– Но ты забыл сказать, почему нашел машину!
– Как же, я сообщил, что интересуюсь земельными участками в
долине и хочу вложить в них часть своих денег. Это же великолепное помещение
капитала! Не уверен, что и вправду не возьму в аренду какой-нибудь участок дней
на тридцать.
– Я понял, – усмехнулся Пол.
– Ну и, разумеется, я упомянул, что на машине массачусетский
номер. Этот факт привлечет к себе внимание.
Когда они вернулись в аэропорт, Мейсон повернулся к Краудеру
и подал ему руку:
– Желаю удачи. Звоните мне, как только произойдут какие-либо
изменения. Пол Дрейк будет поддерживать связь с вами и со мной.
– Кажется, я понимаю, чего вы хотите, мистер Мейсон.
– Не сомневаюсь в этом, – улыбнулся Мейсон. – Вам, по-моему,
так же ясно, чего я не хочу.
– Думаю, да, – ответил Краудер. – Правда, это немного
сложнее, но общее представление я получил. Я понимаю, что вы очень занятой
человек и у вас просто не было времени познакомить меня со всеми подробностями…
Нашим властям не повезло, что вы так спешите в Лос-Анджелес.
– Вот именно. Придется вам изложить им свои собственные
умозаключения.
– Я постараюсь, – заверил Краудер.
Мейсон взял Деллу под руку и поднялся в самолет.
– Мне кажется, – сказала Делла, – что этот молодой человек
недолго засидится в таком глухом месте.
Глава 8
Едва Мейсон с Деллой появились в своем офисе, Герти сказала:
– Добрый день, мистер Мейсон. Звонит Пол Дрейк из Калексико
и хочет переговорить с вами. Он ждет у телефона, так как высчитал, что вы
вот-вот подойдете.
– Хорошо, – согласился Мейсон. – Соедини меня с ним, Герти.
Посмотрим, что там у них стряслось…
Мейсон и Делла вошли в кабинет, и секретарша сразу стала
разбирать корреспонденцию, накопившуюся за время их отсутствия – она не терпела
беспорядка в делах.
Зазвонил телефон. Мейсон кивком указал Делле, чтобы она
взяла трубку параллельного аппарата. В трубке раздался голос Дрейка:
– Привет, Перри!
– Что там у вас случилось? – спросил адвокат.
– Дело на поверку оказалось не стоящим выеденного яйца. Этот
человек умер естественной смертью.
– Ты уверен, Пол?
– Так утверждает коронер. Он заявил, что Девитт умер
естественной смертью, скорее всего, от разрыва сердца. Я бы сказал, весьма
предусмотрительно с его стороны.
– Ты говорил с Краудером? – спросил Мейсон.
– Да.
– Что слышно о Линде Кэлхаун?
– Она уже здесь, видимо, прилетела, когда вы были в воздухе.
Я ее встретил в мотеле, когда вернулся.
– Ты что-нибудь сказал ей о Краудере?
– Да. Краудер был вместе со мной, я их познакомил. Он
сказал, что работает над этим делом, и увел ее в свою контору.
– А как поживает Джордж Летти?
– Он куда-то исчез. Видимо, поехал в Лос-Анджелес.
– А брошенная машина?
– Никто палец о палец не ударил, чтобы ее найти, –
усмехнулся Дрейк. – Твое сообщение выслушали и забыли о нем. Сомневаюсь, чтобы
кого-то здесь интересовали такие пустяки.
– А что ты скажешь про Холанда Брента?
– Он готов перевернуть небо и землю, чтобы заставить доктора
Кеттла разбудить Лоррейн и поговорить с ней. Доктор Кеттл категорически
отказался. Можешь себе представить эту сцену… Тогда Брент взял напрокат машину
и куда-то помчался. Я организовал слежку, похоже, что он возвращается в
Лос-Анджелес.
– Хорошо, Пол, – сказал Мейсон. – Раз это естественная
смерть, полиция не станет опечатывать номера в отеле. Не теряя времени, сними
их, пока там никто не поселился. Предупреди управляющую, что ты представляешь
Лоррейн Элмор, и уплати деньги вперед. Скажи, что она потеряла ключ, пусть тебе
дадут другой. Перенеси в номер свои вещи и займись тщательным осмотром
помещения. Коронер, естественно, пожелает забрать вещи Девитта из номера. Как
только это будет сделано, сразу вселяйся, но заявку подай заблаговременно.
Сними номер, имея в виду меня, но имени моего не называй, а оба номера
зарегистрируй пока на себя.
– Ладно, – ответил Дрейк, – это несложно.
– Кроме того, – сказал Мейсон, – необходимо снять и номер,
из которого выехал Летти. И все три прочеши частым гребнем.
– Чего ради, Перри? Раз не было никакого убийства?
– Была кража более чем тридцати пяти тысяч долларов, –
объяснил Мейсон. – Очень может быть, что тебе не удастся обнаружить место, где
находятся деньги, но, черт возьми, мы обязаны указать, где их нет!
– Хорошо, – согласился Дрейк. – Я займусь этим.
– Немедленно!
– Немедленно так немедленно, – не стал спорить Дрейк и
повесил трубку.
Мейсон и Делла одновременно опустили свои.
– И что ты думаешь? – спросила Делла Стрит.
Адвокат покачал головой.
– Разве мы можем на этом успокоиться, даже если власти
удовлетворены? – спросил он.
– Почему нет?
– Нельзя же сбрасывать со счетов рассказ миссис Элмор,
которая утверждает, что видела, как убивали Девитта.
– Но ведь на трупе нет и следа насилия, никаких признаков!
Он умер естественной смертью.
– Я не подвергаю сомнению выводы властей, – сказал Мейсон. –
Соедини меня с Дунканом Краудером, Делла.
Делла Стрит передала распоряжение Герти и через несколько
минут кивнула Мейсону:
– Он на связи, шеф.
Мейсон поднял трубку и сразу услышал голос Краудера:
– Алло?
– Говорит Мейсон. Дункан, как у вас дела?
– Все прекрасно, Девитт умер естественной смертью. Полагаю,
ваш детектив вам еще позвонит.
– Он уже звонил, – сказал Мейсон. – Что еще?
– Ничего особенного. Линда Кэлхаун в настоящий момент
находится у меня в кабинете. А Джордж Летти с вами связался?
– Нет.
– Вроде бы он вернулся назад, в Лос-Анджелес, и хотел с вами
увидеться.
– Непременно скажите Линде, что все свидетельствует о том,
что ее тетушка была эмоционально подавлена. Я, конечно, не знаю причин такой
реакции, но могу предположить, что она постучала в дверь номера Монтроза
Девитта и вошла без приглашения. Увидев его на полу мертвым, испытала шок. Она
бросилась назад к себе, раскидала свои вещи, потом вскочила в машину и
помчалась куда глаза глядят… Я не врач, но знаю, что, если миссис Элмор
принимала стимуляторы в больших дозах, а потом перенесла шок, она без труда могла
домыслить сцену убийства своего приятеля.