Останься навсегда - читать онлайн книгу. Автор: Кэролайн Андерсон cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Останься навсегда | Автор книги - Кэролайн Андерсон

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

Сдерживая улыбку, он погрозил ей вилкой:

– Даже не начинай.

– Да что ты говоришь! И как же ты меня остановишь?

– Прекрати меня соблазнять, – тихо сказал он, и напряжение, повисшее между ними после этой фразы, стало почти физически ощутимым.

Казалось, прошла вечность перед тем, как она наконец, вспыхнув, отвела глаза и в смущении чуть не уронила на пол пустой бокал.

«Да!»

От облегчения он едва удержался от того, чтобы с размаху рассечь кулаком воздух. Да, теперь Оливер знал это точно – его присутствие действовало на нее ничуть не меньше, чем она сама на него.

Отлично. Пора заканчивать эту надоевшую игру. В их отношениях не было ничего такого, чего нельзя было бы исправить вместе, и он был решительно настроен доказать ей это. Он хотел быть рядом с ней, и он будет рядом с ней. И худшим способом дать ей это понять было бы продолжать соблюдать дистанцию и обмениваться вежливыми дежурными фразами.

Все, хватит. Пора переходить к более решительным действиям.


Видео оказалось на удивление интересным. Увиденное окончательно убедило Кейт в том, что она не ошиблась в своих подозрениях. ПВС у всех больных проявлялся по-разному, диагноз не всегда был очевиден, но чем раньше он был поставлен, тем эффективнее было лечение.

На видео также были описаны несколько таких случаев, но никаких пометок Кейт делать не стала. В этом просто не было необходимости – того, что она услышала, было вполне достаточно для подтверждения ее догадок. Ее педиатрическая практика, как выяснилось, не пропала даром, хотя ей и не приходилось раньше сталкиваться с пациентами с этим заболеванием.

Она повернулась к Оливеру, сидевшему на диване перед камином. Он полностью сосредоточился на видео и слушал очень внимательно, но, заметив ее движение, повернул голову в ее сторону:

– Все в порядке?

Она кивнула:

– Да. Я просто хотела спросить, были ли у тебя такие пациенты.

– Нет, это вообще крайне редкий случай – примерно один на пятнадцать тысяч, если не ошибаюсь. А в окрестностях живет порядка четырех тысяч, так что ничего удивительного, что мне ничего подобного не попадалось. Удивительно, как ты смогла распознать этот синдром только со слов Бэйли.

Кейт пожала плечами:

– Она назвала основные симптомы, поэтому я и заподозрила что-то подобное. К тому же полной уверенности у меня до сих пор нет. Вполне может быть, что я подняла панику на пустом месте и заставила миссис Бэйли зря волноваться.

– Не думаю. В любом случае посмотрим завтра. Хочешь, поищем еще что-нибудь в Интернете? Может, найдем что-то полезное.

– А Интернет есть?

Оливер встал с дивана и, подойдя к ней, взял за руки и потянул на себя, заставляя подняться. Они опять оказались слишком близко друг к другу, и напряжение снова дало о себе знать. Высвободив руки из его ладоней, она прошла к письменному столу в дальнем конце комнаты, и он последовал за ней.

Боже, как легко было просто сделать шаг навстречу и оказаться в его объятиях… Просто и ужасно соблазнительно, но она не собиралась позволить ему соблазнить себя.

– Садись, я постою, – сказал Оливер и, наклонившись, застучал пальцами по клавишам ноутбука.

Оказавшись в ловушке между его руками и грудью, она застыла, не шевелясь и почти не дыша.

– Ну вот, смотри. Здесь куча сайтов, посвященных ПВС, – выбирай любой.

Усилием воли она заставила себя сосредоточиться и вгляделась в экран.

– Общество помощи больным с синдромом Прадера – Вилли, Британия. Что ж, выглядит обнадеживающе.

Они зашли на сайт, и, когда обнаружилось, что там масса материала, изучение которого должно было занять не один час, Оливер сходил на кухню за стулом и сел рядом с Кейт, придвинувшись, на ее взгляд, чересчур близко. Их плечи соприкасались, и она ощущала тепло его руки.

Переключая страницу, он потянулся к клавиатуре и словно невзначай коснулся ее ноги бедром. Ей показалось, что идущее от него тепло обволакивает ее, совершенно лишая силы воли, и снова захотелось прижаться к нему, впитать в себя это тепло, раствориться в нем… Но она не осмелилась.

Его рука переместилась на спинку ее стула, и теперь его грудь слегка задевала ее предплечье, а через несколько минут его ладонь ненавязчиво переместилась чуть выше и легла на ее плечо, и она снова погрузилась в его восхитительное тепло.

Кейт не могла пошевелиться. Она не осмеливалась что-то сказать о происходящем, потому что была уверена – все это он делал совершенно неосознанно. А кроме того, если она как-то прокомментирует его поведение, то события будут развиваться по одному из двух сценариев: либо он отодвинется, чего ей совсем не хотелось, либо это тепло захлестнет их обоих, и в результате они совершат какую-нибудь очередную глупость.

Твердо сказав себе, что и этого ей тоже совсем не хочется, Кейт немного отстранилась, притворившись, что крайне заинтересована содержимым очередного сайта.

Нельзя было сказать, что все эти сайты не вызывали в ней вообще никакого интереса – нет, определенно вызывали. И она была более чем уверена, что Ив Бэйли тоже ими заинтересуется, если только ей удастся подключиться к Интернету. Кейт вдруг вспомнился их последний совместный ужин с Оливером, и она только успела удивиться, как ей вообще удалось хоть как-то сохранить лицо в том ресторанчике, как вдруг Оливер слегка изменил положение, придвинувшись к ней еще ближе, и Кейт поняла, что больше так не выдержит.

– Думаю, теперь мы знаем все, что нужно знать, – торопливо произнесла она и, неловко вывернувшись из его рук, встала и направилась в кухню.

Оливер тоже поднялся, быстро выключил ноутбук и поспешил за Кейт.

– Выпьешь чашку чая на ночь?

– Не откажусь, – отозвалась она, ставя чайник на плиту. – А тебе разве не нужно выгулять собак перед сном?

Оливер, словно что-то поняв, смерил ее долгим взглядом, как-то криво усмехнулся и снял с вешалки пальто. Собаки тут же завертелись вокруг него, повиливая хвостами. Хлопнула дверь, и Кейт осталась одна.

Обессиленно привалившись к стене, она прикрыла глаза и несколько минут просто глубоко дышала, пытаясь успокоиться. Все это становилось просто невыносимо. Она, наверное, сошла с ума, когда решила, что сможет жить здесь, в одном доме с ним, и при этом не думать о нем. Интересно, он действительно не понимал, что делает, когда обнимал ее за плечи?

«Все он прекрасно понимал», – подумала она, чувствуя непереносимое отвращение к самой себе. Эта ситуация была прекрасно спланированной ловушкой, и она в эту ловушку попалась.

«Ну что ж, зато успела вовремя выбраться…»

Кейт налила две чашки чаю, одну оставила у плиты, а другую захватила с собой наверх, надеясь успеть забраться в кровать и притвориться спящей до того, как он вернется.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению