Навигатор - читать онлайн книгу. Автор: Пол Кемпрекос, Клайв Касслер cтр.№ 81

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Навигатор | Автор книги - Пол Кемпрекос , Клайв Касслер

Cтраница 81
читать онлайн книги бесплатно

— Что ты имеешь в виду?

— Знаешь, когда большую часть времени находишься под водой, обостряются все органы чувств. Они подсказывают мне: есть нечто большее, чем то, что видят мои глаза. Иначе говоря, за любым проявлением насилия кроется ненасытное искушение зла.

— Все это достаточно странно, — сказала она с улыбкой. — Ну и чем мы займемся дальше?

— Насладимся обедом, прекрасным закатом, а потом проверим качество гипсовой копии, которую Хэнли должен для нас сделать.

— Ты считаешь, что эта копия может сообщить нам что-то новое?

— Я надеюсь на это. Кто-то очень не хотел, чтобы мы отыскали вторую статую «Навигатора». Полагаю, именно здесь, в Турции, мы получим ответы на все наши вопросы. Самолет НАПИ улетает в Штаты завтра утром. Там мы сможем провести перегруппировку сил, а я, помимо всего прочего, очень хочу поглубже вникнуть в дела этого пресловутого Балтазара.

— А я, Курт, должна во что бы то ни стало завершить подготовку к национальной выставке, — сказала она, многозначительно понизив голос. — Не поворачивай голову. Мне кажется, что один из тех, кто напал на нас на катере, сидит за соседним столиком.

— Может, у тебя просто нервное переутомление?

Остин поднялся и, обойдя столик, встал за спиной Карины, положив руки ей на плечи. Попутно он внимательно осмотрелся. Какой-то человек, в одиночестве сидевший за столиком, перехватив взгляд Остина, быстро прикрыл лицо газетой.

— Ты права. Сейчас узнаю, что он задумал.

Карина с ужасом наблюдала, как Курт, подойдя к столику, с наглым видом уставился на заголовок газеты, закрывавшей лицо человека.

— Ку-ку!

Мужчина опустил газету и скривил губы в ехидной ухмылке.

— Мы должны раз и навсегда прекратить подобные встречи, — подчеркнуто вежливо сказал Остин. — Я даже имени вашего не знаю.

— Меня зовут Бак, но тебе оно ни к чему. Ты уже труп, Остин.

— Интересно, как вы выбрались из лесной чащи?

— Вызвали по телефону вертолет, который нас подобрал.

Остин придирчиво осмотрел крепкую фигуру мужчины и явно военную выправку.

— Я слышу американский акцент. «Зеленые береты» или группа «Дельта»?

— Ни то ни другое, умник. «Морские котики», — сказал он с гордой улыбкой.

— Теперь понятно, почему вы так хорошо плаваете. «Львы» всегда отличались хорошей подготовкой. Почему они выбросили вас из своей команды?

Неожиданный вопрос Остина попал в самую точку и, видимо, задел чувствительные струны в душе бывшего моряка, так как его наглая ухмылка мгновенно исчезла.

— Необоснованная жестокость.

— А на кого ты работаешь сейчас? — как бы между прочим спросил Остин.

— На того, кто хочет покончить с тобой.

— Извини, друг, но я не могу доставить такое удовольствие твоему хозяину.

Мужчина противно захихикал.

— Они хотят, чтобы ты как следует помучился, но я сделаю все очень быстро, поскольку считаю себя твоим должником. Когда ты убил Ридли, я неожиданно стал командиром группы. Оглянись назад.

Остин окинул взглядом ресторан и увидел бандита, который совсем недавно улепетывал от него к острову. Прислонившись к стене, он пристально смотрел на Курта. Еще один сидел за дальним столиком и тоже пялился на Остина, словно хотел получить его в качестве отбивной на обед.

— Я вижу, ты привел сюда весь остаток турецкой сборной по плаванию.

— Пойдем с нами, а о своей даме можешь не беспокоиться.

— Ты хочешь убить ее так же быстро, как и меня?

Бак покачал головой.

— Мой босс имеет на нее другие виды.

— Приятно было поболтать с тобой, Бак. А сейчас я объясню мисс Микади всю трагическую безвыходность нашего положения.

Остин вернулся к столику, за которым сидела Карина с окаменевшим от страха лицом.

— Хорошая разведка, — улыбнулся он. — Их тут трое, но убить им приказано только меня. Тебя обещали оставить в живых.

— Господи Исусе! Что же нам теперь делать?

— Они ничего не сделают с нами здесь, где слишком много народу. Давай немножко прогуляемся.

Курт взял Карину под руку и медленно повел к воротам дворца. Их преследователи двинулись за ними, стараясь держаться на расстоянии. Остин напряженно вспоминал все комнаты, закоулки и лабиринты дворца Топкапи, чтобы хотя бы на какое-то время отыскать безопасное место. И вдруг его осенила интересная идея. Конечно, это не избавит их от преследователей, но позволит выиграть драгоценные минуты.

Карина увидела странную улыбку на лице Остина и подумала, не спятил ли он от напряжения.

— О чем ты думаешь? — спросила она дрожащим от волнения голосом.

— Сейчас не время для расспросов. Просто делай то, что я тебе скажу.

Карина, будучи женщиной вполне самостоятельной, которая не привыкла безропотно подчиняться приказам посторонних, но, во-первых, Остин таковым не был, а во-вторых, только он мог вывести их из этого опасного места. Она почувствовала, как он сильно сжал ее руку, и поспешила прибавить шагу, чтобы не отстать.

Остин провел ее мимо большой толпы туристов, щелкавших фотоаппаратами перед входом в сокровищницу султана, затем они быстро свернули за угол отдельно стоявшего мраморного здания, которое когда-то служило библиотекой, и бросились бежать. Они выскочили на обширный двор и сразу же свернули направо, оказавшись в большом зале для торжественных приемов, где турецкий султан когда-то принимал своих визирей и других высокопоставленных посетителей. Перед ними раскинулся длинный ряд высоких мраморных колонн, за которыми виднелся киоск, где продавались билеты в гарем Топкапи.

И в этот момент им улыбнулась удача! Продавец билетов, который обычно сам открывал ворота, вышел из будки, чтобы немного размяться и покурить.

Не переводя дыхания, Остин втолкнул Карину в узкие ворота, и они побежали к большой двери, которая, к счастью, оказалась незапертой. Остин открыл дверь, втолкнул Карину внутрь бывшего гарема, а потом вошел сам, плотно прикрыв за собой резные створки.

— Что будем делать? — шепотом спросила Карина, еще не отдышавшись от быстрого бега. Только сейчас она заметила, что Остин потирает рукой рану на груди, которую получил во время стычки на контейнеровозе.

— Я сообщу тебе об этом сразу же, как только сам пойму, что же нам делать, — успокоил ее Курт.

Глава 33

Во времена Османской империи, когда в гареме Топкапи обитали сотни красавиц с закрытыми чадрой лицами, любое несанкционированное вторжение в запрещенную для посторонних обитель закончилось бы столкновением с ятаганами чернокожих евнухов, надежно охранявших дворец.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию