Убийственный ритм - читать онлайн книгу. Автор: Вэл Макдермид cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Убийственный ритм | Автор книги - Вэл Макдермид

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

– Который час? – вдруг спросил Джетт.

Я взглянула на часы:

– Без пяти двенадцать.

Джетт встал и залпом влил в себя весь чай.

– Я велел всем собраться в гостиной в двенадцать. Я знал, что ты придешь, я предчувствовал, и твоя душа откликнулась на зов моей. Ты знала, что нужна мне, и пришла.

Мне очень захотелось ответить, что я услышала не столько зов души, сколько сообщения на автоответчике, но я промолчала и вместо этого сказала вслух:

– Я должна расспросить твоих домашних о том, что творилось у них в последние полтора месяца.

Джетт был уже на пороге. Он обернулся.

– Да. Ты должна расспросить моих домашних, о том, что творилось в последние полтора месяца. – Мы вместе вышли, и Джетт продолжил – Я скажу всем, чтобы оказывали тебе всяческое содействие. Могут плести перед копами все что угодно, а тебе пусть говорят правду. В конце концов я их всех кормлю, я и распоряжаюсь в этом доме.

Забавно, что к Джетту так быстро вернулись его обычные властные манеры. Неужели только потому, что я согласилась вести расследование? Вообще-то, если он способен на такие резкие перепады настроения, может быть, я не права, считая его абсолютно невиновным?

Часы пробили двенадцать раз, и с последним ударом Джетт распахнул дверь гостиной. Все домашние были в сборе, за исключением Нила. И все, во-первых, выглядели здорово невыспавшимися, а во-вторых, ни у кого на лице не было написано особенной скорби.

Увидев позади Джетта меня, Кевин тихо застонал:

– Боже мой, Джетт, я же просил не впутывать ее в эту историю. Нам вовсе не нужен тут лишний любопытный нос. Копы и так перевернули тут все вверх дном!

– Джетт, он совершенно прав, – вмешалась Глория. – Я понимаю, как тебе сейчас тяжело, но ты должен держать себя в руках. Она тебе никак не поможет!

Джетт с размаху плюхнулся в кресло на тонких изогнутых ножках, которые, к моему вящему удивлению, не подломились под его тяжестью.

– Мне будет тяжело до тех пор, пока здесь, в этом доме, ходит убийца, пока он ест со мной мой хлеб и делит со мной кров! Кейт выяснит, кто из нас мой враг. Кто не хочет больше быть со мной в одной команде, может сейчас уйти, но те, кто останется, должны отныне оказывать Кейт всяческое содействие. Она будет докладывать мне обо всем. Я не желаю, чтобы ей мешали работать. Все ясно?

Кевин завел глаза кверху и прошептал: «Господи! Дай мне сил!»

Я понимала его чувства, но такая мелодрама порядком раздражала. Впрочем, это было еще ничего по сравнению с реакцией Тамар. Она пересекла комнату, подошла к Джетту, положила ему руку на плечо и громко сказала:

– Джетт, какое бы решение ты ни принял, я буду поддерживать тебя!

Мне стоило больших усилий сдержать рвотный позыв. Но никто больше не успел ничего сказать, потому что вошел Нил.

– Прости, что опоздал, Джетт! Я давал объяснения журналистам, они меня задержали.

– Местная знаменитость, – пробурчал себе под нос Мики.

– Ну, кто-то же должен с ними говорить, – ничуть не разозлившись, ответил Нил. – Кто-то, кто в состоянии связать два слова.

– Ты что это имеешь в виду? – вскинулся Мики, но их прервала Тамар:

– Боже мой, боже мой! Неужели вы не можете хоть ненадолго прекратить грызню? Имейте же хоть каплю почтения к покойной!

Я от такого бесстыдного лицемерия аж икнула, но никто не заметил. Мики пробормотал извинение и отошел к окну, по которому стекали капли дождя.

– А, и ты здесь при деле? – вполголоса спросил меня Нил. – Значит, я не один зарабатываю деньги на смерти Мойры? Приятно.

Я пробыла в этом доме всего час, но уже так ненавидела всех его обитателей, что мне просто становилось плохо. Некоторые профессии должны нести особый ярлык Министерства здраво охранения: «Опасно для здоровья».

Как раз сейчас было бы хорошо позадавать всем вопросы, но моему благому намерению помешало прибытие инспектора Джексона и его веселых ребят. Джексон ходил по дому так, как будто приобрел его в собственность. Я заметила, что он успел переодеться в другой костюм и свежую рубашку, но галстук был тот же самый. Не знаю, может, это какой-нибудь тайный масонский символ. Вместе с ним вошел пожилой мужчина, которого здесь еще не видели.

– Доброе утро, леди и джентльмены, – объявил незнакомец. – Я детектив Рон Арбетнот. Я назначен ответственным за проведение расследования по делу об убийстве. Мне известно, что со многими из вас уже беседовали наши офицеры, но сегодня вам всем придется еще раз давать показания. Будьте любезны позаботиться о том, чтобы вас было легко найти.

Отдав это распоряжение, детектив Арбетнот повернулся на каблуках и удалился. Джексон повернулся ко мне.

– Брэнниган, вам что, жизнь не дорога? – прошипел он, схватывая меня за локоть и отводя к двери. – Один раз вас отсюда выпроводили, но вы снова решили навязывать нам свое общество?

– Еще чего. Меня сюда пригласили, – отвечала я сквозь стиснутые зубы. – Уберите руки сейчас же.

Джексон нехотя отпустил меня, открыл дверь и хотел было вышвырнуть меня из комнаты, но я стояла твердо.

– Кейт! Все в порядке? – крикнул Джетт. – Инспектор, эта леди – мой друг, это я позвал ее сюда!

Джексон мгновенно обернулся к Джетту и довольно неудачно изобразил улыбку.

– Боюсь, что ей нельзя здесь находиться, мистер Франклин. Мы бы хотели задать мисс Брэнниган несколько вопросов, а потом снова поговорить с вами. Не могла бы она приехать завтра?

Джетт метнул на инспектора свирепый взгляд. Зачем, интересно, Джексон назвал Джетта его настоящим именем? Только потому, что я была рядом? Джетт не любит, когда ему напоминают о его корнях.

– Ничего страшного, Джетт, – сказала я пытаясь его ободрить. – Я приеду завтра утром хорошо?

У меня еще были дела. В частности, мне хотелось переговорить с Мэгги Росситер.


«Несколько вопросов» Джексона свелись к выяснению, что я делала в Колкатт-Мэнор, когда вернулась сегодня утром, а также, что за дела у меня были с Джеттом в прошлом. Все эти намеки мне не понравились, и я начала подозревать, что от меня добиваются какого-то признания. Разумеется, никаких признаний я делать не собиралась. К счастью, инспектор хотя бы не касался моих показаний о том, как было обнаружено тело.

В половине первого меня отпустили, и я направилась в местный паб, надеясь накопать там каких-нибудь полезных сведений.

Бар был заполнен, а барменша, особа лет за сорок с пышными светлыми волосами, казалось, сама была удивлена, что в ее заведении собралась на ланч такая куча народу.

– Много работы? – сочувственно спросила я, пока она смешивала мне коктейль.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию