Смертельные иллюзии - читать онлайн книгу. Автор: Бренда Джойс cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Смертельные иллюзии | Автор книги - Бренда Джойс

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

Франческа бросила беглый взгляд на единственную комнату с несколькими железными кроватями, раковиной, плитой и расшатанным столом, окруженным четырьмя стульями.

Брэг вошел следом и налетел на нее, от неожиданности обхватив руками.

– Бог мой, – пробормотал он.

Тело мужа Кейт лежало на полу у стола. Половина головы была разбита и напоминала раскромсанный арбуз.

– Господи! – вскрикнула Франческа и уткнулась в плечо Рика, с трудом сдерживая тошноту.

Они постояли так несколько секунд, потом Брэг тихо сказал:

– Тебе лучше не входить. Этим займутся полицейские.

Франческа была озабочена лишь тем, как сохранить самообладание и унять спазмы в желудке. Она подняла голову, и Брэг отпустил ее.

– Что произошло?

– Выстрел в голову, – ответил Фарр.

Франческа не попыталась пройти в маленькую нищенскую комнату. Она боялась еще раз увидеть тело, над которым склонились Фарр и Ньюман.

– Стреляли с близкого расстояния, – продолжал Фарр. – Практически в упор.

Интересно, у шефа полиции есть какие-то чувства? Франческа заставила себя чуть повернуться к ним.

– У него в руке пистолет? – Она покосилась на руку убитого, сжимавшую что-то черное.

– Именно, – радостно сообщил Фарр и выпрямился. – Судя по запаху, из него стреляли. Бьюсь об заклад, пуля где-то в голове этого парня.

– Что? – воскликнула Франческа.

– Возможно, самоубийство. По крайней мере, очень похоже. Согласны, комиссар?

– Самоубийство! – Новость ее шокировала.

– Думаю, рано делать выводы. Необходимо провести экспертизу оружия и пули. Ньюман, займитесь. Это может быть и не орудие убийства. Если это не самоубийство, надо будет искать оружие, из которого его застрелили.

– Да, сэр, – ответил Ньюман и направился к выходу.

В дверях он столкнулся с мужчиной с всклокоченными светлыми волосами, приблизительно одного возраста с Франческой. Тот схватился за дверь, словно боялся упасть, и воскликнул:

– Что здесь происходит?

Брэг поспешил к вошедшему, а патрульный, стоявший в коридоре, переместился так, чтобы блокировать мужчине путь на случай побега.

– Вы сосед? – спросил Брэг.

Молодой человек побелел.

Франческа подошла к окну, распахнула его и с удовольствием вдохнула свежий воздух. Мозг ее при этом напряженно работал. Салливан застрелился? Если да, то по какой причине? Имело ли его самоубийство отношение к произошедшему с женой? За спиной послышался дрожащий голос незнакомца:

– Нет, я живу здесь. Что случилось с Салливаном?

– Он мертв. А вы кто такой?

– Рон Эймс.

– Давайте выйдем. Необходимо задать вам несколько вопросов.

Франческа проводила Брэга взглядом и обратила внимание, что Фарр что-то ищет в ящиках. Наконец он вытащил фотографию в рамке, спрятанную в немногочисленных вещах. Это был портрет Кейт. Она улыбалась, держа за руку мужчину в темном костюме. Он выглядел несколько старше ее самой.

– Кто этот джентльмен? – поинтересовалась Франческа.

– Понятия не имею. – Фарр был явно в благодушном настроении.

Покосившись на него с неприязнью, Франческа вышла в коридор.

– Около года, – услышала она ответ Эймса. – Да, где-то год мы уже живем вместе, а несколько месяцев назад к нам переехал Джош Беннетт. Четвертая койка свободна.

– Вам известны причины, по которым Салливан мог совершить самоубийство? – спросил Брэг.

Эймс пожал плечами. Он выглядел спокойнее, на лицо вернулись краски.

– А почему нет? Он уже не первый месяц без работы, задолжал мне за аренду, женщины у него нет, ничего нет, и он пил.

– Он никогда не говорил о жене?

– О Кейт?

Франческу удивило, что он знает ее имя.

– Да, о Кейт.

– Да, каждый раз, как напьется, все о ней говорит – короче, почти каждый день. – Эймс хмыкнул. – Теперь в полиции служат женщины?

Франческа оставила это замечание без внимания и посмотрела на Брэга. Здесь было за что зацепиться.

– Как давно они в разводе?

– Когда я с ним познакомился, они уже вместе не жили. Больше года, должно быть. Так вы тоже полицейский?

– Я сыщик, мистер Эймс. Но да, работаю с полицией. Скажите, Салливан все еще любил жену?

Вопрос развеселил молодого человека настолько, что он запрокинул голову и рассмеялся:

– Любил? Не думаю, мисс. Он ее ненавидел. Здорово ненавидел за то, что эта шлюха от него сбежала. Он только и говорил о том, что ждет не дождется того дня, когда она получит по заслугам.

Они сидели в «даймлере» напротив полицейского управления и даже не попытались выйти.

Франческа напряженно думала, зная, что и Брэг погружен в свои мысли. Наконец она повернулась к нему:

– Как по-твоему, это самоубийство?

– В любом случае его хотели так представить. Узнаем точно через несколько часов.

– Он ненавидел ее, Брэг.

– Да, я тоже все слышал.

– Мог ли Салливан и быть Резальщиком?

Брэг улыбнулся:

– Что заставило тебя прийти к такому выводу?

– Он ненавидел Кейт.

– Итак, ты считаешь, что Джон Салливан и есть наш Резальщик?

– Мы должны вернуться и посмотреть на его костюмы в шкафу.

– Там нет шкафа, и я не заметил ни одного костюма на гвоздях, но почти у каждого рабочего есть воскресный костюм.

– Да, ты прав. – Она с тоской посмотрела на полицейскую карету, остановившуюся рядом.

Брэг осторожно коснулся ее руки:

– Зачем ему нападать на нее и оставлять в живых? И почему он сначала напал на Фрэнсис? Зачем убил Маргарет Купер? И потом вернулся, чтобы навсегда покончить с женой, которую ненавидел настолько, что мечтал убить?

– Брэг, это были мои вопросы. Но надо рассматривать все происходящее в целом. Возможно, первое нападение было совершено в припадке ненависти и не имело своей целью убить. Потом ненависть росла, и он убил Маргарет – больной мозг получил удовлетворение. Поэтому он вернулся и завершил то, что мечтал сделать, – убил жену.

– Такая теория имеет право на существование, – сказал Брэг. – А теперь от непереносимого запоздалого горя он застрелился сам?

– Или запоздалого чувства вины, – добавила Франческа. В следующую секунду она уже смотрела во все глаза на другую сторону улицы, где остановился великолепный черный экипаж, запряженный шестеркой лошадей.

– Боже мой! Я же обещала Харту, что никуда не уеду, не дождавшись Рауля! В спешке я просто забыла об этом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению