Под покровом тьмы - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Гриппандо cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Под покровом тьмы | Автор книги - Джеймс Гриппандо

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

34

Дорога из Сиэтла в Вашингтонский женский исправительный центр напоминала по форме букву «J»: сначала по шоссе до Такомы, потом обратно к Гиг-Харбору, на западном берегу Пьюджет-Саунда. В хорошую погоду и при небольшом движении путь обычно занимал около двух часов.

Гас установил рекорд трассы.

Гиг-Харбор был портовым городком с, что называется, изюминкой. Множество очаровательных старомодных лавок, ресторанов и маленьких гостиниц, предлагающих «ночлег с завтраком» на одну ночь. Однако попасть туда можно было только через переправу Такома-Нэрроуз длиной в милю, где ветры хлещут по воде так яростно, что первый построенный здесь мост погнулся и свалился в море всего через несколько месяцев после открытия в 1940 году. Его заменили пятым по величине в мире висячим мостом, но по пути перед глазами Гаса пару раз вставало паническое видение «Трясущейся Герти», злополучной предшественницы, которая слишком сильно дрожала.

Недавно реконструированная тюрьма находилась за городом – раскинулась на нескольких акрах расчищенного вечнозеленого леса. Из двенадцати главных исправительных заведений штата Вашингтон ВЖИЦ был единственным, предназначенным исключительно для женщин. В тюрьме среднего и общего режима находилось около семисот женщин-заключенных, совершивших самые разные преступления – от кражи имущества до убийства.

Гас приехал, когда обычные часы свиданий давно закончились. Еще по дороге он позвонил Энди и рассказал о Ширли Бордж. Энди перезвонила в Управление исправительных учреждений. Услышав, что эта заключенная могла бы помочь поймать серийного убийцу, тюремное начальство весьма охотно разрешило встречу после официального закрытия.

Гас попал на территорию тюрьмы через строго изолированную приемную секцию – длинное строение, напоминавшее старые армейские казармы. Сотрудник провел его по коридору к зоне свиданий адвокатов с клиентами и зарегистрировал. Гас вошел в кабину номер один – маленькую комнатку с одним-единственным стулом. За спиной дверь. По обеим сторонам белые стены. Стеклянная перегородка отделяла Уитли от точно такой же комнаты со стороны тюрьмы. Там было пусто. Гас пододвинул стул поближе к стеклу и телефону на стойке. Он ждал.

По другую сторону послышался шум. Повернулась ручка, открылась металлическая дверь. Гас привстал, на мгновение забыв, что рукопожатия тут не будет. Потом опустился обратно на стул. Вошла Ширли Бордж. Женщина смотрела прямо на Гаса. Дверь у нее за спиной закрылась. Она молча села на стул, не сводя глаз с Гаса. Мгновение они просто изучали друг друга через разделительное стекло.

Бордж выглядела моложе, чем казалось по голосу. И гораздо симпатичнее, чем ожидал Гас. Белокурые с рыжиной волосы и загадочные карие глаза. Тонкое, очаровательное лицо, полные губы. Ей было ровно двадцать пять. Энди заглянула в полицейское досье и поделилась информацией с Гасом. Ширли осудили по обвинению в сговоре, но занималась она проституцией. Длинный шрам спускался от левого виска через всю щеку. Кто-то порезал ее – вероятно, бритвой. В глубине глаз Ширли все еще тлел гнев. Гас отвел взор, не желая так откровенно таращиться на старое ранение. Взгляд скользнул по ее шее. Во ВЖИЦ заключенные не носят форму, если не находятся в изоляции. На Ширли был мешковатый хлопчатобумажный тренировочный костюм с низко расстегнутой молнией воротника, так что была видна маленькая пурпурная татуировка на левой груди. Груди были круглые и крепкие, но татуировка – по-видимому, работа местного умельца – вызывала отвращение. И снова Гас попытался не таращиться, хотя в этой мерзости одновременно было и что-то притягательное.

Стук по стеклу заставил его вздрогнуть. Смущенный Гас поднял голову. К уху Ширли была прижата телефонная трубка. Гас поднял свою.

– Вам нравится татуировка? – спросила она.

Он моргнул, смутившись еще больше.

– Простите. Я просто пытался разобрать, что это такое.

– А на что похоже?

– Что-то вроде цветка.

– Неплохая догадка. Это мои гениталии.

– Прошу прощения?

Она наклонилась вперед и ткнула пальцем, предлагая взглянуть поближе, словно на картинку в анатомическом атласе.

– Я знаю, это выглядит немного странно, но картинка точная. Мои малые половые губы здорово превосходят большие. Это называют распустившейся розой.

Гас не знал, что сказать.

– По-моему, я никогда не слышал о таком.

– Я тоже. Пока не оказалась взаперти с семью сотнями других женщин.

Он поморщился, что, похоже, доставило удовольствие Ширли.

– Думаете, я шучу?

– Откровенно говоря, мне наплевать. Я здесь, чтобы найти мою жену.

Ее улыбка стала лукавой.

– Вы меня удивляете. Я думала, раз вы женаты на воровке, то, может быть, питаете слабость к положению заключенных уголовников.

– Откуда вы столько знаете о Бет?

– Как вы собираетесь вытащить меня отсюда? – В пристальном взгляде Ширли не было презрения. Он собиралась просто обсуждать условия.

– Главная проблема в том, что я не могу сделать так, чтобы это произошло сейчас же. По пути сюда я говорил с представителями ФБР. Они не освободят вас из тюрьмы только потому, что вы утверждаете, будто владеете информацией, которая поможет раскрыть преступление.

– Значит, работы у вас непочатый край, верно?

– Да, но вам придется работать вместе со мной. Как и в любой сделке. ФБР надо знать, что они покупают. Следовательно, вам надо показать, что у вас есть.

– У нас сначала выкладывают наличные на комод, а уж потом показывают добычу.

– Это вам не притон. Вы не можете пройти дальше по улице до следующего клиента и заключить сделку получше. У вас лишь один покупатель. И этот покупатель устанавливает правила.

Ширли на мгновение задумалась, однако упрямства в ее взгляде поубавилось. Похоже, она начинала понимать.

– Значит, я рассказываю им, что знаю. Что потом?

– ФБР использует ваши сведения. Если они окажутся верными и помогут найти мою жену, они напишут письмо в комиссию по условно-досрочному освобождению с просьбой принять во внимание ваше сотрудничество на следующих слушаниях по досрочному освобождению.

– И при этом никаких гарантий.

– Нет. Комиссия все равно может отказать.

Она на секунду задумалась, потом ее глаза сузились.

– Ну и пошли они.

– Что?

– Раз они не хотят по-моему, я ничего не скажу.

– Это неразумно.

– Да кто вы такой, чтобы мне указывать?

– Ваш адвокат.

– Потому что я так сказала.

– Я здесь, чтобы помочь вам.

– Вы здесь, чтобы помочь себе.

– Мы оба можем выиграть.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию