Счет по головам - читать онлайн книгу. Автор: Дэвид Марусек cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Счет по головам | Автор книги - Дэвид Марусек

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

— Зачем вам это нужно? — недоверчиво спросил Миви.

— Причин несколько. Во-первых, это в моих возможностях. Во-вторых, я хочу быть примерной корпоративной гражданкой. В-третьих, хочу показать вам, насколько это серьезно. Но прежде всего мне хочется убрать затычки из ваших ушей, чтобы вы услышали мое предложение по-настоящему.

Миви снял очки, и это вернуло его на Землю.

— Я слушаю, — сказал он. Она тоже сняла очки.

— Я предлагаю вам участие в небольшом проекте, который назвала «Земля-сад». В него входят несколько крупнейших предпринимателей, флотилия космических кораблей, колонизация планет за пределами нашей системы, игра на чувстве собственности и обуздание самой мощной из сил природы.

— Что же это за сила?

— Людская алчность, епископ. Мы с вами заставим ее приносить пользу как Земле, так и человечеству.

* * *

Миви отвернулся и пошел дальше. Легкий бриз шевелил над головой лиловатые листья сои и стряхивал спелые бобы в сборные желобки.

Несмотря на все свое умение убеждать, Элинор Старк пришлось уговаривать его несколько месяцев. Но он и после этих лет не знал точно, что побудило ее основать проект по отправке тысячи кораблей в тысячелетнее путешествие к звездам. Он был уверен, что дело не в одной только выгоде, но Элинор не была ни геисткой, ни гуманисткой. Миви так и не решился спросить ее напрямик, словно боялся что-то разрушить. А теперь уже поздно.

Глубоко задумавшемуся Миви преградили дорогу три миниатюрных летучих техноса. Двое — тонкие и грозные — выглядели как настоящие киллеры, третья — как укрупненная версия пчелы-свидетеля. Головы у всех троих были ярко-оранжевые. Миви вспомнил прощальное предупреждение Зоранны и испугался за свою жизнь.

— Что вам надо? — Двое киллеров вместо ответа начали виться вокруг его головы, жужжа и царапая лысину крыльями. — Помогите! Помогите! — закричал он, отмахиваясь, и внезапно ощутил острую боль под мышкой. Пока эти двое выполняли отвлекающий маневр, пчела ужалила его сквозь одежду. Боль быстро распространилась по руке и по шее. — Ты убила меня! — воскликнул он, но техносы снова построились и улетели прочь. Не чувствуя ни слабости, ни головокружения, Миви заторопился домой. Скинул комбинезон, осмотрел место укуса в зеркале ванной. Там вздулась шишка величиной с виноградину, пульсирующая и болезненная на ощупь.

Потом он снова услышал жужжание и увидел в зеркале за собой оранжевую пчелу.

— Помогите! — закричал он опять, швыряя в насекомое полотенце и флакончик с одеколоном. Пчела последовала за ним в гостиную. Он схватил стул и загородился им, как щитом.

— Спокойно, Миви, — сказал кто-то. — Сами себе хуже делаете. — Миви завертел головой, но никого не увидел. — Я здесь. — Крошка Ханк, ментар Эллен Старк, сидел, свесив ноги, на чайном столике. Шкуры, в которые он был одет, теперь выглядели немного реалистичнее.

— Ты! Что все это значит? — Миви искал глазами пчелу. Это значит, что я должен найти Эллен, ответил Крошка

Ханк у него голове, и вы мне в этом поможете.

Пчела вместе с двумя своими подельниками заняла позицию высоко на потолке. Миви поставил стул и сказал, тыча в них пальцем:

— Они на меня напали!

Слышу. Сейчас объясню, зачем это было нужно — только глоттируйте, прошу вас. Не надо говорить вслух. Приходится соблюдать осторожность везде, даже в центре «Старк Энтерпрайзес». Маленький неандерталец скрестил мохнатые ножки, прислонившись к вазе с цветами. И сядь, пожалуйста, Меррил. Ты нервируешь меня, когда мечешься вот так по квартире.

— Ах, мы уже и на ты? — Миви пошел в спальню за халатом. — Как два старых друга? Помнится, пару часов назад кое-кто избавился от меня одним взмахом своей волосатой ручонки.

Еще раз: глоттируй, пожалуйста. Я серьезно предупреждаю, что за нами ведется слежка. Что до твоего визита в клинику, то тебя, по-моему, больше интересовали собственные дела, чем здоровье Эллен. Я устроил тебе тест, и ты провалился.

Тест?

Да. Я проверил твою чистоту. Миви перебрал в памяти их разговор в клинике. Я ничего такого не помню. Неудивительно, ведь я говорил на старкесе. Старкес? Это что же, язык такой? Правильно. Поэтому тебя и ужалили. Миви придвинул стул к чайному столику, чтобы видеть как техносов, так и ментара, сел и сказал:

— Продолжай.

Старкес — семейный язык, на котором говорят только Старки и их приближенные. Поскольку ты тоже из приближенных, я, естественно, полагал, что тебе он знаком. И был склонен сотрудничать с тобой, если это подтвердится, но подтверждения так и не получил.

Я не помню, чтобы ты говорил на каком-то незнакомом мне языке.

Правильно, потому что старкес спрятан в других языках. И поскольку ты даже не понял, что я на нем говорю, я отнесся к тебе как к постороннему, не заслуживающему доверия.

А потом? Что-то заставило тебя передумать?

Да. Наши маленькие друзья. Крошка Ханк показал на трех техносов. Они входят в командно-контрольную структуру Элинор Старк и активировались после крушения. Их тест ты прошел успешно, и они дали мне инструкцию привлечь тебя к спасению Эллен.

Миви подошел к книжным полкам и привстал на цыпочки, чтобы лучше рассмотреть насекомых. В потолочное окно, под которым они сидели, лился солнечный свет. В его лучах неподвижно застывшие техносы походили скорее на ювелирные украшения, чем на вооруженный отряд.

Это Элинор их послала? Значит, она…

Элинор мертва, насколько я мог определить, но это не помешает ей еще какое-то время влиять на события этого мира.

Миви вернулся к стулу. Тебе дали указания сотрудничать со мной. В какой форме?

Прежде чем перейти к этому, я хочу четко обозначить свой интерес в этом деле. Мой спонсор и друг — Эллен Старк, а не Элинор. Меня волнует ее благополучие, а не «Старк Энтерпрайзес» и твои ненаглядные О-корабли. В ходе операции я не подчиняюсь ни Элинор, ни Кабинету, ни тебе. Пещерный человечек выбросил руки вперед и хрустнул суставами пальцев. Ясно?

Миви кивнул.

Вот и ладно. Пчела говорит, что у тебя есть возможность отыскать Эллен — только поэтому я и здесь. — У меня есть такая возможность?

Не на сознательном уровне скорее всего. Подозреваю, что из-за этого она тебя и ужалила.

В голове Миви начали стучать молотки.

Это поможет мне что-то вспомнить?

Она, собственно, сказала, что впечатала тебе старкес.

Опять старкес! Если Элинор хотела, чтобы я выучил этот язык, почему она просто не сказала об этом? Я говорю на тринадцати иностранных — у меня как-никак языковая альфа.

Старкес нельзя выучить. Строго говоря, это даже не язык, а метаязык, у него нет своего словаря — для своих морфем он заимствует целые фразы из других языков. Его синтаксис базируется на родственных чувствах, литературных аллюзиях, сложных зрительных образах и многом другом. Это не код, основанный на какой-то математической зависимости, поэтому расшифровать его невозможно. Одно и то же выражение может пять минут спустя иметь совершенно противоположный смысл. Под самым обычным разговором может скрываться другой, тайный. Так что старкес, боюсь, выучить нельзя. Его требуется впечатать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию