Зубы тигра - читать онлайн книгу. Автор: Том Клэнси cтр.№ 105

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зубы тигра | Автор книги - Том Клэнси

Cтраница 105
читать онлайн книги бесплатно

– Проклятый чурка, – пробормотал себе под нос Эрнест. Напарник был с ним полностью согласен. Они считали Мэнди куда симпатичнее, чем Розали. Сошла бы и для государственного министра.

* * *

Они оказались правы в своих предположениях. Мэнди Дэвис вышла из дома в 10.23, остановилась в дверях для прощального поцелуя и улыбки, способной разбить сердце любого мужчины, а затем отправилась по Беркли-стрит под горку в направлении Пиккадилли, где не свернула направо возле аптеки «Бутс», чтобы попасть на станцию подземки, расположенную на углу Пиккадилли и Страттон, а подозвала взмахом руки такси и приказала вести себя в центр города, а именно – к Новому Скотленд-Ярду.

Там ей предстояло дать очередные показания вполне дружески расположенному к ней молодому детективу, который, кстати, был ей очень симпатичен как мужчина, хотя она обладала слишком высокой квалификацией в своей профессии, чтобы смешивать работу и развлечение. Уда был весьма любвеобильным и щедрым малым, но если кто-то и питал иллюзии относительно их отношений, то он, а не она.

* * *

Цифры, появившиеся на светодиодных табло, сразу же запечатлелись в памяти ноутбуков наблюдателей и, самое меньшее, в ещё одном компьютере, находившемся в Темза-хаусе. В каждый из телефонных аппаратов Сали были вмонтированы микроскопические устройства, отмечавшие, куда он сделал звонок. Второй комплект подобных устройств выявлял номера телефонов, с которых делались входящие звонки. Три магнитофона фиксировали каждое слово разговора. Этот звонок Сали был заграничным и адресовался на мобильный телефон.

– Он называет своего друга «Мохаммед», – констатировал Питер. – Интересно, о чём они будут говорить.

– Минут десять, если не больше, он будет описывать свои приключения в этот уик-энд, могу держать пари.

– Да, что-что, а поболтать он действительно любит, – согласился Питер.

* * *

– Пусть она чересчур тоща, но зато по-настоящему опытная проститутка, мой друг. Это самое лучшее, что можно сказать о женщинах у неверных, – заверил Сали своего собеседника. И ей, и Розали он действительно очень нравился. В этом он нисколько не сомневался.

– Очень приятно слышать это, Уда, – терпеливо проговорил Мохаммед, находившийся в Париже. – А теперь давай перейдём к делу.

– Как тебе будет угодно, мой друг.

– Американская операция прошла успешно.

– Да, я видел. Сколько всего?

– Восемьдесят три убитых и сто сорок три раненых. Могло быть и больше, но одна из команд допустила ошибку. Что гораздо важнее, случившееся широко осветили в новостях. На всех телевизионных каналах только и говорят, что о наших святых мучениках и их подвиге.

– Да, это действительно замечательно. Великое дело во славу Аллаха.

– О, да. Ну, а теперь тебе нужно положить немного денег на мой счёт.

– Сколько же?

– На первое время хватит сотни тысяч британских фунтов.

– Я смогу сделать это в десять утра. – Вообще-то, он мог сделать это на час, а то и на два раньше, но завтра утром он намеревался отоспаться. Мэнди изрядно утомила его. Сейчас он лежал в кровати, пил французское вино, курил сигарету и без особого интереса смотрел телевизор. Ему хотелось посмотреть программу «Скай ньюс», которая должна была начаться около одиннадцати. – Это все?

– Пока что – да.

– Всё будет сделано, – пообещал он Мохаммеду.

– Вот и превосходно. Доброй ночи, Уда.

– Подожди, у меня вопрос...

– Не теперь. Нужно соблюдать осторожность, – перебил его Мохаммед. Пользуясь мобильным телефоном, нужно помнить об опасности. Уда вздохнул.

– Как ты пожелаешь. Доброй ночи. – И оба прервали связь.

* * *

– Паб в Сомерсете – «Синий боров» – оказался очень неплохим, – рассказывала Мэнди. – Еда была вполне сносной. Вечером в пятницу Уда заказал индейку и две пинты. Вчера вечером мы обедали в ресторане «Орчард», прямо напротив отеля. Он заказал говядину шатобриан, а я камбалу по-дуврски. В субботу днём ненадолго вышли за покупками. Он вообще-то был против, ему хотелось оставаться в постели. – Симпатичный детектив записывал все это на магнитофон и попутно делал пометки в своём блокноте. Второй полицейский тоже усердно писал. Они оба относились к предмету сообщения с таким же клиническим бесстрастием, как и женщина.

– Он о чем-нибудь говорил? О новостях, которые передавали по телевидению или печатали в газетах?

– Он смотрел новости по телевидению. Но не произнёс ни слова. Я сказала, что это ужасно, все эти убийства, но он лишь проворчал что-то невнятное. Возможно, он действительно бессердечный тип, хотя ко мне он всегда относится хорошо. Мы с ним ни разу не поругались. Вообще не ссорились, – сообщила она, обведя обоих детективов медленным, невыразимо нежным взглядом синих глаз.

Даже полицейским было нелегко сохранять к ней исключительно профессиональное отношение. Она обладала внешностью модели, разве что немного не вышла ростом – всего пять футов один дюйм. И ещё она казалась очень мягкой и ласковой, что, несомненно, очень помогало ей в трудах. Однако за всей этой видимостью скрывалось сердце из самого твёрдого льда. Возможно, это было печально, но детективов вообще-то не касалось.

– Он делал какие-нибудь телефонные звонки?

Женщина покачала головой:

– Ни единого. Он даже в этот уик-энд не взял с собой мобильный телефон. Он сказал, что хочет в эти дни принадлежать только мне и что мне не придётся ни с кем его делить. Такое случилось впервые. А во всём остальном всё было как обычно. – Она ненадолго задумалась. – Впрочем, он мылся больше, чем обычно. Я два дня подряд гоняла его под душ, и он даже не жаловался. Ладно, пусть я ему помогала. Я ходила в душ вместе с ним. – Она одарила полицейских кокетливой улыбкой. На этом, в общем, рапорт можно было считать завершившимся.

– Спасибо, мисс Дэвис. Вы, как всегда, сообщили нам очень много полезного.

– Просто помогаю по мере сил. Вы думаете, что он террорист или что-то в этом роде? – не удержалась она от вопроса.

– Нет. Если бы вам угрожала хоть какая-то опасность, мы бы обязательно предупредили вас.

Мэнди молча раскрыла свою сумочку от «Луи Вуиттона» и вынула нож с пятидюймовым лезвием. Для того, чтобы носить такое оружие, требовалось разрешение, как и для пистолета, но, учитывая профессию этой женщины, было ясно, что ей совершенно необходим надёжный друг, который сопровождал бы её везде и всюду, и детективы это понимали. И не сомневались, что она сумеет правильно воспользоваться им при необходимости.

– Я могу постоять за себя, – заверила она обоих. – Но Уда не из таких. Он не просто джентльмен, но и самый настоящий неженка. Что-что, а уж разгадывание мужчин в нашем бизнесе – первейшее дело. И он нисколько не опасен, если только он не актёр, лучше любого голливудского. Он играет с деньгами, а не с оружием.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию