Тайна «Libri di Luca» - читать онлайн книгу. Автор: Миккель Биркегор cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайна «Libri di Luca» | Автор книги - Миккель Биркегор

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

Почему она здесь? Она была так измотана, что не могла себя заставить открыть глаза. Что же произошло?

Голос Иверсена, отозвавшегося на замечание По, был гораздо более спокойным и очень серьезным.

— Все могло бы окончиться довольно скверно, — сказал он. — Кроме того, нам ведь до сих пор неизвестно, что с ними. А сам-то ты как? Как твоя рука?

— Все о'кей, — бойко произнес По. — Немного покалывает, как будто бы затекла. Но, черт возьми, как этот деятель умудрился меня стукнуть, а?! Как у него это получается?

— Не знаю, По, — устало ответил Иверсен.

— Если активация всегда происходит подобным образом, нам бы следовало пригласить побольше народу, — заявил По.

— Все это совершенно ненормально, — проговорил Иверсен. — Я… мне никогда не приходилось видеть ничего подобного.

Катерине показалось, что в голосе Иверсена звучат тревожные ноты. Очевидно, он был испуган. Но почему? Она попыталась вспомнить. Они были в подвале. С ними был еще и Йон. Активация.

Припомнив это, она вздрогнула.

— Она очнулась?

Катерина почувствовала, как над ней кто-то склонился.

— Нет, — послышался совсем близко голос Иверсена. — Это была просто судорога.

Девушка решила еще какое-то время не подавать виду, что пришла в себя. Сначала она собиралась обдумать, что же все-таки случилось.

Они вчетвером собрались в подвале для того, чтобы активировать Йона. Сама она занималась подготовкой — зажгла свечи и все такое. Нужно было создать в библиотеке уютную атмосферу, как при появлении в семье нового члена. Однако что-то пошло неправильно.

Поначалу все протекало согласно намеченному плану. Иверсен начал читать, и Йон вскоре попал в его ритм при ее содействии, а она помогла ему сфокусировать внимание на тексте. По наблюдал за тем, что происходило, с дурацкой ухмылкой, словно дожидаясь своей очереди поддеть пришедшего в класс новичка.

Прочитав пару страниц, Иверсен взглянул на нее и кивнул. Она закрыла глаза и сосредоточилась на чтении Йона, отринув все прочие ощущения. Понемногу она начала усиливать акценты, расставляемые в тексте Йоном, следя в то же время, чтобы его внимание было приковано к тексту. Создаваемые им картины становились все более и более подробными, со множеством деталей. Так продолжалось до тех пор, пока она не попыталась слегка его придержать. Тогда она ощутила, как он пытается преодолеть это неожиданное сопротивление, подобно тому, как стремительный водный поток стремится прорвать мешающую его свободному току запруду.

Она открыла глаза. Иверсен уже перестал читать, он снова ей кивнул. Закрыв глаза, она сняла свою блокировку. Эффект был подобен тому, как если бы из бутылки шампанского вынули пробку. Одновременно она усиливала акценты и яркость картин, вырастающих из текста, и в результате последовал мощный скачок вперед, выразившийся в буйстве красок и калейдоскопе сцен. Активация состоялась. Она, Катерина, была поражена обилием деталей и тем, как Йон проникся текстом. У нее было такое впечатление, что картины, создаваемые им в качестве обычного читателя, были как бы размытыми кадрами черно-белого кино, тогда как новые сцены оказались полны насыщенных красок, удивляли яркостью и четкостью образов. Разница была такая же, как при показе одного и того же фильма по обычному телевизору и на экране шикарного кинотеатра.

Она начала постепенно ослаблять собственное воздействие. Йон и сам прекрасно справлялся с концентрацией внимания, и она даже заметила, как он экспериментирует со своим новым инструментом. Когда она в очередной раз открыла глаза, Иверсен сидел, широко улыбаясь, а По, по-видимому, так увлекся слушанием, что не замечал ничего вокруг.

— Что я тебе говорил? — шепнул ей Иверсен, подмигивая. Она улыбнулась ему в ответ.

Трудно было устоять и не поддаться очарованию техники вещания Йона. Картины и ассоциации, создаваемые им, постоянно манили слушателей, приглашая к участию в полном фантазии сказочном путешествии, предпринимаемом им. Она слушала «Дон Кихота» не раз, но не помнила, чтобы когда-нибудь раньше сюжет повествования захватывал бы ее с такой силой и она погружалась бы настолько глубоко в содержание романа, как это было теперь. Волосы на ее руках поднялись вверх, словно их наэлектризовали, в животе она ощущала легкую дрожь.

Она вновь переключила внимание на то, как Йон открывает в себе дремлющие способности. Она умело направляла его, позволяя выявлять все новые и новые средства воздействия на слушателя, и каждый раз он изумлял ее своими неисчерпаемыми возможностями.

Именно во время одного из таких удивительных скачков возникли первые явления физического характера. Сначала погасли свечи. Затем замигали электрические лампы и задрожала мебель.

Иверсен с тревогой в голосе попросил ее как можно скорее вывести Йона из транса. Сам Йон не замечал ничего вокруг себя, по лицу его струился пот, белки глаз покрылись красными прожилками. Он продолжал вещать громким и четким голосом, и все ее попытки остановить его были напрасны. Стеллажи задрожали еще сильнее, книги из них начали вываливаться и падать на пол.

Шум вывел из оцепенения По. Он поднялся, намереваясь взять Йона за локоть и как следует встряхнуть, однако так и не успел к нему прикоснуться: между локтем Йона и пальцами По вспыхнула голубоватая искра. По отбросило обратно в кресло, и оно опрокинулось. Он быстро вскочил на ноги, однако тут же схватился за правую руку и громко застонал.

Она продолжала свои попытки поставить Йону психологический барьер, однако с каждым мгновением исходящие от него заряды электричества становились все сильнее. Тонкие лучи молний протянулись от его тела к электрическим розеткам, из которых тут же начали вылетать снопы искр. По и Иверсен принялись тушить вспыхнувшее или же уже разгоревшееся пламя, а мебель между тем продолжала сильно дрожать и даже начала двигаться. Один стеллаж накренился и рухнул на Иверсена, так что По пришлось прийти старику на помощь.

Она попыталась отследить тот ритм, в котором, как она чувствовала, от Йона исходят заряды электричества. Между их появлением проходили равные промежутки времени, и когда наступила очередная пауза между разрядами, она напрягла все свои силы, чтобы нарушить концентрацию внимания Йона. Ее кресло отъехало от него на целый метр, однако вещание разом прекратилось, Йон оторвался от книги, поднял глаза и посмотрел на нее. Взгляд его налившихся кровью глаз был полон недоумения и страха.

Дальше она уже ничего не помнила.


— Катерина? — Голос Иверсена прозвучал совсем близко.

Она открыла глаза и увидела прямо перед собой встревоженное лицо Иверсена. Он улыбнулся:

— Ты себя хорошо чувствуешь?

Не считая того, что Катерина ощущала слабость во всем теле и ей казалось, будто она не спала уже долгое время, все было нормально. Девушка кивнула.

— Что с Йоном? — спросила она.

— С нашим пиротехником? — В поле ее зрения возникла голова По. — Он в отключке. Однако жив.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию