Ярлыки - читать онлайн книгу. Автор: Гарольд Карлтон cтр.№ 78

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ярлыки | Автор книги - Гарольд Карлтон

Cтраница 78
читать онлайн книги бесплатно

— Ты меняешь стиль американской моды, — заметила Корал, наклонившись к ней. — Я горжусь тем, что открыла тебя, Маккензи. Мало кто считал, что ты можешь победить в этом конкурсе. Им хотелось выбрать старомодный костюм и девушек с жемчугами, которые обычно побеждали на конкурсах.

Она старалась подколоть ее, но Маккензи теперь знала, как следует наносить ответный удар.

— Боже мой, Корал, но это уже все в прошлом, не так ли? — заметила она. — В наше время мода может быть любой, но от нее не должно нести нафталином и затхлостью!

— Конечно, ты права, — кивнула Корал. — Мне больше всего нравится, что ты — американка. Разве много в наше время американских дизайнеров? Ну, у нас есть Билл Бласс, Джеффри Бин, Холстон. Но они стараются не рисковать! Если бы ты знала, как я рискую и какую веду борьбу!

Маккензи рассмеялась.

— Ну что ж, я надеюсь, что вы не ошибаетесь в отношении меня.

Она закинула ногу на ногу, чтобы Корал обратила внимание на ее колготки.

— Двойной цвет. Великолепно! — отметила Корал.

— Это эксклюзив «Голд!», десять различных сочетаний. Цена — два доллара, — сказала Маккензи.

— Пришли мне десять пар, каждого цвета — они так оживят эти нудные сочетания, которые носят все остальные! — попросила Корал. — Маккензи, я должна посвятить тебя во что-то весьма заманчивое. Мы готовим новый номер «Дивайн». — Она наклонилась к Маккензи и заговорщически понизила голос. — Это будет бомба. Репортаж о моде проведет водораздел. Он определит Моду! Он определит популярность!

— Боже! — Маккензи завопила, как по приказу. — Это просто великолепно! Суперважно! Архиважно!

— Да, — серьезно согласилась с ней Корал. — После этого «Вог» и «Базар» будут проклинать себя до конца года. Сони и Шер! Джанис, Джими Хендрикс, обе Джулии — Кристи и Дрисколл! Все станут носить только произведения американских дизайнеров. — Она понизила голос. — Маккензи, ты когда-нибудь принимала ЛСД? Ты должна это сделать, ты будешь, как под гипнозом, как в раю! Я в это время так много почерпнула для журнальных макетов и статей. Ты знаешь место, которое называется «Конец Света»? Я поведу тебя туда. Может быть, мы сможем сделать статью. У тебя есть возлюбленный?

— Да, он англичанин.

— Как его зовут?

— Элистер. Элистер Брайерли.

Корал нахмурилась и прикусила кончик ручки.

— Брайерли. Брайерли… Он, должно быть, младший сын лорда Брайерли, не так ли? Милый человек лорд Брайерли, всегда носит только твид…

Маккензи отрицательно покачало головой.

— Мне кажется, что вы ошибаетесь, это не тот Брайерли. Его отец не лорд…

Корал улыбнулась и широко открыла глаза.

— Спроси его. Он, наверное, хотел пожить инкогнито в Америке. Ведь когда-нибудь он станет лордом Брайерли.

— Но почему тогда он не сказал мне об этом? Корал захлопала в ладоши.

— Это новый извращенный вид снобизма! — прокричала она. — Этот выпуск будет особым, поэтому я сразу подумала о тебе. Мой друг повел меня на шоу рок-н-ролла на прошлой неделе. Дасти Спрингфилд, Цилла Блэк, Итула Кларк — все они были в последнем «писке» моды. И как же они пели! Мне так нравится «Даунтаун», а тебе? Я наняла их, чтобы сделать фото, и мне хотелось бы, чтобы ты одевала их, Маккензи. Ты можешь придумать им что-то фантастическое, необычное! Может, нам даже удастся заполучить «Битлз». Сегодня я разговаривала с Брайаном Эпштейном.

— Класс! Я сделаю коллекцию одежды «Юнисекс». Ее смогут носить и парни, и девушки!

— Ты не против, если мои подчиненные посмотрят твой наряд? — Корал нажала кнопку. — Пусть ко мне придут все и принесите кофе.

Вскоре в комнате защебетали редакторы и их помощники. Секретарша привезла на столике кофе. Услышав шум, в комнате появились модели и фотографы.

— Встань, Маккензи, — приказала ей Корал. Маккензи захихикала и взобралась на стул, широко раскинув в стороны руки.

— Всем обратить на нее внимание! — воскликнула Корал. — Это то, что модно сегодня! Это то, что предпочитает носить молодежь! Это шмотки для них, именно та струя! Вы должны запомнить это направление, ваш глаз должен привыкнуть к нему.

Все уставились на Маккензи. Было видно, что некоторым все это нравилось. У других был такой вид, как будто перед их носом держали удивительно вонючий сыр, пахнущий портянками солдат, прошагавших без перерыва сорок километров по жаре. Донна Хэддон, редактор отдела спортивной одежды, что-то записывала.

— Я себя чувствую идиоткой, — пожаловалась Маккензи. Она принимала какие-то сумасшедшие позы. Редакторы суетились вокруг нее. Они щупали ее виниловую юбку и старинную шаль с бахромой.

— Коринна! — позвала Корал редактора отдела макияжа. — Ты видишь ее макияж? Яркие кукольные тона. Обведены глаза, ресницы почти нарисованы на нижнем веке. Пусть кто-то принесет «Полароид»! Мне нужен такой типаж для апрельского выпуска! Поправьте ей волосы! Голова стала гораздо крупнее!

— Через минуту будет взрыв, — пробормотала редактор прямо в ухо Маккензи.

— Мне пора идти, — решила Маккензи, слезая со стула. — Я чувствую себя здесь, как зверь в зоопарке!

Она плыла из офиса «Дивайн» на облаке радости и счастья обратно по Мэдисон-авеню. Это было именно то, чего она всегда желала, не так ли? Внимания к себе, похвалы и поддержки… В данный момент все казалось таким простым. Эти редакторы аплодировали бы ей, даже если бы она надела себе на голову башмак! Или же изготовила свои наряды из газеты! Но неожиданно все могло пойти наперекосяк. Мир моды так капризен! А если они вдруг обнаружат, что король-то голый!?

Элистер был в магазине, он готовился к своей первой встрече с репортерами во время ленча. Она заметила его, когда он проверял, как расставлены цветы на хорошеньких розовых столиках.

Она пошла к нему мимо электриков и других рабочих. Он посмотрел на нее и улыбнулся.

— Прости меня за утренний инцидент. Как прошла встреча?

— Правда, что твой отец лорд? — ответила она ему вопросом на вопрос.

Он нахмурился, уставившись на цветы.

— Вот старая сука, ей нужно влезть во все! — бормотал он.

— Кто сука? — спросила она, подбоченясь. — Я или Корал?

— Конечно, она. О Мак!

Он повернулся к ней и крепко прижал ее к себе.

— Ты выведала мою семейную тайну.

— Только не говори мне, что ты — миллионер, а я тут тружусь, как рабочая лошадь!

Он расхохотался.

— О нет! Мое наследство не предполагает деньги. Прости, но это так! У нас есть несколько акров пашни и лугов и дом, где нельзя укрыться от сквозняков! Отец отказывается расстаться с ним. Когда он умрет, все перейдет к моему брату. Но когда умрет брат, мне достанутся только долги и головная боль. Ну как, ты потрясена?!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию