Тайные раны - читать онлайн книгу. Автор: Вэл Макдермид cтр.№ 102

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайные раны | Автор книги - Вэл Макдермид

Cтраница 102
читать онлайн книги бесплатно

Кэрол округлила глаза:

— Всякий раз, когда мы с тобой вместе работаем, наступает момент, когда на тебя снисходит какое-то гениальное озарение, от которого я готова спятить, — заявила она. — И как мне на хрен использовать эту твою идею?

— А особенно тебя сводит с ума то, что, едва ты сообразишь, как использовать мою идею, она оказывается до раздражения полезной, — отметил он. — За это мне и платят.

— За что? За то, что ты раздражаешь других?

— За то, что я приношу пользу такими способами, которые недоступны другим. Иди домой, выспись, утро вечера мудренее. Есть вероятность, что к утру ты придумаешь.

— Ты так считаешь?

— Я не считаю, я знаю. Подсознание — хитрая штука. Лучше всего оно работает, когда мы спим. Да и кроме того, тебе в любом случае нужно как следует отдохнуть, чтобы потом подавать мне кофе после изнурительного дня, посвященного борьбе с преступностью.

Кэрол фыркнула:

— Запасись термосом и терпением. — Она поднялась. — Ну, до завтра.

Поцеловав его в макушку, она добавила:

— И не морочь моих сотрудников, предварительно не поговорив со мной. Хорошо?

Он улыбнулся, радуясь, что они помирились, не успев поссориться.

— Обещаю.

И он сказал это вполне искренне.

Вторник

Он ошибся, думала Кэрол, бредя в душ с чашкой кофе в руке. Кот Нельсон что-то мурчал, путаясь между ног. Когда она проснулась, никакого ответа в голове не было. Возможно, из-за того, что Тони не ввел в свое уравнение бутылку «пино гриджио». Посетив больницу, она со злости вернулась на работу. Ничто на работе не могло улучшить ее настроение. У Кевина был нулевой результат по канадцам. Сэм не обнаружил в электронной переписке Юсефа Азиза ничего подозрительного. Пола не отыскала в Темпл-Филдз никого, кто узнал бы Джека Андерсона по фотографии, за исключением женщины, которая много лет назад училась с ним в одной школе и с которой он три недели встречался, когда обоим было по шестнадцать. Крис изучила распечатку телефонных переговоров Тома Кросса и не пришла ни к какому выводу. А Стейси не выявила ничего интересного ни на одном из нескольких жестких дисков, с которыми она упражнялась.

Словом, ее команда весь день гоняла по улочкам, ведущим в никуда. Придя домой, Кэрол почувствовала, что больше всего хочет остаться наедине с бутылкой вина. Она включила душ, допила кофе, ожидая, пока пойдет горячая вода, и зашла в широкую душевую кабинку. Она обожала эту квартиру, несмотря на то, что та располагалась у Тони в подвале. Но близится пора, когда ей придется-таки признать, что она действительно вернулась в Брэдфилд насовсем. Она решила: чтобы убедить себя, что ее возвращение из Лондона — не временное, ей, скорее всего, надо будет подыскать собственное приличное жилье.

Не то чтобы она хотела отдалиться от Тони. Наоборот, она хотела каким-то образом сблизиться с ним. Да только проживание в одном доме не сблизило их, ни эмоционально, ни физически. Возможно, настало время разойтись на некоторое расстояние друг от друга. Вдруг это расстояние поможет каким-то образом преодолеть те преграды, что их разделяют?

А может быть, просто уже слишком поздно.

Струи воды, хлынувшие из душа, как бы подстегнули поток мыслей. Ядовитый сад… Он требует места. И уединенности. Тебе же не хочется, чтобы соседские детишки нюхали твои цветы, жевали твои листья и ягоды, если ты выращиваешь ядовитые растения.

И денег это требует. Вряд ли такие вещи продают в местных садоводческих центрах. Их должны поставлять какие-то специализированные производители. Возможно, даже из-за рубежа, а значит, должны оставаться документальные свидетельства. Где-то же существует этот чертов Джек Андерсон.

Тут в памяти у нее вспыхнуло: замок Паннел. Тот самый, куда приглашали Тома Кросса, якобы обеспечивать безопасность некоего благотворительного мероприятия. По словам Кевина, в школе ничего об этом не известно.

Наскоро смыв шампунь, Кэрол выскочила из душа. Обертываясь полотенцем, кинулась в гостиную, к телефону. В диспетчерской управления ей дали номер ближайшего к замку Паннел полицейского участка. Кэрол набрала номер участка Кёркби-Паннел и, едва там сняли трубку, заговорила:

— Это старший детектив-инспектор Брэдфилдской полиции Кэрол Джордан. С кем я говорю? Доброе утро, констебль Брирли. Мне нужен телефон замка Паннел… Да, я знаю, что его нет в общедоступных справочниках. Поэтому я вам и звоню… Нет, я говорю из дома… Да, я подожду.

Кэрол забарабанила пальцами по ручке кресла. Паренек на том конце линии, видимо, не может ничего понять. Если он обратился в Брэдфилдскую городскую полицию и удостоверился, что старший детектив-инспектор Джордан действительно существует, то он убедится, что именно она с ним и говорит. Но она не хотела терять время на объяснения.

Минуты через две он снова взял трубку и старательно продиктовал ей телефон.

— Спасибо, — поблагодарила она и тут же набрала полученный номер.

— Алло? — отозвался сердитый аристократический голос.

Кэрол представилась, извинилась за ранний звонок.

— Ничего страшного, — ответил голос. — Я всегда рад помочь полиции. Собственно, я и есть лорд Паннел.

Кэрол набрала побольше воздуха.

— Вам может показаться странным мой вопрос, лорд Паннел. Скажите, у вас, случайно, нет ядовитого сада?


К половине десятого утра Тони стал свободным человеком. Медсестра проводила его до такси.

— Не слишком напрягайте ногу, — предупредила она его. — Я серьезно. Потом можете за это поплатиться.

Сегодня он как никогда сильно ощутил свое жилище настоящим родным домом. Да, разумеется, здесь не так удобно все устроено, как в больнице, но это его маленький мир. Здесь — его книги. Его мебель. Его кровать, его одеяло, его подушки.

Он не просидел в любимом кресле и пяти минут, когда его осенило. Если Рэчел Даймонд не смотрела телевизор и не читала газет, вполне возможно, что она и не видела фотографии Юсефа Азиза. Она могла наблюдать мужа в его обществе, даже этого не осознавая. Нужно убедиться. Нужно увидеть, как она отреагирует на снимок убийцы своего мужа.

Выудив телефон из кармана, он позвонил Кэрол. Тяжело дыша, она произнесла в трубку:

— Не сейчас, Тони. У меня нет времени. Позвоню через час-другой. — И отключилась.

Через час-другой! Через два часа у него иссякнут силы. Ему захочется пойти наверх, вытянуться под одеялом и заснуть в теплых объятиях собственной постели.

Ну что ж, она не может сказать, будто он не пытался. Он предпочел бы поехать с кем-нибудь, но Кэрол ясно дала понять: она не желает, чтобы он подстрекал ее людей на какие-то действия. Придется одному.

В ожидании такси он позвонил Стейси и попросил отправить ему самый лучший снимок лица Азиза, какой у них есть. Потом он сообразил, что принтеры у него наверху. Он попросил таксиста подождать, втащился наверх, распечатал фото и, беспрестанно морщась от боли, спустился вниз.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию