– Ты пойдешь в тюрьму, – сказал Джеффри священнику. – Знаешь, что там делают с такими людьми, как ты?
– Да ладно, – сказал Файн. – Я смотрю телевизор и знаю, что вы говорите неправду.
– Неправду? – сказал Ник. – Ты имел в виду кровавое месиво, которое каждое утро ты будешь находить в своем нижнем белье?
Файн сумел сохранить внешнее спокойствие.
– Не думаю, что я отправлюсь в тюрьму.
– Что заставляет тебя так думать? – поинтересовался Ник.
– У меня есть способ поторговаться, – улыбнулся Файн.
– Какой же это? – спросил Джеффри, стараясь принять небрежный вид.
Если Файн подумает, что у него есть над ними власть, он ни за что не скажет того, что знает.
– Подождем, когда сюда придет мой адвокат, – сказал Файн и протянул руки, чтобы ему надели наручники. – Без адвоката я ничего говорить не намерен.
– Подумай об этом в общей камере, – сказал Джеффри, надевая ему наручники.
– Господи, помилуй, – выдохнул Ник. – Общая камера.
– А что такое? – спросил Файн.
В его голосе послышалась паника.
Джеффри застегнул наручники на запястьях Файна.
– Тюрьма.
– Забавная вещь – тюрьма, – сказал Ник. – Многим парням, что сидели там, встречались субъекты вроде тебя.
Файн круто обернулся.
– Что это значит?
Джеффри улыбнулся и подтолкнул Файна к двери.
– А то значит, что пока ты дожидаешься своего мифического адвоката из Атланты, у тебя будет достаточно времени растолковать своим сокамерникам все о любви.
– Минуточку!
Файн встал столбом, хотя Джеффри старался сдвинуть его с места.
– У меня будет отдельная камера, – заявил он, словно совершенно был в этом уверен.
– Нет, не будет, чертов извращенец!
Джеффри толкнул Файна так сильно, что Ник поймал его, чтобы тот не упал.
– Это закон, – настаивал Файн. – Вы не можете поместить меня в общую камеру.
– Я могу сделать все, что хочу, – заявил Джеффри.
– Минуточку! – завопил Файн, в его голосе слышалась паника. – Вы не имеете права.
– Отчего же?
Джеффри схватил священника за воротник и потащил из комнаты.
– Нет! – заорал Файн держась за стену.
Его ногти царапали дерево, он хватался за все, что попадало под руку.
– Ты что-то хочешь мне сообщить, Дейв? – спросил Джеффри и поволок Файна по коридору.
– Помогите! – закричал Файн, обращаясь к дежурному, выходившему из ванной.
Офицер глянул на Файна, потом на Джеффри и пошел, словно ничего не видел.
– Шевели ногами, – сказал Джеффри, по-прежнему держа священника за воротник.
– Кто-нибудь! Помогите мне! – заорал Файн, подогнул колени и улегся на полу.
Джеффри продолжал тащить его за воротник рубашки.
– Помогите! – вопил Файн.
– Так же, как ты помог Дженни? – спросил Ник.
Он шел рядом.
– Помочь так же, как ты помогаешь сейчас Лэйси?
– Я не знаю, где она! – кричал Файн, хватаясь руками за пол.
Джеффри увидел Марлу. Она высунула из-за угла голову, взглянула на Файна и отвернулась.
– Помогите! – Файн уже охрип. – О Боже, помоги мне!
У Джеффри затекла рука. Он отпустил ее, и Файн шлепнулся на пол.
– О господи, помоги мне избавиться от этих людей, – всхлипывал он.
Ник присел перед ним.
– Бог помогает тем, кто сам себе помогает, – заметил он.
– Ты можешь молиться, Дейв, – сказал Джеффри. – Молись, чтобы газеты не напечатали, что ты сдох из-за того, что тебе порвали задницу.
Ник положил Файну руку на плечо.
– Представляю, как твоя жена и дети прочтут об этом. Плохой способ уйти из жизни.
Файн поднял глаза. По щекам струились слезы.
– Хорошо, – сказал он. – Хорошо, хорошо.
– Что хорошо? – спросил Джеффри.
– Хорошо, – повторил он. – Наверное, я знаю, где она сейчас находится.
Машину вел Джеффри, Ник сидел на заднем сиденье рядом с Файном. За ними на безопасном расстоянии ехал автомобиль с четырьмя офицерами из бюро расследования.
– Только без выкрутасов, Дейв. Это тебе мой совет, – сказал Джеффри и повернул направо, в третий раз объезжая квартал.
– Я же говорил, что точного адреса не помню, – заныл Файн. – Дотти возила меня туда лишь однажды.
– Зачем она тебя туда возила? – спросил Ник.
– Да так, – промямлил Файн, глядя в окно.
Джеффри посмотрел на него в зеркало заднего вида.
– Зачем откладывать неизбежное?
– Я не откладываю, – возразил Файн. – Я же сказал: у нее тут бизнес.
– Что за бизнес? – спросил Джеффри.
У Файна был такой вид, будто отвечать он не собирается, но все же, по неизвестной причине, ответил. Джеффри хотелось думать, что Файн говорит с ними из чувства вины, но он слишком долго был копом, чтобы знать: это была обыкновенная и простая глупость.
– Этот человек… он держит детей где-то поблизости, – сказал Файн.
– Ты уверен, что он здесь один? – спросил Джеффри.
– Да, – уверенно сказал Файн. – Это место используется как безопасный дом.
– Безопасный для кого? – спросил Ник.
– А вы как думаете? – огрызнулся Файн. – Его обязанность – хранить фотографии, но пару раз я видел здесь детей и фотокамеры.
– И по доброте сердечной ты сообщил о нем полиции, – сказал Ник.
Файн смотрел в окно и, по всей видимости, очень жалел себя. Они целый час ехали до Мейкона, потом еще два часа мотались по разным районам в поисках дома, который, как сказал Дейв Файн, он помнил только по виду. Джеффри смотрел в зеркало заднего вида и гадал, через сколько времени кто-нибудь сообщит полиции Мейкона о двух подозрительных автомобилях.
Они нарушали правила. С официальной точки зрения бюро расследования Джорджии обладало юрисдикцией в штате, но из вежливости им следовало известить полицейское отделение Мейкона о том, что они осуществляют здесь розыск преступника. Поскольку Джеффри и Ник не были даже уверены, что Дейв Файн когда-либо бывал здесь, не говоря уже о том, что именно в Мейконе прячут Лэйси Паттерсон, они не могли сообщить местному полицейскому отделению почти ничего определенного. Они не могли получить ордер, поскольку не знали адреса, но Ник рассчитывал на то, что может сослаться на опасность, угрожающую разыскиваемому ими человеку. Впоследствии они всегда могли сказать, что видели в доме что-то подозрительное. В дело вовлечен ребенок, и времени у них в обрез, поэтому они рассчитывали, что им за это не попадет.