная. Это же Роуз, ее любовница, высокая темноволосая женщина весьма экзотической внешности. Именно она сейчас расплачивалась с возницей.

Франческа схватила Харта под руку и потащила к входу в церковь. Уголком глаза она продолжала наблюдать за женщинами, голова заработала с невероятной скоростью. Что они здесь делают? Чутье подсказывало ей, что дело тут в ней и Колдере, а вовсе не в женщине, которую сегодня хоронят.

Повинуясь внутреннему голосу, Франческа повернулась и увидела мистера Курланда, беседующего с лордом Рандолфом. Было что-то еще очень важное и значимое. Она принялась крутить головой по сторонам. Да, интуиция ее не подвела. На первой ступеньке церкви стоял Дэвид Ханрахан и с ненавистью смотрел на лорда Рандолфа. Она сильнее сжала руку Харта.

– Что-то у меня сегодня плохое предчувствие, – прошептала она и резко выдохнула.

– Может, мне попросить ее уйти? – Харт напряженно смотрел на Дейзи.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению