Большой откат - читать онлайн книгу. Автор: Вэл Макдермид cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Большой откат | Автор книги - Вэл Макдермид

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

— Мы встречались в офисе Мартина Читама. В тот день, когда он умер, — объяснила я. Выпрямившись, я небрежно оперлась рукой о спинку стула. Мне удалось опустить второй радиомикрофон в глубокий карман ее пальто «Верберри», не отрывая взгляда от лица женщины.

— Не понимаю, о чем вы говорите, — ответила Нелл, нервно мотнув головой.

Я вздохнула и провела рукой по волосам.

— Мисс Ломакc, у нас есть два способа разобраться с нашим делом: приятный и неприятный. Мартин Читам был вашим любовником. У него был совместный бизнес с вашим братом. Противозаконный бизнес. Вы оба находились в доме Читама в тот день, когда он умер, — обстоятельство, о котором вы наверняка не посчитали нужным сообщить полиции. Я знаю о ваших двойных махинациях с землей, знаю о трюках с закладными и о том, как вы отмывали деньги. И мне известно, почему погиб Мартин Читам.

Шикарный фасад Нелл Ломакc рассыпался в прах, и передо мной оказалась испуганная женщина с беспокойно мечущимся взглядом.

— Какую ерунду вы болтаете, — забормотала она. — Не понимаю, о чем вы. И вообще— как вы смеете приходить сюда и говорить такие вещи о моем брате и Мартине? — Попытка Нелл дать мне отпор выглядела неубедительно даже для нее самой, не говоря уж обо мне.

— Вы все прекрасно понимаете, Нелл. Правда, вы пока не в курсе, что ваш милый братец собирается сбежать из страны и оставить вас расхлебывать всю кашу.

— Вы сошли с ума. Я вызову полицию.

— Ради бога. Я с удовольствием поведаю им все, что мне известно, и представлю доказательства. Кстати, они находятся в надежном месте, поэтому бессмысленно пытаться избавиться от меня, как вы избавились от Мартина Читама, — добавила я,

— Думаю, вам лучше уйти, — сказала Нелл, инстинктивно отодвигаясь от меня.

— Я здесь лишь для того, чтобы сообщить свои требования. Ваши брат и любовник украли у моего клиента пять тысяч фунтов. То же самое они проделали еще с одиннадцатью покупателями земли. Я хочу получить обратно эти шестьдесят тысяч, пока ваш брат не покинул страну в понедельник, в противном случае в аэропорту его будет ждать полиция. — Я указала на карточку, которую Нелл продолжала сжимать в руке. — У вас есть номер моего телефона. Когда ваш брат приготовит деньги, пусть позвонит мне, и мы организуем передачу.

Я взяла сумку и встала.

— Я говорю очень серьезно, Нелл. Вы тоже замешаны, не забывайте. Вам придется потрудиться, чтобы убедить брата вернуть деньги моим клиентам. — Я бодро зашагала к выходу. В дверях я прикинула, не перевернуть ли ногой стойку с одеждой, но потом решила, что словесная угроза эффективнее угрозы действием. Я вышла на улицу, даже не оглянувшись.

По моим расчетам, Нелл должна была срочно закрыть магазин и отправиться на поиски братца Брайана. Поскольку время близилось к шести, я решила, что, скорее всего, она поедет домой, поэтому сняла номер в той же милой моему сердцу дешевой гостинице. У хозяйки мое возвращение вызвало новый приступ жгучего интереса, особенно когда она засекла мое электронное оборудование. Я решительно затворила за собой дверь и уселась у окна, установив приемник рядом, на низком кофейном столике. Потом сунула в ухо наушник от микрофона и стала ждать. Пока ничего. Либо Нелл находилась слишком далеко от меня, либо обнаружила «жучки» и спустила их в унитаз. Правда, учитывая состояние, в котором она находилась после нашей беседы, вряд ли она заметила бы их, даже если бы они выскочили из сумки и укусили ее.

Затем экран начал мигать. Радиус действия «жучка» — около пяти миль, и сигнал от него передается приемнику. Экран показывает направление «жучка» по отношению к приемнику, а цифры внизу дают расстояние в метрах. Сначала цифры увеличивались, и я занервничала. Неужели я просчиталась? Может, Нелл направляется на какую-нибудь строительную площадку, где ее брат намерен работать допоздна? У меня уже почти началась паника, но тут направление изменилось, и цифры поползли вниз. Когда экран показал 157, я увидела белый «Гольф», мчавшийся к дому. Затем в наушнике послышался гул мотора.

Нелл вела машину, как человек, совершенно потерявший контроль над собой. Удивительно, как она не оставила передний бампер на воротах, сворачивая на подъездную дорожку. Я даже различила резкий скрежет металла. Нелл не стала заводить машину в гараж и просто бросила ее на площадке перед домом. Я наблюдала и слушала, как она выпрыгнула из машины, с силой хлопнула дверцей и вошла в дом.

— Брайан! — крикнула она. До меня доносились ее шаги, шорох одежды и учащенное дыхание, пока она металась по дому, призывая брата. Но ответа не было. Потом она, по-видимому, сняла пальто и куда-то его бросила.

Я услышала электронное стрекотание— это Нелл набирала номер. Потом я различила слабый звонок мобильного телефона. Кто-то ответил, но на линии были помехи.

— Брайан? Это ты? Брайан, нам надо поговорить. Брайан, опять эта Брэнниган. Алло! Алло! Ты куда-то проваливаешься. — И не только он. Голос Нелл звучал так, словно сама она уже развалилась на куски. — Брайан? Где ты? — орала она. Последовала пауза, и я совсем перестала слышать что-либо из ответов по мобильнику. — Брайан, приезжай немедленно. У нас серьезные неприятности.

Сработало! Я терпеливо ждала, пока Нелл наливает себе выпить. К счастью, она была из тех женщин, которые, словно пуповиной, привязаны к своей сумочке. По моим наблюдениям, они, как правило, курят. Я услышала безошибочный щелчок зажигалки. Она курила уже третью сигарету, когда к дому подкатил Ломакc. По-видимому, совершенно не встревоженный истерическим звонком сестры, он спокойно поставил «Ягуар» в гараж и не спеша направился к задней части дома.

Минуту спустя я услышала крик Нелл:

— Брайан!

— Что, черт возьми, с тобой стряслось? — Сначала голос Ломакса звучал глухо, но по мере его приближения к Нелл становился все отчетливее.

По полу царапнул стул, потом Нелл сказала:

— Это опять Брэнниган. Частная сыщица, которая крутилась около Мартина. Сегодня она приходила в магазин. Брайан, она говорит, что ей известно все! — Нелл была почти на грани истерики. Я как будто слушала радиопьесу, пытаясь представить картину, соответствующую звуковому ряду. Проверив, крутится ли кассета, я сосредоточилась на разговоре брата с сестрой.

— И ты поверила в эту чушь? Боже, Нелл, я же говорил тебе, никто и ничего на нас не может повесить. Теперь мы чисты. И вообще — что она тебе наговорила? Она могла только блефовать. — Голос Ломакса звучал скорее сердито, нежели нервно, словно он хотел на ком-то сорвать злость и Нелл просто попалась ему под руку.

— Она сказала, что знает все про сделки с землей, аферы с закладами и использование старых домов для отмывания денег, — на удивление точно сообщила Нелл.

— Господи, какая чушь! Она могла только догадываться об этом. И даже если она угадала верно, все равно не найдет ни одного доказательства. — По полу царапнул другой стул, и щелкнула другая зажигалка.

— Она говорит, что у нее есть доказательства.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию