Невидимый убийца - читать онлайн книгу. Автор: Клайв Касслер cтр.№ 67

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невидимый убийца | Автор книги - Клайв Касслер

Cтраница 67
читать онлайн книги бесплатно

— На пятнадцать минут раньше положенного, если верить этому барахлу, — отозвался Джордино, постучав пальцем по приборной доске.

Распорядитель, сидевший в кузове грузовичка, подал сигнал следовать за ним на свободное место стоянки для начальства. Ал остановил «Гольфстрим» тогда, когда поравнялся крыло в крыло с соседними самолетами.

Питт открыл пассажирскую дверцу, спустил трап и покинул салон. Мэйв следом за ним выбралась на поле и сразу заходила взад-вперед, разминая затекшие ноги.

Джордино выключил двигатели, передал Питту сумки и запер самолет.

Неожиданно над аэропортом пронесся дождевой шквал. Только они нырнули под крыло самолета, как вновь из-за клубящейся массы белых облаков выглянуло солнце. Питт принял это за добрый знак. В течение последних десяти лет он трижды навещал Веллингтон, и всякий раз его встречала противная изморось.

Показался микроавтобус «тойота» с надписью «Перевозки по гавани» на боках. Он затормозил у начальственной стоянки. Водитель соскочил на землю и затрусил к «Гольфстриму».

— Кто тут Дирк Питт? — спросил парень, похожий на плакатного ковбоя.

— Я тут он, — представился Питт.

— Карл Марвин. Извините, что запоздал. У фургона на борту «Океанского удильщика» сдох аккумулятор. Пришлось позаимствовать транспортное средство в порту. Очень надеюсь, что вы не испытали неудобств.

— Совсем нет, — с кислым видом проговорил Ал. — Мы во время антракта наслаждались тайфуном.

Ехидный смысл фразы пролетел мимо сознания водителя.

— Долго ждете?

— Минут десять, — сказал Питт.

Марвин стронул «тойоту», как только они разместились.

— Наш причал рядом, заскучать не успеете, — радушно посулил он.

Питт с Мэйв сели вместе. Держась за руки, как школьники, они заговорили вполголоса. Джордино устроился перед ними, сразу за спиной водителя, и углубился в изучение аэрофотоснимков Гладиатора, которые адмирал Сэндекер одолжил в Пентагоне.

За окнами замелькали картины порта: складские помещения, портальные краны, пирсы с грузовыми судами, принадлежащими по большей части азиатским компаниям. Пассажиры не обращали никакого внимания на индустриальный пейзаж, зато водитель часто и остро посматривал на них в зеркальце заднего вида.

— «Океанский удильщик» за тем складом, — сообщил он, кивнув на лобовое стекло.

— Он готов к отплытию? — спросил Питт, не отрываясь от Мэйв.

— Экипаж ждет не дождется вашего прибытия.

Джордино задумчиво посмотрел на затылок водителя. Спросил:

— А у вас на судне какие обязанности?

— У меня? — переспросил водитель, не поворачивая головы. — Я фотограф-исследователь.

— Нравится вам плавать под командой капитана Демпси?

— Отличный господин. Очень заботится об ученых и их работе.

Джордино глянул в зеркальце заднего вида и простодушно улыбнулся Марвину, встретившись с ним взглядом.

Капитана «Океанского удильщика» звали Джо Росс, и никаких фотографов-исследователей на корабле не могло быть.

Джордино склонился над коленями и достал из нагрудного кармана куртки накладную на авиационное топливо, выданную ему в Гонолулу, где «Гольфстрим» заправлялся перед вылетом в Веллингтон. Черканув пару слов на бумажке, он скатал ее в комок и перекинул Питту.

Дирк, уверенный, что это какая-нибудь шутка по поводу его с Мэйв отношений, небрежно развернул записку и прочел: «Малый — подстава».

Питт подался вперед и разыграл возмущение:

— Мне надоели твои остроты!

Джордино обернулся и тихо-тихо произнес:

— Я «купил» его. Он не знает имени своего капитана. И утверждает, будто он фотограф. Усек?

— Усек, — шепнул Питт.

— Этот тип везет нас прямо в преисподнюю, — сказал Джордино и кивнул на окно.

Они подъезжали к складу с крупной надписью над дверным проемом «Дорсетт консолидейтед».

Водитель загнал микроавтобус, и охранники немедленно закрыли складские двери.

— По зрелом размышлении вынужден признать, что нас сцапали, — сообщил Питт.

— И?..

Времени на продолжительное совещание не было.

— Сгружай ковбоя, — велел Питт.

Обратного отсчета Ал дожидаться не стал. Четыре стремительных шага — и он мертвой хваткой обхватил шею человека, назвавшего себя Карлом Марвином. Мгновенно разлучив обманщика с баранкой, он распахнул дверцу автобуса и избавился от лишнего груза.

Питт прыгнул на водительское место и вдавил педаль газа в покрытый ковриком пол. Не медля ни секунды, автобус ринулся вперед, на кучку вооруженных людей. Они прыснули в стороны, как взметенные ветром пожухлые листья. Два поддона, уставленные картонными коробками с электрической кухонной утварью из Японии, оказались прямо на пути машины. Питт и бровью не повел. Коробки, части тостеров, смесителей и кофеварок взлетели на воздух, будто шрапнель из разорвавшего снаряда гаубицы.

Питт припал к рулю и рванул прямо на дверь. От мощного удара створы снесло с крепежа, и «тойота» с ревом выскочила на пристань. Питт быстро-быстро закрутил баранку, уходя от столкновения с опорой высоченного подъемного крана.

Эта часть причала была пустынна. Никаких судов, пришвартованных под погрузку или разгрузку. У рабочих, ремонтировавших пирс, был обеденный перерыв. Они расположились тесным рядком на длинном деревянном ограждении, которое тянулось поперек подъездной дороги. Питт неистово загудел и завертел баранку, изо всех сил стараясь не ударить рабочих, которые замерли, увидев несущийся на них автобус. Машина обогнула ограждение, задев его задним бампером. Оно крутанулось, и рабочие посыпались на пирс как горох.

— Простите, ребята! — крикнул Питт в окошко, проносясь мимо.

Он ругал себя за то, что оказался таким растяпой и не расспросил водителя, прежде чем сесть в «тойоту». Теперь он понятия не имел, как попасть на шоссе, ведущее в город.

Длинный грузовик с прицепом перегородил дорогу. Питт заюлил, стараясь объехать громадную фуру. Но столкновения избежать не удалось, о чем известили звон разбитых стекол и визг покореженного металла. Автобус ударил по передку грузовика. Покалеченная с правой стороны «тойота» шарахнулась вбок и вышла из повиновения. Питт поворотом руля остановил занос и выправил ход. Только после этого он обратил внимание, что по треснувшему ветровому стеклу расплывается жидкость. От удара радиатор выбило с крепления и вырвало патрубки, соединявшие его с двигателем. Мало того! Правая шина взорвалась, и передняя подвеска выскочила из крепежа.

— И надо тебе биться обо все, что попадается на пути?! — раздраженно проворчал Джордино.

Он сидел на полу с неповрежденной стороны автобуса, заботливо обняв Мэйв.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию