Птица должна летать - читать онлайн книгу. Автор: Барбара Макмаон cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Птица должна летать | Автор книги - Барбара Макмаон

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

— Я не знаю. Он только что вернулся из Стокгольма. У нас не было времени все подробно обсудить.

— Ты себя хорошо чувствуешь? Никаких проблем, верно?

— Да, никаких проблем, а почему они должны быть?

— Не в обиду тебе будет сказано, но ты ведь уже не молоденькая девочка.

— Но я и не какая-нибудь там старуха, — сердито отозвалась Сара.

Ей стало интересно: ее подруги также с недоверием отнесутся к ее беременности? Ведь Эмбер тоже думала, что ей нельзя иметь детей в ее возрасте.

Впрочем, все это не важно, важно только то, что скажет Мэтт.

Мэтт был уже дома, когда Сара вернулась. Как только она переступила порог, мгновенно оказалась в объятиях Мэтта.

— Я скучал по тебе. Сегодня был просто бесконечно длинный день, — сказал он и поцеловал ее.

Она с восторгом растворилась в его объятиях.

— Поужинаем? — спросила она, еле дыша после долгого поцелуя.

— Позже, — сказал он, поднял ее на руки, чтобы отнести в спальню.

— Мэтт, ты в порядке? — спросила Сара с любопытством.

— Я поздно встал, выспался и немного переварил вчерашние новости. Я в полном порядке. Мы поговорим позже, а сейчас я хочу тебя, мне необходимо немедленно заняться с тобой любовью, — его пальцы ловко расстегнули ее блузку.

На следующее утро каждый из них очень торопился на работу. Пообещав друг другу пораньше прийти домой, они распрощались после того, как Мэтт подбросил Сару до ее офиса. Они оба оттягивали тяжелый разговор, но сегодня вечером договорились выделить для него время.

На ужин Мэтт принес несколько коробочек из китайского ресторана. Он знал, что Сара любит китайскую кухню, к тому же не хотел, чтобы она отвлекалась на приготовление ужина и уборку посуды.

Сара вернулась домой почти сразу после Мэтта. Хороший знак, подумал он, раз они оба пришли вовремя.

— О, китайская кухня, превосходно. Я умираю с голоду. Дай мне быстро переодеться, и я присоединюсь к тебе, — сказала она, нежно поцеловав его.

Мэтт обдумывал, пойти ли ему вслед за ней в спальню, но решил, что не стоит. У них еще будет время заняться любовью позже, надеялся он.

Она быстро вернулась, на ней были легкие джинсы и желтый пуловер. Босиком она прошла в кухню и бросила голодный взгляд на еду, разогретую в микроволновке.

— Запах очень соблазнительный, — сказала она, доставая тарелки.

Вскоре они уже сидели за небольшим столом и ели.

— Как у тебя дела на работе? — спросил Мэтт, думая о том, можно ли сейчас начать тему ее увольнения.

— Завал работы, — Сара взглянула на него, улыбнулась и опять принялась за еду. — А как насчет твоей фирмы? Наверное, Декс и Тони очень рады твоему возвращению?

— Они и без меня неплохо справляются, но вообще-то да, они рады, что я ненадолго в городе. Декс предложил помощь с переездом. У него есть фургон, и он наймет несколько ребят, — сказал Мэтт, меняя тему разговора. — Или, если хочешь, можно нанять профессиональных грузчиков.

— Ты выяснил вопрос о возможности переезда в нашу квартиру? — Сара внимательно посмотрела на него.

— Я звонил сегодня управляющему. Никаких проблем с детьми там не будет. Это значит, что гостиную теперь можно превратить в детскую. Но у нас теперь не будет комнаты для гостей.

Мэтт внимательно смотрел, как она вертит в руках свой стакан с водой. Время серьезного разговора настало.

— Сара, ты действительно хочешь этого?

— Что ты имеешь в виду? — их глаза встретились.

— Я не смогу стать хорошим отцом. У меня нет никакого опыта. У меня даже друзей нет таких.

— И что ты хочешь, чтобы я сделала? — Сара была поражена его словами.

— Понятия не имею, я даже не знаю, с чего начать.

Сара сидела не шелохнувшись. Она смотрела в глаза Мэтта так, словно пыталась что-то увидеть в его взгляде.

— Никто не имеет подобного опыта, пока сам не станет родителем, — медленно произнесла она.

— Но у большинства людей хотя бы были родители. Меня же вырастил дядя Фрэнк. И если его можно назвать идеальным папой, то этот мир точно в опасности.

— Ты говорил мне о нем. И он, должно быть, делал что-то очень правильное, раз ты вырос таким замечательным человеком. И я ему благодарна за это.

Мэтт пожал плечами, до сего момента он всегда считал, что все, чего он добился, — это исключительно его заслуга, а дядино воспитание здесь совершенно ни при чем.

— Фрэнк был убежденным холостяком. Родители моей мамы не захотели воспитывать ребенка после ее смерти. Родители моего отца были в разводе. Дед жил на Восточном побережье, а бабушка снова вышла замуж.

— Извини, но я не могу вернуть этого ребенка обратно в магазин или деть куда-нибудь, — проговорила Сара со злостью. — Знаешь, я тоже не пляшу от радости. Мне казалось, что я уже вырастила своего ребенка. Но это произошло. И я испытываю невероятную жалость по отношению к этому будущему ребенку, которого не хотят его собственные родители!

Сара бросила скомканную салфетку в свою тарелку, резко вскочила с места и бросилась в спальню.

Мэтт услышал, как она плачет, но он не мог пошевелиться. Да, какая несправедливость по отношению к будущему ребенку! Сара права, пути назад уже нет. До конца своих дней он теперь будет отцом.

И он никогда, ни на одну секунду не позволит этому ребенку сомневаться в том, что он был желанным. Придется смириться с ситуацией.

Через несколько минут Мэтт постучал в дверь, и этот звук почти разорвал сердце Сары. Ведь это был его дом, он не должен стучать, чтобы войти в собственную спальню.

— Да!

Он открыл дверь и заглянул внутрь, держа в руках сотовый телефон.

— Тони и Декс собираются в выходные совершить прогулку на яхте. Погода потрясающая. Мы приглашены.

Одна лишь мысль о качающемся на волнах судне заставила Сару почувствовать тошноту.

— Я не могу, — быстро ответила она. — Эмбер и я собираемся упаковывать вещи. Хотя почему бы тебе не поехать?

Несколько секунд он колебался.

— Ты уверена в этом?

— Абсолютно, — сказала она, не открывая глаз. Это была ложь, ей совершенно не хотелось, чтобы Мэтт отправился веселиться без нее. И она надеялась, что он откажется от приглашения.

— Тогда ладно, — отозвался Мэтт и поднес трубку ко рту: — Сара не может, но я могу. В котором часу?

Он вышел, продолжая разговаривать по телефону. Сара вспыхнула гневом, хотя сама была виновата в случившемся. Почему ее так разозлило это? Да потому что хотела быть центром его вселенной! Чистейшей воды эгоизм!

Сара поднялась и направилась в ванную. Вскоре, умыв лицо и сделав макияж, она присоединилась к Мэтту.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению