Смертельные иллюзии - читать онлайн книгу. Автор: Бренда Джойс cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Смертельные иллюзии | Автор книги - Бренда Джойс

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

Гвен сжала ручку двери и кивнула. Когда они вошли в комнату, женщина захлопнула и заперла дверь.

– У меня аллергия, – прошептала она, потерев глаза. – Сенная лихорадка.

Франческа обратила внимание, что занавески, отгораживающие дальний угол комнаты, задернуты, значит, Бриджид спит.

– Чем я могу помочь? – спросила она, касаясь пальцами ладони Гвен. – Произошло что-то, о чем нам неизвестно? О чем вы нам не рассказали? – Франческа старалась говорить тихо.

Гвен покачала головой, готовая опять разрыдаться.

– Что случилось? Всего несколько часов назад вы спокойно беседовали со мной и комиссаром полиции. – Франческа спиной почувствовала, как напрягся Харт. Зачем она только вспомнила Рика Брэгга?

– Раньше я думала, мне это мерещится, – пролепетала несчастная.

– Что мерещится? Вам опять кажется, что за вами следят?

– В городском омнибусе, – хрипло сказала Гвен. – Я уверена, он буравил мне взглядом спину, клянусь, потом я прошла пешком несколько кварталов. Все было нормально, и, знаете, я подумала, может, просто все это выдумала?

– Что изменилось с нашей дневной встречи? – настаивала Франческа.

Гвен нервно сглотнула:

– Я его видела. Там, внизу, на улице. Он и сейчас там, стоит в дверях бара. Я заметила, что он рассматривает наши окна, мисс Кэхил. Я уверена!

Франческа попыталась вспомнить человека, застывшего прямо в дверях с открытым ртом, когда они выходили из ландо.

– Попробую выяснить, – неожиданно предложил Харт.

– Отличная мысль, – оживилась Франческа. Харт направился к двери, а Джоэл побежал следом. Франческа постаралась отвлечь Гвен и отвести подальше от окна, в которое та постоянно выглядывала. Кажется, она поняла план Харта. – Колдер, будет лучше проехать мимо в коляске…

– Я справлюсь, дорогая. – В голосе его появился задор. Они с Джоэлом вышли.

Франческа испытывала огромное желание понаблюдать за происходящим, сердце забилось от восторга. Если Гвен права и за ней кто-то следит, то этот человек вполне может быть Резальщиком. А это значит, что Харт будет следить за убийцей.

Следующая мысль заставила ее содрогнуться. Ему может угрожать опасность!

– Оставайтесь здесь! – выкрикнула она, схватила сумочку и бросилась в коридор. На темной лестнице никого не было. Харт и Джоэл уже вышли на улицу.

На нижней площадке Франческа остановилась, вынула из сумочки пистолет и спрятала руку под накидкой так, чтобы оружия не было видно. Сердце забилось сильнее, когда она подошла к выходу из подъезда.

Харт оставил дверь открытой, и она быстро вышла на улицу. В этот момент Колдер уже стоял в баре, делая вид, что ждет заказанную выпивку. Отличный план. Джоэла нигде не было. Вероятно, прятался поблизости, на случай, если объект их наблюдений решит сбежать.

Франческа огляделась, намереваясь укрыться в тени крыши соседнего входа в бар. Фонарь на углу горел тускло, и ее будет сложно заметить.

Раз мужчину увидела Гвен, значит, он вышел на улицу и отошел далеко от входа. Почему сейчас он не показывается? Заподозрил что-то? Или просто ушел?

По поведению Харта было очевидно, что и он никого не заметил.

Ладони Франчески вспотели, она сильнее сжала маленький пистолет. Если бы охотник за Гвен появился, Харт заметил бы его и схватил. Шли минуты. В бар зашли двое мужчин весьма сомнительного вида, улица по-прежнему оставалась безлюдной, что было вполне естественно, учитывая поздний час. Она внимательно вглядывалась в темноту и внезапно увидела человека, вышедшего из тени под свет фонаря.

Гвен не ошиблась.

Франческа смогла разглядеть его сгорбленную фигуру, бледную кожу лица. Если она все поняла правильно, то он смотрел вверх, на окна Гвен.

Где же Харт? Проклятие, этому «охотнику» нельзя позволить уйти. Она отбросила сумочку, вытянула руку с пистолетом и подбежала к мужчине. Увидев ее, он замер.

– Руки вверх! – закричала Франческа так, как это делают полицейские, то есть на всю улицу. – Стоять! Руки вверх!

Мужчина повернулся и бросился бежать. В этот момент из бара выскочил Харт. Он успел догнать убегавшего, прежде чем тот достиг угла, и повалил на землю. Когда к ним подбежала Франческа, он уже скручивал «охотнику» руки за спиной и связывал собственным галстуком.

Вскоре к ним подбежал запыхавшийся Джоэл.

– Я ничего не сделал! – кричал мужчина. – Ничего!

Харт выпрямился и повернулся к Франческе:

– Я же сказал, что справлюсь сам!

Она прикусила губу:

– Ты вошел внутрь, и я подумала… – Она замолчала, не закончив фразу.

– И что ты подумала, Франческа? – Колдер взял из ее руки пистолет.

Она смутилась.

– У тебя же нет оружия, – забормотала она, – я спустилась, чтобы подстраховать тебя в случае чего.

Его глаза сверкнули.

– Подстраховать меня?

Франческа кивнула.

Вот сейчас у нее точно проблемы.

– Ты помогала мне тем, что орала на всю улицу «Руки вверх!»?

Франческа недовольно скривилась:

– Но ты зашел в бар, вместо того чтобы следовать за ним. Я решила, что ты его не заметил.

– Я видел его, Франческа. Я зашел в бар, чтобы снять галстук, не вызывая подозрений. В отличие от тебя, я же не ношу оружия. – Харт был разозлен не на шутку.

– Мне очень стыдно, правда, – прошептала она.

– Сомневаюсь.

Да, он прав – она не чувствует себя виноватой. Харт не ранен, и они поймали «охотника»! Что ж, об этом они поговорят позже.

– Харт, отведи его к Гвен, там мы его допросим! – На лице ее появилась довольная улыбка.

Колдер посмотрел на нее долгим внимательным взглядом, давая понять, что их разговор не окончен, но наклонился и поставил мужчину на ноги.

– У тебя есть имя? – спросил он.

– Вы же не копы. Не полицейские. Кто вы такие? – спросил мужчина с сильным ирландским акцентом. Это был очень худой высокий брюнет с голубыми глазами. На нем была одежда простого работяги: рубашка из грубой ткани и широкие шерстяные брюки.

– Меня зовут Франческа Кэхил, я сыщик. Если хотите, я без проблем доставлю вас в участок.

– Я ничего плохого не сделал, – повторил мужчина.

– Если все мне расскажете, обойдемся без полиции. – Она неожиданно широко улыбнулась.

Мужчина нахмурился и сплюнул в ее сторону.

Харт подался вперед. С рычанием он схватил мужчину за ворот вельветовой куртки и отбросил к стене здания.

– Как тебя зовут, – отчетливо произнес Харт, продолжая сжимать его горло, и ослабил хватку лишь тогда, когда собрался еще раз ударить о стену.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению