Красный шторм - читать онлайн книгу. Автор: Том Клэнси cтр.№ 234

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Красный шторм | Автор книги - Том Клэнси

Cтраница 234
читать онлайн книги бесплатно

Две зенитные установки «Вулкан-Фаланкс» на палубе «Нассау» одновременно развернулись навстречу приближающейся опасности и открыли огонь по ракете, летящей с такой скоростью, что различить ее было невозможно. Капитан посмотрел в направлении их стволов и тут же увидел ослепительную белую вспышку в тысяче футов над головой. Мгновенно последовавший грохот взрыва едва не оглушил его, и офицер понял, как глупо поступил, оставшись на открытом мостике, когда по крыше рулевой рубки забарабанил дождь осколков. Еще две ракеты разорвались в городе, к западу от стоянки. Небо очистилось. Свидетелем того, что по крайней мере одна ракета попала в цель, был огненный шар далеко на западе. Но мой корабль уцелел! – с ликованием подумал капитан. И тут же его охватило чувство стыда.

– Сукин сын! – Капитан поднял трубку телефона прямой связи с боевой рубкой.

– Рубка, это мостик. Две ракеты попали в Стиккисхоульмур. Пошлите вертолет, там могут оказаться пострадавшие.

* * *

Тоуленд наблюдал за тем, как на большой скорости прокручивали видеозапись воздушного сражения. Компьютеры вели подсчет сбитых самолетов. Все теперь было автоматизировано.

– Это да, – пробормотал про себя офицер разведки.

– Не то что в прошлый раз, верно, сынок? – заметил Джейкобсен. – Спеллинг, мне нужна информация о десантных кораблях.

– Уже обрабатывается, сэр. «Чарлстон» взорвался и переломился пополам. Легкие повреждения у «Гуама» и «Понса» – это все, адмирал!

– И еще «Уэйнрайт», – тяжело вздохнул Джейкобсен. Итак, потеряно два ценных корабля, погибло полторы тысячи моряков, а он вынужден считать это успехом.

Кефлавик, Исландия

– Налет, наверно, уже закончился.

Андреев не ожидал, что сведения поступят быстро. Американцам удалось, наконец, вывести из строя его последний радиолокатор, и это лишило его возможности наблюдать за воздушным сражением. Операторы радиоперехвата сумели записать многочисленные переговоры между самолетами, но голоса были слишком отдаленными, а записанные отрывки слишком короткими, чтобы сделать какие-то выводы – если не считать того, что воздушный бой действительно произошел.

– Прошлый раз, когда наши бомбардировщики атаковали авианосное соединение НАТО, нам удалось разгромить его, – произнес начальник оперативного отдела с надеждой в голосе.

– Наши подразделения у Боргарсена по-прежнему подвергаются обстрелу, – послышался голос. Американские линкоры вели огонь по русским позициям из артиллерии главного калибра уже больше часа. – Они несут тяжелые потери.

– Товарищ генерал, я принимаю – вам следует выслушать, это передают по каналу нашей радиосвязи.

Генерал Андреев услышал обращение на русском языке, повторенное четыре раза:

– Командующему советскими войсками в Исландии. К вам обращается командующий ударного соединения Атлантического флота. Если вы не слышите наше обращение, пусть его текст передаст вам тот, кто слышит. Может быть, вашим бомбардировщикам в следующий раз повезет больше. До скорой встречи. Конец связи.

Зак, Федеративная Республика Германия

Пошатываясь от усталости, Сергетов успел добраться до контрольно-пропускного пункта в тот момент, когда по шоссе в сторону Альфельда двигался танковый батальон. Он стоял, согнувшись, тяжело дыша, опершись руками о колени, и наблюдал за тем, как мимо катятся танки.

– Кто такой? – послышался голос лейтенанта КГБ. Теперь контроль за движением транспорта перешел в руки секретной полиции. КГБ быстро освоил, что нарушителей нужно расстреливать на месте.

– Я – майор Сергетов. Мне нужно немедленно видеть коменданта района.

– Из какой части, Сергетов?

Иван выпрямился. Не товарищ майор, не товарищ, а просто Сергетов.

– Я – адъютант генерала Алексеева, заместителя главнокомандующего Западным фронтом. А теперь отведите меня, черт побери, к своему начальнику!

– Документы. – Лейтенант протянул руку. На его лице появилась гримаса холодного высокомерия.

Сергетов чуть улыбнулся. Все его документы находились в герметически запечатанном пластмассовом пакете. Он открыл его и передал находящееся в пакете удостоверение лейтенанту КГБ. Этот документ сумел раздобыть для него отец перед самой мобилизацией.

– Каким образом у вас оказалось удостоверение высшей формы допуска? – неуверенно спросил лейтенант.

– А кто ты такой, долбанный шибздик, чтобы задавать мне вопросы? – Сын члена Политбюро наклонился вперед, глядя в глаза офицера секретной полиции. – Немедленно отведи меня к командиру – иначе я потребую, чтобы сегодня же вечером тебя расстреляли, идиот!

Чекист мгновенно съежился и повел Сергетова к крестьянскому дому. Командовал контрольно-пропускным пунктом майор КГБ. Неплохо.

– Мне нужно немедленно установить связь с командованием армии! – резко бросил Сергетов.

– По моей рации можно выйти только на штабы полков и дивизий.

– Где находится штаб ближайшей дивизии?

– Штаб Сороковой танковой в…

– Он уничтожен. Немедленно найдите мне машину. Действуйте! В Альфельде американские войска.

– Мы только послали туда танковый…

– Я знаю. Отзовите его.

– Не имею права.

– Слушай, кретин, этот батальон движется в ловушку! Сейчас же отзови его!

– Я не имею…

– Ты что, немецкий шпион? Неужели не видишь, что происходит вокруг?

– Но ведь это был воздушный налет, верно?

– В Альфельде американские танки, идиот. Нужно организовать контратаку, но батальона для этого мало. Мы… – Послышались первые взрывы километрах в шести. – Вот что, майор, выбирайте, – холодно произнес Сергетов, – или вы немедленно дадите мне машину, или сообщите свое имя, фамилию и должность, чтобы я мог сообщить о вашем отказе подчиниться вышестоящему начальству.

Офицеры КГБ переглянулись, не понимая, что происходит. Еще никто не осмеливался так разговаривать с ними, но тот, кто решается на это… Тут же подкатила машина, и Сергетов уехал. Через полчаса он был в пункте командования тыла в Холле. Там была радиостанция.

– Где вы, майор? – спросил Алексеев.

– Я в Холле, товарищ генерал. Американцы прорвали наш фронт. По крайней мере один американский танковый батальон находится в Альфельде.

– Что? – Наступило молчание. – Вы уверены в этом?

– Товарищ генерал, мне пришлось переплыть чертову реку, чтобы добраться сюда. Я насчитал колонну из двадцати пяти танков в нескольких километрах к северу от города. Они разгромили танкоремонтную мастерскую и уничтожили больше сотни наших грузовиков. Повторяю, товарищ генерал, в Альфельде находятся американские танки силой до батальона.

– Найдите машину, отправляйтесь в Стендаль я лично доложите главнокомандующему Западным фронтом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению