Конвейер любви - читать онлайн книгу. Автор: Пола Хейтон cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Конвейер любви | Автор книги - Пола Хейтон

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

— Нет, не очень, — ответила Кэтрин и пристегнула ремень.

Затем она откинула капюшон и встряхнула головой. На этот раз ее волосы не были стянуты в хвост, и Дэйв мог любоваться этой золотистой копной. Его охватило неожиданное волнение — она была так близко! Но так недоступна… Заставив себя сосредоточиться на дороге, он спросил:

— Так тебя отвезти в спортивный центр?

Кэтрин кивнула.

— Если тебе это по дороге.

— А девочки на этот раз остались дома?

— Да, к счастью, мне удалось найти няню на несколько часов. — Она взглянула на него и переменила тему: — Ты живешь где-то поблизости?

— На Уитмен-стрит.

— А-а… А где ты работаешь?

— В гараже на Смитсон-роуд.

Они как раз остановились на светофоре, и Дэйв, неожиданно для самого себя, вдруг сказал, глядя Кэтрин в глаза:

— Кэтти, если тебе понадобится помощь, скажи мне. — Он осекся, смутившись, а потом продолжил: — Не знаю, почему я говорю тебе все это, но поверь, я всегда ютов помочь тебе… — Тут он вдруг улыбнулся. — Просто в память о нашей молодости.

Она смотрела на него, широко раскрыв глаза.

— В чем дело? — спросил Дэйв.

— Я совсем забыла твою улыбку, — проговорила она, опустив голову. — В ней есть что-то такое… Мне кажется, что… Господи, да что я такое говорю!

У Дэйва даже дыхание перехватило, а сердце бешено забилось в груди.

— Ты можешь рассказать мне все, Кэтти, — сказал он.

— Нет, не могу, — тихо возразила она, и голос ее дрогнул.

Дэйв вдруг заметил, что в ее глазах стоят слезы.

— Кэтти… — испуганно начал он, но тут сзади раздался гудок, напоминая, что зажегся зеленый свет.

Они некоторое время молчали. Слышно было только, как дворники шуршат по стеклу. Наконец Кэтрин сказала:

— Забудь этот разговор, Дэйв. Просто я устала, вот и все. И потом я ненавижу ветер.

— Я помню, — отозвался он. — Ты как-то рассказывала, как, когда была еще совсем маленькой, заблудилась в ветреную погоду и очень испугалась. — Кэтрин поведала ему об этом в гараже, когда Дэйв драил машину ее отца. — А помнишь, мы сидели в саду, и твой шарфик унесло прочь порывом ветра? Я побежал за ним и нашел на кусте сирени…

— Да, — тихо откликнулась Кэтрин. — Кусты были словно в фиолетовой пене… — Она вдруг закусила губу и спросила: — Ты никогда ничего не забываешь?

В этом вопросе был вполне определенный подтекст, и Дэйв уловил это.

— Приходится помнить, — ответил он. — Но мне хотелось бы думать, что у тебя остались от того времени только светлые воспоминания.

— Это совсем не так.

Дэйв вдруг вспомнил ночь, когда он шел через лес домой и его встретили трое нанятых папашей Копландом парней… Вот бы рассказать Кэтрин об этом! Впрочем, к чему?

Настроение у него испортилось.

— Мы почти приехали, — объявил Дэйв, глядя прямо перед собой. — Надеюсь, занятие пройдет успешно.

Кэтрин, уловив перемену в его настроении, выпрямилась, подняла голову и вежливо произнесла:

— Спасибо, что подвез.

Когда машина остановилась у входа в здание, она быстро выбралась наружу и, не оглядываясь, побежала к двери. Дэйв даже не проводил ее взглядом. Он сидел, вцепившись обеими руками в руль, и смотрел прямо перед собой. Потом, словно очнувшись, выжал сцепление и поехал прочь.

Вот и поговорили, думал он. И зачем только я предложил подвезти ее? Только растравил себя, и больше ничего! Опять в сердце ноет былая рана, опять воспоминания терзают душу. Он глянул на искривленный мизинец на левой руке — последствия того избиения. Разве можно это забыть?


В магазин Дэйв пришел в отвратительном состоянии и сгоряча купил самые дорогие динамики, потратив гораздо большую сумму, чем собирался, а потом повез покупку в новый дом.

Шоссе шло вдоль берега, и вид бушующего моря, грозного серого неба и трепещущих на ветру деревьев действовал на Дэйва угнетающе. Дом, который всегда радовал его, сейчас показался вдруг особенно холодным и мрачным, да и ремонту конца не было видно. Оказалось, что слесарь не закончил работу и не приехал в пятницу, как обещал, а электрик сообщил в записке, что у него возникли серьезные проблемы с проводкой. Дэйв бродил по комнатам и злился.

Зачем я связался с этим старым домом? На черта он мне нужен? — думал он.

Слава Богу, что сегодня вечером он ужинает с Майком, а завтра поедет к матери. Два вечера будут полностью заняты, а это значит, что у него не останется времени на мысли о Кэтрин Максвел.

Но куда деваться от них ночью?


В этот вечер Майк повел Дэйва в свой любимый ресторанчик.

— Тебе надо хорошенько поесть, мальчик мой, — настаивал старик. — Ты плохо выглядишь.

Дэйв и не думал сопротивляться.

— Я действительно голоден, — сказал он. — Забыл сегодня пообедать.

Они заказали стейки, печеный картофель и салаты. Потягивая пиво, Дэйв рассказывал другу о том, с какими проблемами столкнулся, занимаясь ремонтом дома в Стоунроке, и тот охотно давал ему советы.

— Ты собираешься переехать туда вместе с женщиной? — спросил вдруг Майк.

— Нет, — коротко ответил Дэйв, усердно нарезая мясо.

Старик внимательно посмотрел на него и заметил:

— Послушай, если автомобиль невозможно починить, ты от него избавляешься, так?

Дэйв усмехнулся, догадавшись, к чему тот клонит.

— А если он слишком дорог сердцу? Скажем, это твой первый в жизни автомобиль?

— В твоем возрасте эта проблема решается просто: оставил его на задворках и взял себе новый, — ответил Майк. — Не будет же молодой парень драить старую развалину?

— Ты так считаешь? По своему опыту судишь?

— Нет, мальчик мой. После того, как Бетси умерла, я даже не стал искать себе подружку. Что толку бегать на свидания в моем-то возрасте? Нет, это не по мне.

Дэйв сокрушенно покачал головой. Он знал, каким ударом для Майка была смерть жены.

— А у моей матери есть друг, и им хорошо вместе. Никогда не поздно попробовать, Майк.

— Вот сам и пробуй. Сестричка Карлоса просто красотка. У нее такие же черные волосы, как у тебя, и танцевать она любит. А то ходишь с таким кислым видом, будто наелся клюквы.

Дэйву вдруг захотелось рассказать Майку о Кэтрин, но он знал, что не сможет. С детства он отличался скрытностью: даже мать не знала и половины того, что происходило с ним.

— Знаешь, я виделся с Бетси всего несколько раз, и она мне очень понравилась, — сказал он, понимая, что старику приятно будет поделиться воспоминаниями о жене. — У нее был отличный характер, и вы подходили друг другу. Расскажи, как вы познакомились?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению