Троянская Одиссея - читать онлайн книгу. Автор: Клайв Касслер cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Троянская Одиссея | Автор книги - Клайв Касслер

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

– Сложный вопрос, – признал Перлмуттер. – Племена, обитавшие на берегах Атлантики, были мореходами, их часто называли «людьми весла». Известно, что они из портов Северного моря плавали в Средиземное. Но вот легенд о том, что кельты пересекали Атлантику, не существует, – разве что святой Брендан, ирландский монах. Многие считают, что в ходе своего семилетнего путешествия он побывал на восточном побережье Америки.

– К какому же времени относится это путешествие? – спросил Дирк.

– Где-то между пятьсот двадцатым и пятьсот тридцатым годами нашей эры.

Дирк наклонился и потрепал Фрица за ушами. Тот с готовностью лизнул его руку.

– Похоже, мы исключаем одну возможность за другой.

Саммер опустила глаза и расправила платье.

– Что же дальше?

– Первое, что вам нужно выяснить, – посоветовал Перлмуттер, – это когда отмель Навидад выступала над поверхностью океана и что там было три тысячи лет назад.

– Здесь нам сможет что-нибудь подсказать геоморфолог, изучающий возраст и происхождение земных поверхностей, – со знанием дела предположила Саммер.

Перлмуттер взглянул на модель знаменитой подводной лодки Конфедерации «Ханли».

– Вы можете начать с Хайрема Йегера и его компьютерных чудес. В его библиотеке – самая большая в мире база данных по морским наукам. Если где-нибудь когда-нибудь проводились научные исследования геологии банки Навидад, у него наверняка найдутся об этом сведения.

– А если такое исследование проводили немцы или русские?

– Тогда у Йегера найдется перевод. Можете быть уверены.

Дирк поднялся на ноги и начал расхаживать по комнате.

– По возвращении в штаб-квартиру НУМА мы первым делом встретимся с Хайремом и попросим его порыться в своих архивах.

Саммер улыбнулась:

– А что потом?

Дирк не колебался:

– Следующая остановка – в офисе адмирала Сэндекера. Если мы хотим добраться в этом деле до сути, мы должны убедить его дать нам исследовательское судно с экипажем и необходимым оборудованием, чтобы мы могли тщательно исследовать затонувшее здание и достать оттуда остальные предметы.

– Мы должны вернуться, ты это имеешь в виду?

– А разве есть другой способ?

– Наверное, нет, – медленно проговорила Саммер. Почему-то – она сама не могла объяснить почему – в ней нарастал страх. – Но я не думаю, что смогу заставить себя еще раз взглянуть на «Рыбы».

– Зная Сэндекера, – вставил Перлмуттер, – рискну предположить, что он сэкономит деньги НУМА и совместит вашу экспедицию еще с каким-нибудь проектом.

– Согласись, это разумное предположение, – сказал Дирк, обращаясь к сестре. – Идем? Мы и без того отняли у Джулиана достаточно времени.

Саммер с некоторой опаской обняла Перлмуттера:

– Спасибо за великолепный ланч.

– Старому холостяку всегда приятно разделить трапезу с хорошенькой девушкой.

Дирк пожал Перлмуттеру руку:

– До свидания и спасибо.

– Передайте отцу мои наилучшие пожелания. Пусть заглядывает при случае.

– Непременно.

После ухода молодых людей Перлмуттер долго сидел задумавшись. Зазвонил телефон. Звонил Питт.

– Дирк, твои дети только что уехали.

– Ты сориентировал их в нужном направлении?

– Я немного подогрел их аппетит. Но я смог предложить им немногое. В письменной истории почти нет сведений о кельтах-мореходах.

– У меня к тебе вопрос.

– Слушаю.

– Слышал когда-нибудь о пирате по имени Хант?

– Да. Этот буканьер прославился – ну так, слегка, – в конце семнадцатого века. Почему ты спрашиваешь?

– Мне сказали, что именно его неугомонный дух известен сейчас как Буканьер-скиталец.

Перлмуттер вздохнул:

– Я читал отчеты. Еще одна легенда о «Летучем голландце». Тем не менее несколько судов и яхт, с которых радировали о том, что видели его корабль, исчезли без следа.

– Значит, есть причина тревожиться, если идешь в никарагуанские воды?

– Думаю, что да. Почему тебя это интересует?

– Любопытство.

– Хочешь, я соберу все, что у меня есть по Ханту?

– Я был бы благодарен, если бы ты прислал материалы в мой ангар с курьером, – сказал Питт. – Завтра рано утром я улетаю.

– Материалы уже в пути.

– Спасибо, Джулиан.

– Через две недели я устраиваю небольшой званый вечер. Ты успеешь?

– Я никогда не пропускаю твоих знаменитых вечеринок.

Положив трубку, Перлмуттер собрал бумаги по Ханту, позвонил в службу доставки и прошел в спальню, где остановился перед стеллажом, плотно забитым книгами. Он безошибочно вытянул одну из них с полки и тяжело зашагал в кабинет. Там он поудобнее устроил свое большое тело на кожаной кушетке, изготовленной мастером Рекамье в Филадельфии в 1840 г. для приемной какого-то доктора. Фриц подпрыгнул, улегся хозяину на живот и уставился ему в лицо печальными карими глазами.

Перлмуттер раскрыл книгу Аймана Уилкинса, озаглавленную «Где когда-то стояла Троя», и начал читать. Через час он закрыл книгу и взглянул на Фрица.

– Неужели это возможно? – пробормотал он, обращаясь к собаке. – Неужели возможно?

Затем начало действовать шардоннэ, и Джулиан заснул.

18

На следующее утро Питт и Джордино вылетели в Никарагуа. На реактивном лайнере НУМА «ситейшн» они добрались до Манагуа, где пересели на коммерческий турбовинтовой «касса-212» испанской постройки. За час десять минут самолет пролетел над горами и равнинами до Карибского моря и дальше над районом, известным как Берег Москитов. Долететь на самолете НУМА сразу до места было бы быстрее, но Сэндекер решил, что им лучше не выделяться и прилететь на самолете местной линии, как обычным туристам.

Закатное солнце на западе заливало золотом горные пики. Еще немного, и его лучи потеряются в тени на восточных склонах. Трудно было представить себе, что по такому сложному рельефу можно проложить канал, однако из истории известно, что Никарагуа всегда считалось более подходящим местом для межокеанского канала, чем Панама. В Никарагуа более здоровый климат, на разведанном маршруте легче было бы производить земляные работы, и притом канал в результате оказался бы на триста миль ближе к Соединенным Штатам; на шестьсот – если считать путь туда и обратно.

В самом конце XIX века, как часто бывало в истории с важными поворотными решениями, из своего логова выползли политики и все испортили. В США существовало сильное панамское лобби, всячески старавшееся протолкнуть свой проект и испортить отношения между Никарагуа и правительством США. Кроме того, Тедди Рузвельт [19] предпринимал активные, хотя и тайные усилия по подготовке милого его сердцу соглашения с панамцами. Некоторое время чаши весов колебались, но тут сыграла свою роль роковая случайность. На карибском острове Мартиника произошло извержение вулкана Маунт-Пеле, погубившее тридцать тысяч человек. В это же время – вот пример невероятно неудачного выбора момента! – никарагуанцы выпустили серию марок, на которых Никарагуа воспевалась как страна вулканов, причем на одной из марок на фоне вулкана были изображены судоверфь и железная дорога. Этого оказалось достаточно. Сенат проголосовал за Панаму в качестве места, где США будут строить канал между океанами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию