Зубы тигра - читать онлайн книгу. Автор: Том Клэнси cтр.№ 139

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зубы тигра | Автор книги - Том Клэнси

Cтраница 139
читать онлайн книги бесплатно

Дверь открылась менее чем через две минуты.

– О, Джерри, и ты здесь. Привет. Вот, Сэм, смотри. Это мы получили только что. – Он положил на стол распечатку перехваченного e-mail послания.

Грейнджер пробежал текст глазами.

– Мы ведь знаем этого парня...

– Не может быть никаких сомнений – он полевой координатор действий наших друзей. Мы предполагали, что он базируется в Риме. Что ж, мы не ошиблись. – Как все бюрократы, особенно высокопоставленные, Белл любил, когда его гладили по головке, и не упускал случая сделать это сам.

Грейнджер передал листок Хенли.

– Ну, Джерри, вот тебе и номер четыре.

– Я не люблю интуитивных озарений.

– А я не люблю ещё и совпадений, но, Джерри, если ты выигрываешь в лотерею, то ведь не отдаёшь деньги обратно, – сказал Грейнджер, подумав, что знаменитый тренер Даррел Роял был прав: удача никогда не приходит к неумелым. – Рик, твоё мнение: этот парень действительно заслуживает того, чтобы его убрать?

– Да, несомненно, – согласился Белл, подкрепив свои слова энергичным кивком. – Мы знаем о нём не очень много, но то, что знаем, выглядит крайне негативно. Он штабной оперативник, и в этом, Джерри, мы уверены на сто процентов. Причём все сходится прямо-таки идеально. Один из его людей видит, как погибает другой, докладывает и получает ответ. Знаешь, если мне когда-нибудь доведётся встретиться с тем парнем, который придумал программу «Эшелон», пожалуй, надо будет угостить его пивом.

– Разведка боем... – протянул Грейнджер, также ощутивший острую необходимость в поощрительном поглаживании. – Чёрт возьми, я ведь знал, что она принесёт пользу. Встряхни как следует гнездо шершней, и несколько тварей обязательно вылетят наружу.

– Только нужно постараться, чтобы они не изжалили твою задницу, – предупредил Хенли. – Ладно, что ты предлагаешь?

– Спустить собак с цепи, прежде чем лиса успеет нырнуть в нору, – не задумываясь, ответил Грейнджер. – Если мы сможем устранить этого парня, то не исключено, что с дерева свалится что-нибудь по-настоящему ценное.

Хенли повернул голову.

– Рик?

– Я согласен. Нужно продолжать, – сказал он.

– Что ж, продолжать так продолжать, – согласился Хенли. – Отправляйте инструкции.

* * *

Одним из важнейших достоинств электронной связи являлось то, что ответ поступал достаточно быстро. Собственно, Джек уже располагал основной частью нужной информации.

– Так, парни, настоящее имя 56МоНа – Мохаммед. Ничего удивительного в этом нет, это чуть ли не самое распространённое имя в мире. Он сообщает, что находится в Риме, в отеле «Эксельсиор» на Виа Витторио Венето, номер сто двадцать пять.

– Я слышал об этом месте, – сказал Брайан. – Дорогое и весьма неплохое заведение. Похоже, что наши друзья любят комфорт.

– Он зарегистрировался под именем Найджел Хоукинс. Зуб даю, оно английское. Как, по-твоему, он может быть британским гражданином?

– По имени Мохаммед? – с сомнением в голосе отозвался Доминик.

– Энцо, это может быть и конспиративной кличкой, – ответил Джек, не думая о том, что его слова могут задеть самолюбие Доминика. – Без фотографии мы можем только гадать о его прошлом. Дальше. Мы знаем, что у него есть сотовый телефон, и Махмуд – тот парень, который видел сегодняшний несчастный случай, – судя по всему, должен его знать. – Джек ненадолго умолк. – Интересно, почему же он в таком случае не позвонил? Хм... Так, итальянские полицейские пересылали нам записи перехваченных телефонных разговоров. Значит, они прослушивают эфир, а наш парнишка соблюдает осторожность?..

– Возможно, но почему... почему он в таком случае гоняет свои письма по Сети?

– Считает, что это безопасно. АНБ раскололо множество коммерческих систем шифрования. Продавцы об этом не знают, но ребята из Форт-Мида чертовски сильны в этих делах. Стоит один раз расколоть шифр, и он останется расколотым навсегда, а тот парень, который им пользуется, никогда об этом не пронюхает. – Честно говоря, он не знал, как именно это делается. Программисты могли (и часто делали это) оставлять в своих разработках лазейки – кто из патриотизма, кто ради денег, а кто и по обеим этим причинам. 56МоНа использовал самую дорогую из существующих программ, в описании которой было совершенно однозначно сказано, что взломать её не может никто по причине уникальности использованного алгоритма, составляющего собственность компании. Там, естественно, не объяснялось, что программа использовала 256-битовый процесс шифрования, что должно было производить впечатление на людей одной только цифрой. Там не сообщалось также, что разработчик программы, прежде работавший в Форт-Миде, что и явилось чуть ли не основной причиной (помимо высочайшей профессиональной квалификации), по которой его наняла фирма, не был освобождён от данной когда-то присяги и что, в дополнение ко всему прочему, миллион долларов, свободный от налогообложения, хорошо помогал разрешению моральных конфликтов. На эти деньги он купил премиленький домик в холмах округа Мартин. Из чего следовало сделать вывод, что даже в наши дни калифорнийский рынок недвижимости продолжает служить интересам безопасности Соединённых Штатов Америки.

– Получается, что мы можем читать их почту? – спросил Доминик.

– Частично, – кивнул Джек. – Кампус получает большую часть того, что перехватывает станция АНБ в Форт-Миде, и то, что они направляют в ЦРУ для анализа, поступает к нам. Это ещё проще, чем кажется на слух.

После этого Доминик довольно долго молчал.

– Ни ... себе!.. – выдохнул он после паузы, глядя в высокий потолок номера Джека. – Ничего удивительного... – Очередная пауза. – Хватит наливаться пивом, Альдо. Мы летим в Рим. – Брайан кивнул.

– Места для третьего у вас не найдётся, я правильно понимаю? – спросил Джек.

– Увы, малыш, нет. 911-я рассчитана только на двоих.

– Ладно, в таком случае отправлюсь в Рим самолётом. – Джек протянул руку к телефону и позвонил в бюро обслуживания. Через десять минут ему сообщили, что для него забронирован билет на «Боинг-737» компании «Алиталиа» до римского аэропорта Леонардо да Винчи, вылетающий через полтора часа. Он подумал, не сменить ли ему ещё раз носки. Если он и испытывал в жизни настоящую ненависть к чему-то, так это к необходимости снимать обувь в аэропорту. Через несколько минут он был полностью готов и покинул гостиницу, задержавшись лишь для того, чтобы поблагодарить портье. Такси «Мерседес» унесло его из города.

У Доминика и Брайана большая часть вещей вообще оставалась нераспакованной, так что на сборы им потребовалось от силы десять минут. Дом вызвал рассыльного, а Брайан тем временем отправился к уличному газетному киоску и приобрёл несколько ламинированных пластиком карт южной и западной части их маршрута. Тех евро, которые он получил в банкомате утром, должно было хватить на поездку, решил он, если, конечно, Энцо не слетит вместе с ним в пропасть во время переезда через Альпы. Перед входом в гостиницу появился «Порше», выкрашенный в омерзительный серо-синий цвет, и он направился к машине. Швейцар с усилием запихнул их вещи в тесный багажник. Ещё через две минуты Брайан уже смотрел в карту, отыскивая кратчайший путь, выводящий на Suudautobahn [97] .

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию