«...И ад следовал за ним» - читать онлайн книгу. Автор: Стивен Хантер cтр.№ 150

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - «...И ад следовал за ним» | Автор книги - Стивен Хантер

Cтраница 150
читать онлайн книги бесплатно

Ребята дружно рассмеялись, так как были уверены, что не далее как в следующем году встретятся с Джеком на очередном съезде Национальной стрелковой ассоциации и смогут крепко его обнять.

Тем временем Чарли и Элмер, лишь задетые пулями, решили никуда не торопиться. Чарли обладал поразительной способностью быстро оправляться от любых ран. Воспалительных процессов удалось избежать, шрамы должны были затянуться где-то через месяц, сломанные ребра — срастись без последствий, а входное и выходное пулевые отверстия уже начали заживать. Элмера мучили жуткие головные боли, настолько сильные, что впервые за много лет он вынужден был на время сделать паузу в переписке с «Американским стрелком». Старик все время сидел на крыльце, потягивал виски и глотал таблетки аспирина. Однако он не ворчал, жалуясь на судьбу. Напротив, похоже, случившееся доставило ему огромную радость.

Вечером состоялась грандиозная попойка (без участия Эрла), сопровождавшаяся охотничьими байками «у костра». Чарли, если верить его словам, уложил несколько сотен врагов и готов был обсасывать каждую свою победу, но его то и дело одергивали остальные. Впрочем, ковбои были счастливы все до одного. Оди не переставал повторять, что такого счастья не испытывал со дня победы в Европе, которую сам он встретил в госпитале с простреленным бедром. Зато теперь у него была возможность напраздноваться вовсю. Казалось, ковбои никогда не расстанутся друг с другом. Однако с ними уже не было Билла и Джека, и все понимали, что эти двое больше не вернутся. В воздухе витало смутное ощущение того, что это конец, что они никогда больше не соберутся вместе — по крайней мере, вот так вот, чтобы напиться допьяна, полностью расслабиться, благодаря Всевышнего за возможность остаться в живых.

На следующий день Салли договорилась о последних почестях для своего дедушки, и из похоронного бюро Пенсаколы за телом приехал катафалк. Судебный врач выписал свидетельство о смерти, мало заботясь о соблюдении формальностей. Пожилые люди умирают, это происходит сплошь и рядом, к тому же на теле этого восьмидесятилетнего старика не было ни одной раны. Судебный врач — по совместительству помощник шерифа — заверил Салли, что у нее не будет никаких проблем. Вероятно, свою роль в этом сыграло щедрое вознаграждение, полученное из рук Эрла.

Еще через день Эрл отвез Салли в Пенсаколу. Оттуда девушке предстояло совершить на поезде долгий путь в Монтану, где она и собиралась похоронить мистера Эда.

Эрл оставил машину перед вокзалом. Зал ожидания был набит военными моряками в белоснежной форме, их девушками, родителями и детьми. Наконец раздался громкий свисток, и большой паровоз, пыхтя, подтащил к перрону состав пассажирских вагонов.

— Ты необыкновенная девушка, — сказал Эрл.

— И вы тоже, Эрл.

— Куда ты отправишься? У тебя есть родственники?

— Тетя. Вторая дочь дедушки. Она уже много лет приглашала меня перебраться к ней. Все будет в порядке. Не беспокойтесь за меня, Эрл, все будет хорошо. Разве я не произвела на вас впечатление человека, у которого всегда все в порядке?

— Произвела. Но позволь сказать тебе следующее: теперь за тобой будут усиленно ухаживать молодые мужчины. Выбери среди них лучшего. Ты заслуживаешь самого лучшего. А если свяжешься с каким-нибудь непутевым парнем, старый дядя Эрл приедет к тебе в гости и надает по попке и ему и тебе, ты поняла?

— Знаете, Эрл, до сих пор я не послушалась ни одного вашего совета, так с чего бы начинать сейчас?

— Надеюсь, ты образумишься и пересмотришь свое отношение к жизни. Господи, как бы мне хотелось сбросить годков двадцать! Я бы показал всем этим молодым кобелям, что далеко не все покупается за деньги, черт побери.

— А знаете, что произойдет сейчас? Вы должны будете меня поцеловать. Именно так заканчиваются все сказки. Вы не согласны? Прекрасный принц целует Белоснежку, освобождая ее от заклятия, и ей уже не нужно оставаться жить в лесу с семью гномами.

— Никакой я не принц, и уж тем более не прекрасный, хотя остальные старики действительно могли бы сойти за гномов. А ты не принцесса. Ты королева, только еще сама не знаешь этого. Поэтому мне не следует тебя целовать, раз ты занимаешь такое высокое положение.

— Ну, поскольку я своими руками пришила вам оторванное ухо, причем сделала это неплохо, я сама буду решать, чему быть, а чему нет. Так что сейчас вы меня поцелуете. Я так сказала, и так все и будет. Королева отдала приказание.

— Ты самая храбрая и самая стойкая. Ты это знаешь?

— Просто я всю жизнь старалась жить так, как учил меня дедушка, а затем старый дядя Эрл.

— Должен сказать, у тебя отлично получилось!

Эрл с чувством поцеловал девушку в губы, лишь для того, чтобы проверить, что он ощутит, и, разумеется, ощутил именно то, что и ожидал. По всему его телу электрическим разрядом разлилось сожаление, но это чувство мгновенно прошло и больше не возвращалось. Улыбнувшись, Салли весело рассмеялась и выбралась из машины.

— Помощь тебе не нужна?

— Эрл, если я сейчас не уйду, то вообще никогда не уеду отсюда. Уезжайте, я уж как-нибудь сама справлюсь со своим маленьким чемоданом.

Девушка подхватила чемодан и быстро ушла, ни разу не оглянувшись.

Эрл проводил ее взглядом. Черт побери, в его жизни это случалось крайне редко, но сейчас произошло именно так: какая-то пылинка, влетев в опущенное окно, попала ему в глаза, застилая туманом взор. Стройная молодая женщина ушла, вернулась к той жизни, которая ее ждала, исчезла в толпе моряков.

К тому времени как Эрл вернулся назад, Оди и Чарли уже уехали с фермы. Оди кому-то позвонил по телефону и, положив трубку, издал торжествующий вопль. Как оказалось, его взяли на ту самую главную роль в фильме о Гражданской войне, о которой он говорил. Как всегда, роль героическую. Оди предстояло немедленно трогаться в путь, поскольку он уже к концу недели должен был добраться до «костюмерной», как выразился Элмер. А так как путь Оди лежал на запад, он предложил подбросить Чарли до Техаса.

Так или иначе, эти двое, несомненно, не будут скучать в дороге. Возможно, и к лучшему, что расставание происходило так неожиданно, без торжественной прощальной церемонии. Эти люди не умели выражать словами свои чувства и стремились по возможности бежать от них. Так что ковбои просто распрощались друг с другом без лишних разговоров.

Остался только коротышка Элмер; он и помог Эрлу навести порядок в доме. Все оставшиеся запасы продовольствия были закопаны, постельное белье было снято с кроватей, и дом вернулся в обычное состояние. До окончания срока аренды оставалось еще какое-то время, и Эрл решил не расторгать договор досрочно, чтобы никто не связал преждевременное освобождение фермы во Флориде со странными событиями, произошедшими в Фивах, отделенных от нее всего одним штатом. Впрочем, до сих пор единственным намеком на случившееся было сообщение о наводнении в юго-восточной части Миссисипи, которое слышал по радио Элмер. В сообщении было сказано лишь, что наводнение причинило большие разрушения и нанесло ущерб. Судя по всему, никто не собирался поднимать шум по этому поводу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию