Заветный талисман - читать онлайн книгу. Автор: Патрисия Тэйер cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Заветный талисман | Автор книги - Патрисия Тэйер

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

К ним подошла Милли с телефонной трубкой в руке.

— Дженни, тебе звонят, — сказала она.

Ее сердце забилось быстрее. Вдруг это Эван?

— Алло?

— Привет, маленькая сестричка, — услышала она голос сводного брата.

Дженни с такой силой сжала трубку, что костяшки пальцев побелели.

— Тодд, я же сказала, чтобы ты больше никогда мне не звонил.

— С каких пор ты указываешь мне, что делать? — Его тон стал угрожающим.

— Я не хочу иметь с тобой ничего общего, оставь меня в покое.

— Перестань, Джен, мы же семья. Я прошу тебя о маленьком одолжении. Если ты попросишь своих богатеньких друзей взять меня на работу, я больше тебя не побеспокою.

— Я не стану этого делать, Тодд.

— Очень жаль, сестренка. Я слышал, вчера ночью кто-то вломился в твою милую лавочку и устроил в ней ужасный беспорядок.

Дженни застыла. Он не мог знать об этом, если только он не…

— Так это был ты, — прошептала она.

— Джен, Джен, Джен, ты снова обвиняешь меня, совсем как в детстве. Но у тебя нет доказательств. Конечно, если бы у меня была работа и источник дохода, все было бы в порядке, а так я могу поддаться искушению и свернуть с пути истинного, — насмешливо проговорил он. — И это будет твоя вина. Подумай об этом!

— Оставь меня в покое! — выкрикнула она и отключила телефон.

Дженни никак не могла унять дрожь, охватившую все ее тело. Так это был Тодд, о господи! Но что она может сделать? Ничего, ведь у нее нет доказательств. Кроме того, она знала, что ее сводный братец способен на гораздо более страшные поступки. Она не могла допустить, чтобы ее друзья пострадали.

Другого выхода нет. Она должна уехать.


К полудню они закончили загонять скот в трейлеры для перевозки. За все это время Мегг не обменялся с братом ни единым словом. В конце концов, Эвану это надоело.

— Слушай, может, скажешь, в чем дело, и закончим с этим? — потребовал он, подъезжая к брату.

Метт лишь пожал плечами:

— Мне не нравится, как ты обращаешься с Дженни. Ты вообще думаешь о ее чувствах?

Почему все вокруг считают своим долгом вмешиваться в его дела?

— Конечно, — возмущенно ответил Эван.

— Тогда почему ты до сих пор не позвонил ей? В конце концов, вы ведь провели ночь вместе!

Он собирался позвонить ей чуть позже, возможно, пригласить на ужин, но его брату не нужно было об этом знать.

— Мы уже не в школе.

— Возможно, но женщины всегда хотят одного и того же — внимания. Ты должен дать ей понять, что она много значит для тебя. Ты понимаешь, Эван? Или мне нужно вбить немного мозгов в твою пустую голову?

— О чем ты говоришь? Ты меняешь женщин как перчатки, а теперь читаешь мне нотации, потому что я провел ночь с одной?

— Если бы мне повезло найти кого-то похожего на Дженни, мне бы не нужны были все остальные женщины.

Эван и без напоминаний брата знал, что Дженни — особенная девушка. Она разбудила в нем чувства, о существовании которых он даже не подозревал.

Но Метт еще не закончил:

— Я знаю, что ваш с Меган брак был неудачным, но Дженни не похожа на нее, она честная, открытая и любящая. Ты хоть понимаешь, как тебе повезло?

— Да, — тихо ответил Эван.

— Так сделай же хоть что-нибудь! Скажи ей, что ты на самом деле чувствуешь, пошли ей цветы.

— Я не знаю, готов ли я к серьезным отношениям.

Метт нахмурился:

— Хорошо, слово на букву «л» пока можешь не произносить, но ты должен дать ей понять, что думаешь о ней. Ты ведь думаешь, да?

— Каждую минуту.

— Так позвони же ей! — наконец улыбнулся Метт. — Нет, пошли ей цветы и позвони.

Эван вытащил из кармана мобильный телефон. Видимо, его дела действительно очень плохи, раз уж он слушает советы младшего брата.


Дженни все еще не пришла в себя после звонка Тодда, когда в магазин вошел курьер с букетом роз.

— О господи, для кого это?! — восхищенно воскликнула Милли.

— Для Дженни Коллинс.

Дженни в полном изумлении уставилась на курьера. Кто мог послать ей цветы?

— Для меня?

— Прочитай карточку и все поймешь, — с улыбкой предложила Лиз.

На карточке было написано: «Не могу перестать думать о тебе. Ты поужинаешь со мной сегодня? Эван».

— От кого это? — с любопытством спросила Милли.

— От Эвана Рефферти, — ответила Дженни, надеясь, что ее голос звучит спокойно. — Я помогаю его дочери с проектом на курсах шитья, и он очень благодарен за это, — поспешно добавила она.

Женщины, сидящие за столом, зашушукались, обмениваясь улыбками и многозначительными взглядами, а сама Дженни была готова расплакаться. Господи, неужели он обязательно должен быть таким милым?

С тяжелым сердцем она взяла телефон и набрала номер средней школы Сан-Антонио.

Она закончила разговор как раз тогда, когда в магазин вошли шериф Рейнольдс и Алекс. Дженни заставила себя улыбаться и подошла к ним.

— Как прошла эта ночь? — спросил шериф. — Какие-нибудь проблемы?

— Нет, все в порядке, — ответила Дженни, надеясь, что он не заметит легкий румянец на ее шеках.

— Рад это слышать, — улыбнулся Алекс. — И не забывай, что, если кто-то еще попытается проникнуть сюда, у тебя есть кнопка экстренного вызова полиции.

— Да, но я надеюсь, что этого парня давно уже нет в городе.

— Возможно, но если ты боишься оставаться здесь одна, то всегда можешь переехать к нам на ранчо, — предложил он.

О лучших друзьях, чем Касалли, нельзя было и мечтать. Именно поэтому она не могла допустить, чтобы Тодд навредил им.

— У меня все будет в порядке.

— Кстати, ко мне на ранчо заглядывал твой сводный брат.

На лице Дженни отразился испуг.

— Что? — пробормотала она.

— Тодд Ньюсом. Он искал работу на ранчо и сказал, что ты можешь дать ему рекомендации.

Дженни едва могла дышать.

— Я не знаю, почему он так сказал, мы с Тоддом никогда не ладили, — ответила она.

Алекс пристально посмотрел ей в глаза и кивнул:

— Это все, что мне было нужно знать. Спасибо, Дженни.

Когда они с шерифом вышли из магазина, Дженни закрыла лицо руками и заплакала.

Выбора нет, она должна уехать. Не важно, как сильно она любит этот город и своих друзей. Тодд не покинет Керри-Спрингс, пока она здесь. Он не остановится ни перед чем и может причинить кому-нибудь вред.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению