Это подействовало. За игрой в покер болтовня помогает выведать намерения игроков, в драке провоцирует на безрассудные действия. «Корбетт» оттолкнул «Салливана».
— Пшел с дороги. Я заставлю этого сукина сына плакать перед смертью.
И он в гневе бросился вперед, осыпая Белла ударами, как пушечными ядрами.
Белл понимал, что слишком избит, чтобы полагаться на свою скорость. Оставался единственный шанс — вложить все силы в один убийственный удар. Слишком усталый, чтобы уходить от ударов, он пропустил два, подобрался поближе, увернувшись от третьего, и так ударил «Корбетта» в подбородок, что голова «Корбетта» запрокинулась. Потом собрал все силы до последней капли и нанес удар правой по корпусу. У «Корбетта» вырвался воздух из легких, и он упал как подкошенный. Не желая сдаваться, падая, он ударил Белла в горло, но промахнулся.
Белл двинулся на «Салливана». Он тяжело дышал, но его лицо превратилось в маску мрачной решимости.
— Кто тебя нанял?
«Салливан» опустился на колени рядом с упавшим напарником, порылся в его пальто, вытащил нож, вскочил и бросился на Белла.
Белл видел, что дюжий драчун тяжелее его. Он сам едва дышал: пытаться отобрать нож было слишком рискованно. Он вытащил из-за голенища собственный нож и подбросил его, проведя указательным пальцем по ручке, чтобы нож не вращался. Мелькнув, точно язык ящерицы, нож полетел горизонтально и вонзился в горло «Салливану». Тот упал, зажимая рану и тщетно пытаясь остановить кровь.
На вопросы Белла он отвечать не сможет.
Детектив наклонился к «Корбетту». Глаза у того были широко открыты, изо рта текла кровь. Но если он и не умирал от внутренних повреждений, вызванных ударом Белла в живот, то был близок к этому. Не тратя больше ни секунды, Исаак Белл с трудом побрел по рельсам к вокзалу и ввалился в кабинет диспетчера.
Диспетчер уставился на человека в рваном смокинге с лицом, залитым кровью.
— Что с вами, мистер?
Белл ответил:
— Президент железной дороги дал мне право заказывать «особый» поезд.
— Ну еще бы. А римский папа только что выписал мне пропуск к вратам рая.
Белл достал из бумажника письмо Осгуда Хеннеси и сунул диспетчеру под нос.
— Мне нужен ваш самый быстрый локомотив.
Диспетчер дважды прочел письмо, встал и сказал:
— Да, сэр. Но у меня всего один локомотив, и он должен везти на запад «Лимитед»; поезд придет через двадцать минут.
— Поворачивайте локомотив. Мы едем на восток.
— Куда?
— За «Оверленд лимитед».
— Вы никогда его не догоните.
— Если не догоню, будете объясняться с мистером Хеннеси. Садитесь за телеграф и расчистите нам дорогу.
У «Оверленд лимитед» было преимущество в 55 минут, но паровоз Белла вез только уголь и воду, а локомотив «Лимитед» тянул восемь мягких и багажный вагоны, обзорный вагон и вагон-ресторан. Стодолларовые чаевые машинисту и кочегару тоже способствовали скорости паровоза. Они всю ночь шли в подъем и в горах Медисин-Боу столкнулись со снегом, предвестником зимы, которую старались обогнать строители Осгуда Хеннеси, покуда Саботажник сеял смерть и разрушения, чтобы остановить их.
Спустившись в долину реки Ларами, они оставили снег позади, пронеслись по долине, остановившись только, чтобы набрать воды, снова начали подъем и наконец догнали «Оверленд лимитед» к востоку от Ларами, на станции Буфорд, где восходящее солнце освещало розовый гранит вершины горы Шерман. «Оверленд лимитед» на боковом пути набирал воду; кочегар выбил затычку из большого деревянного бака, дернул за цепь, и вода потекла в тендер локомотива.
— Хватит ли у вас воды, чтобы добраться до Шайенна без остановок? — спросил Белл кочегара.
— Думаю, да, мистер Белл.
— Обгоните его! — приказал Белл машинисту. — Отвезите меня прямо в Шайенн на вокзал. Как можно быстрей.
От станции Буфорд до Шайенна тридцать миль дороги спускаются на две тысячи футов. Перед «особым» Белла никаких поездов не было, и он понесся в Шайенн со скоростью девяносто миль в час.
Глава 19
Едва поезд остановился, Саботажник проснулся. Он отвел край шторы и увидел освещенную солнцем гранитную вершину горы Шерман; в каменоломне на этой горе железная дорога добывала розовый гранит для балласта. В Шайенне поезд будет к завтраку. Он закрыл глаза, радуясь возможности спать еще час.
Мимо стоящего «Лимитед» пронесся локомотив.
Саботажник открыл глаза. Звонком вызвал проводника.
— Джордж, — сказал он Джонатану. — Почему мы остановились?
— Набираем воду, сэр.
— А почему этот поезд перегнал нас?
— Не знаю, сэр.
— Мы ведь «Лимитед».
— Да, сэр.
— Какой поезд может быть быстрей этого, черт побери?
Проводник съежился. Лицо сенатора Кинкейда неожиданно исказилось от ярости, глаза гневно сверкнули, рот искривился от ненависти. Джонатан пришел в ужас. Сенатор в одно мгновение может уволить его. Его выбросят с поезда на следующей же станции. Или прямо среди вершин Скалистых гор.
— Нас обогнал не поезд, сэр. Только локомотив.
— Один локомотив?
— Да, сэр. Только он и тендер.
— Значит, кто-то заказал «особый».
— Наверно, сэр. Вам виднее, сэр. Шел на полной скорости.
Саботажник снова лег, скрестил руки за головой и задумался.
— Что-нибудь еще, сэр? — осторожно спросил Джонатан.
— Кофе!
Утром, в начале десятого локомотив Белла промчался через скотопригонный двор и подошел к шайеннскому вокзалу. Белл направился в отель «Интероушн», лучший среди трехэтажных домов, какие были видны с вокзала. Швейцар бросил всего один взгляд на высокого человека в рваном смокинге и окровавленной рубашке и бросился через вестибюль наперерез ему.
— Сюда нельзя в таком виде!
— Белл. «Агентство Ван Дорна». Отведите меня к портному. Приведите галантерейщика, чистильщика обуви и парикмахера.
— Сюда, сэр… Вызвать врача?
— Некогда.
Спустя сорок минут к вокзалу подошел «Оверленд лимитед».
Исаак Белл ждал его на платформе; выглядел он гораздо лучше, чем чувствовал себя. Все тело ныло, каждый вдох вызывал боль в ребрах. Но он был чисто вымыт, выбрит и одет так же хорошо, как накануне вечером, когда играл в покер: отглаженный черный смокинг, белоснежная рубашка, шелковые галстук-самовяз и пояс; ботинки сверкали, как зеркало.
На разбитых губах Белла играла улыбка. Кого-то в этом поезде ждал большой сюрприз. Вопрос в том, настолько ли Саботажник удивится, чтобы выдать себя.