Корсар - читать онлайн книгу. Автор: Джек Дю Брюл, Клайв Касслер cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Корсар | Автор книги - Джек Дю Брюл , Клайв Касслер

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

— Нет-нет, это действительно самолет госсекретаря, и он действительно здесь упал. Просто кто-то пытается нас одурачить.

Хуан присел на корточки и заглянул в глаза Мерфи.

— Будь добр, объясни.

Однако Марк обратился не к Кабрильо, а к Линку:

— Ты уже заметил?

— О чем ты? Пока я заметил, точнее, увидел лишь разбитый самолет и трупы, которые будут мне сниться до конца жизни!

— Сними с лица маску и вдохни.

— С ума сошел?

— Давай.

— Да ты чокнутый! — ответил великан Линк, однако снял повязку и осторожно втянул воздух. Чем-то удивленный, он вдохнул еще раз, глубже, и выпучил глаза. — Разрази меня гром! И правда подстава!

— В чем дело? — потребовал объяснения Хуан.

— Сам бы ты не догадался: ЦРУ редко с таким сталкивается. Во флоте им тоже не пользуются, так что и Линда не поймет.

— Чем не пользуются?

— Сгущенным бензином!

— Чем-чем?

— Это вроде напалма, — пояснил Линк.

Мерфи кивнул.

— Скорее всего, из старого доброго огнемета. Думаю, дело было примерно так: самолет заставили сесть в Ливии и забрали госсекретаря. Потом самолет опять подняли в воздух и впечатали в эту горку либо с помощью дистанционного управления с обратной связью, либо, что куда более вероятно, поработал пилот-самоубийца. Затем контрольная группа явилась убедиться, что все в порядке, и забрала труп пилота. Однако салон выгорел не до конца; чтобы это исправить, задействовали огнемет. Еще день, и запах бы выветрился. Лишь позднее, когда эксперты проверят образцы на газовом хроматографе, обнаружатся странные следы, не похожие на авиационное топливо.

— Уверены? — спросил Хуан, переводя взгляд с одного на другого.

Линк кивнул.

— Это же как духи девушки на первом свидании!

— Ну и девушки у тебя! — ухмыльнулась Линда.

— Просто такой аромат никогда не забудешь!

Хуан воспрянул духом. Пессимизм улетучился, тело бурлило энергией. Впрочем, настроение быстро испортилось.

— Секундочку! А почему ты считаешь, что самолет приземлялся до катастрофы?

— Пойдем посмотрим на шасси.

Они полезли в конец салона, где располагался грузовой отсек. Пахло горелым бензином, но все перебивала вонь разлагающихся тел, которые пролежали в пустыне несколько дней. Марк быстро нашел люк, повозился с защелками и поднял крышку, которая держалась на длинной петле. Внутри обнаружились большие шины и распорки левого шасси. На первый взгляд все было в порядке.

Мерфи спрыгнул, посветил на одну из шин, а потом склонился над ней и осмотрел повнимательнее.

— Нет… — пробормотал он, присел, чтобы добраться до второй шины, но почти сразу выпрямился и поднял над головой камешек. — Вот доказательство! — торжествующе провозгласил он, словно держал в руках по меньшей мере алмаз Хоупа. [9]

— Это же ка-амешек! — протянула Линда.

— Да, это кусок песчаника, и он застрял в канавке протектора. А в нижнем люке песок, — заметив непонимающие взгляды, Марк пояснил: — Предполагается, что самолет поднялся с авиабазы «Эндрюс», полетел в Лондон, а потом разбился, верно? Откуда же, черт возьми, взялся камешек, как две капли воды похожий на те, что валяются здесь на сто миль вокруг?

— Они садились в пустыне, — прошептал Хуан. — Мерфи, ты гений! Камешек и правда свидетельствует о подставе. — Кабрильо спрятал бесценный обломок в карман куртки. — Если эксперты ничего не найдут, его придется тщательно проверить, но вообще улика железобетонная.

Звук возник ниоткуда. Все четверо машинально присели: прямо над головой ревел вертолет. Он летел так низко, что винт поднял настоящую песчаную бурю.

Вертолет появился с северо-востока, скорее всего, с какой-то военной базы. Вероятно, пилот специально летел низко над землей, чтобы его не засекли самолеты-разведчики. По этой же причине группа услышала его лишь сейчас. Вертолет пошел на посадку, и стало ясно, что это русский Ми-8 грузоподъемностью почти пять тонн. У самой вершины холма, метрах в пятистах от обломков самолета, шум моторов изменился.

— Им известно, где упал самолет. Какие еще нужны доказательства? — бросил Марк и указал на выкрашенную в защитный цвет громадину. — Этот гад летел точно по азимуту.

— Скорее! — Хуан устремился в заднюю часть фюзеляжа. — Нужно спрятаться, пока пыль не улеглась!

Все четверо пробрались в конец салона и спрыгнули на землю. Вблизи самолета укрыться было негде, поэтому они побежали вниз и наткнулись на пересохшее русло ручья, по которому миллионы лет назад стекали потоки дождевой воды. Линда, Марк и Линкольн бросились на землю, Хуан присыпал каждого тонким слоем песка, а потом навалил побольше на себя. Маскировка получилась не ахти, но они отошли довольно далеко, а пассажиры вертолета вряд ли станут терять время на прогулки.

— Как думаешь, кто это? — шепотом спросил Марк.

— Даже не представляю, — ответил Хуан. — Линда, Линк, у вас варианты есть?

— Нет! — буркнул верзила.

— Может, они поняли, что организовали подставу недостаточно убедительно, и вернулись устранить недочеты? — предположила Линда.

Мотор вертолета затих, огромный винт сбавил обороты и крутился теперь лениво, как обычный вентилятор. Едва открылся люк у основания хвоста, из него посыпались люди в пустынном камуфляже и красно-белых куфиях — платках, которые исламские боевики Ближнего Востока так любят наматывать на голову.

— Армия или просто бандиты? — спросил Линк.

— Судя по тому, как суетятся, скорее боевики, — подумав, ответил Хуан. — Солдаты бы уже построились. Только не спрашивай, откуда у них вертолет с опознавательными знаками ливийской армии!

Дальше стало совсем непонятно. Двое вывели из вертолета верблюда. Дромадер лягался, дергался, плевался, а потом его вырвало на одного из погонщиков: бедняга не привык к подобным потрясениям. Четверо друзей засмеялись.

— На кой черт им понадобилась животина? — удивился Марк. — Она еле жива.

Хуан не особо разбирался в верблюдах, хотя ездить на них ему доводилось. Впечатления остались неплохие, и все же он предпочел бы лошадь. Впрочем, о вкусах не спорят. Даже издали было видно, что животное едва дышит: сквозь шерсть проглядывала сероватая кожа, горб казался вполовину меньше положенного. Кабрильо начал догадываться, что сейчас произойдет, но пока молчал.

Вскоре к обломкам самолета спустились десятка два людей. Двое водили верблюда туда-сюда, чтобы оставил побольше следов, точно животных было несколько. Заметив, что некоторые бойцы обуты в кожаные сандалии, Кабрильо перестал сомневаться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию