Карибский реквием - читать онлайн книгу. Автор: Брижит Обер cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Карибский реквием | Автор книги - Брижит Обер

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

Она внимательно всматривалась в его лицо. Он молчал, в уголках губ играла легкая улыбка, а взгляд казался насмешливым. Луиза испытала острое желание со всего размаху влепить ему пощечину. Какая самодовольная физиономия! И еще эта идиотская татуировка: тоже мне мачо! Она сердито заговорила вновь:

– Вы коп, да? Если я скажу брату, что вы обманщик, от вас в два счета мокрое место останется.

Она указала подбородком на Марселло. Затянутый в костюм, покрой которого не скрывал огромные квадратные плечи, молодой человек сжимал кулаки, на глазах блестели слезы.

Даг вздохнул, сложив ладони в умоляющем жесте.

– Это долгая история. Мы могли бы поговорить где-нибудь в другом месте?

Луиза недоверчиво взглянула на него, вздернув подбородок.

– А какие у меня гарантии, что «в другом месте» вы от меня не сбежите?

– Разве, находясь рядом с вами, я могу испытывать потребность убежать?

– Вы считаете себя очень остроумным?

– Иногда. Так мне рассказывать или продолжать разливать пунш?

Она стукнула его ладонью по груди.

– Эй, не смейте со мной так разговаривать, понятно? Выходите.

Даг поднял руки над головой и в таком виде направился к двери.

Сильно толкнув его в спину, она зашипела:

– Немедленно опустите руки!

– Эй! Вы что, спятили? – протестующе пробормотал Даг, переступая порог.

– Я ненавижу, когда надо мной издеваются.

Франсиско краем глаза следил за тем, как они уходят.

Что это за тип? О чем Луиза может с ним болтать? Он с досадой взъерошил свои черные косички. Как он ненавидел, когда вокруг нее вертелись какие-нибудь незнакомцы. Он хотел уже было отправиться вслед за ними, но его собеседник, управляющий компанией «Айлэнд Кар Рентал», в которой он работал, с большим воодушевлением рассказывал ему о своих бойцовых петухах.

В саду царил полумрак. Даг поднял голову к звездному небу. Дул освежающий, мягкий, приятный ветерок. Эта женщина нравилась ему. Очень.

А вот ей этот тип не нравился. Ужасно. С ледяным выражением лица она скрестила на груди руки.

– Итак? Я жду ваших объяснений.

Даг сделал шаг вперед, она тотчас отступила.

– Стойте на месте.

– Я не собираюсь нападать на вас.

– Откуда мне знать? В конце концов, убийцей той женщины вполне могли быть и вы. Вы подходите по возрасту, разве нет?

Он был совершенно сбит с толку. В самом деле, этому типу сейчас от сорока до сорока восьми лет. Луиза настороженно рассматривала его, готовая в любую минуту дать отпор. Он уселся на кучу старых покрышек.

– Я вам все объясню. Но обещайте, что не станете ни с кем ничего обсуждать. Это может оказаться очень опасным.

– Эй, парень, вы слишком черный, чтобы изображать из себя супермена.

Ухмыльнувшись, Даг пожал плечами. Давно не приходилось ему встречать столь отвратительный характер, как у этой Луизы. А фигурка какая… Он принялся обо всем ей рассказывать, понимая, что, если так пойдет и дальше, скоро весь остров будет в курсе, но ему нужна была помощь.

Луиза слушала внимательно и, когда он закончил рассказ, еще какое-то время молчала.

– Это все правда? Вы не выдумываете?

– Истинный крест, не вру.

Она пожала плечами. Ну конечно, разве он мог действовать прямо, как все нормальные люди? Частный детектив. С манерами американского серфингиста. И улыбкой в сто тысяч вольт. И она должна такому верить?

– Что вы хотели от моей матери?

– Письма вашего отца. Те, в которых говорится о Лоран Дюма.

– Всего-то навсего! От деликатности вы не умрете… Вот так взять и заявиться к людям…

Даг поднялся и приблизился к ней. Казалось, она была погружена в свои мысли. Повинуясь внезапному порыву, он наклонился и поцеловал ее в губы. Последовала звонкая пощечина. Рука у нее была тяжелой.

– Послушайте! Что вы себе позволяете?

– Простите, я сам не понимаю, что на меня нашло. Лунный свет голову напек…

Луиза внимательно разглядывала его.

– Послушайте, Наполеон, я знаю, вы считаете себя очень хитроумным, очень красивым и всякое такое, но вы абсолютно не в моем вкусе.

– Вот как? А кто в вашем вкусе?

– Франсиско. Мы помолвлены. Осенью я выхожу за него замуж.

Даг почувствовал раздражение. Это было глупо и смешно. Он знал эту женщину менее суток. К тому же она была слишком молода для него. Но все же… этот кретин Франсиско с его женоподобными ужимками, нелепыми коротенькими косичками и безукоризненными темно-зелеными штанами, стянутыми на тонкой талии… Он не сразу осознал, что Луиза повернулась и уходит.

– Эй, постойте!

– Что еще? Вам нужны письма? Приходите ночью, в три часа. Сядете сюда, – добавила она, указывая на шины, – и постарайтесь не шуметь.

Даг слегка коснулся ее запястья.

– Спасибо.

– Не за что, – оборвала она его, резко отпрянув. – Мне просто любопытно узнать продолжение, вот и все.

Она развернулась и возвратилась в дом. Даг смотрел на ее силуэт, который в сумерках четко вырисовывался на пороге. Франсиско бросился ей навстречу, что-то прошептал на ухо, одновременно внимательно вглядываясь в сумрак сада. Прежде чем удалиться, Даг, незаметный в наступившей темноте, сделал непристойный жест в его сторону. Очаровательная Луиза была так же мила, как Шарлотта и как большинство женщин, с которыми ему приходилось сталкиваться в последнее время. Неужели отныне женские особи производятся исключительно по определенному образцу, а именно «мисс мегера 1996», или это общение с господином Дагом Леруа вызывает столь прискорбные преображения? Есть вопросы, которые лучше себе не задавать.

Отец Леже ждал его, сидя в глубоком кресле потертой кожи и углубившись в чтение последнего романа Стивена Кинга. Заметив входящего в комнату Дага, он поднял голову.

– Ну что, охота оказалась успешной?

– Думаю, да. У меня свидание с дочерью Луиса Родригеса этой ночью, в три. Она должна передать мне письма отца, в которых речь идет как раз об этом деле.

– О, вижу, вы даром времени не теряли. Позволю напомнить, вы обещали мне полный отчет обо всем, что произошло.

– Непременно!

Даг опустился на обветшавший диван, стоявший у стены напротив, и во второй раз за вечер принялся рассказывать свою историю.

Отец Леже время от времени реагировал на повествование одобрительным ворчанием, а когда Даг дошел до попытки убийства таинственной А. X. , не смог сдержать восклицания:

– Но это же настоящий роман! Подумать только, а я-то все это время выслушивал скучные исповеди моих добропорядочных прихожанок…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию